Find Jobs
Hire Freelancers

Editing and Proof Reading an Employee Manual in Spanish

$30-250 USD

Suoritettu
Julkaistu yli 6 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
We used an automated service to get a rough draft of our employee manual in Spanish. We need a human editor to put the final touches on the manual, for our native speaking employees. We are looking to make sure that any colloquial expressions used in English are sufficiently translated to a Spanish equivalent, grammar and word choices to help clarify our points. You will be provided with both then English and Spanish versions. The English version employee manual is 100 pages in length. The final project will be given to our Spanish Plant Manager for final quality control.
Projektin tunnus (ID): 15484708

Tietoa projektista

50 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 7 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Hi there! I'm an experienced Spanish proofreader with 7 years of experience. I can assure you a high-quality document at a very good price. More than 300 successful reviews here confirm my quality Relevant Skills and Experience I have many experience working with this kind of manuals, I also have really good grammar, punctuation and spelling. Please contact me to discuss more details. Thanks for your time! Proposed Milestones $150 USD - Milestone Payment
$150 USD 3 päivässä
5,0 (519 arvostelua)
8,0
8,0
50 freelancerit tarjoavat keskimäärin $135 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hi there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Relevant Skills and Experience We have over 5+ years of experience in this industry. If you are interested so please send me a massage then we can discuss more about your project. We provide human and accurate translation only. Proposed Milestones $30 USD - Milestone KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY.
$30 USD 3 päivässä
5,0 (405 arvostelua)
9,5
9,5
Käyttäjän avatar
Dear Employer,We are a native Spanish speaker with 10+ years translation experience,An experienced Linguist and resourceful Project Manager with multiple skills. Relevant Skills and Experience All our translations are done by Native Speakers,the price includes proofreading that's done by another Native speaker,as we always assign 2 Linguists on one file. Proposed Milestones $30 USD - Milestone
$30 USD 1 päivässä
4,9 (701 arvostelua)
8,7
8,7
Käyttäjän avatar
Hello Sir/Mam Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. We are the No1 leading company in those field and you can query our profile to read our reviews and we offer certified and high quality translation. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html ******Price to be reviewed after all information clear******* Thank you
$30 USD 0 päivässä
4,9 (1236 arvostelua)
8,5
8,5
Käyttäjän avatar
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. Habilidades y experiencia relevante I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Htos propuestos $250 USD - Milestone
$130 USD 2 päivässä
5,0 (556 arvostelua)
8,2
8,2
Käyttäjän avatar
Hi, I will proof and edit your document until it is a perfect version in Spanish of the source in English. Relevant Skills and Experience As a Chemical Engineer and with my 5 years of experience as a professional translator, I have translated similar document for different industries. **I have downloaded the files and reviewed them. They need a lot of work. Several parts don't make sense and need to be re-translated from scratch. Quickly proofreading them will not result in any quality outcome. I would charge $450 to provide you with an excellent translation. Turnaround time would be 8 days. Abraham
$250 USD 5 päivässä
5,0 (167 arvostelua)
7,2
7,2
Käyttäjän avatar
I offer you my services to this project. I offer an accurate job at a great rate. I have checked and the quality of actual translation is too low, it needs to be severely improved. Habilidades y experiencia relevante I have a Degree in Translating and Interpreting from English to Spanish, as well as further training, such as E-leaning or website translation. I have great experience in several fields. Htos propuestos $250 USD - Proofreading English to Spanish translation
$250 USD 10 päivässä
5,0 (186 arvostelua)
7,3
7,3
Käyttäjän avatar
hi i would like to be part of your job. I am a Spanish native and an English teacher and i know that i can help you just send me a message to talk about.
$88 USD 4 päivässä
4,9 (332 arvostelua)
6,9
6,9
Käyttäjän avatar
I offer well researched, creative and engaging writing that delivers your goals. Professional at all times, my service produces the highest quality outcomes for your project, on time, every time. Relevant Skills and Experience From the US, I am a native English speaker with a BA in English Literature. I am an enthusiastic writer with years of experience in writing commercially. Proposed Milestones $50 USD - Initial bid
$50 USD 3 päivässä
4,8 (103 arvostelua)
6,8
6,8
Käyttäjän avatar
Hi, I am a native Spanish speaker from Uruguay / South America and an ENG/SPA certified translator + Interpreter at the Court of Law. Habilidades y experiencia relevante Please check my clients´ reviews to see what do they think about my job. Delivery 7 days or earlier, most likely 5. Htos propuestos $100 USD - Delivery $20 USD - Assignment Best regards PS: As per your update, the words count is now 139721 words and you kept the budget range the same ???? Please consider my bid as "withdrawn" Thanks, have a nice day
$120 USD 7 päivässä
5,0 (209 arvostelua)
6,3
6,3
Käyttäjän avatar
Hi, I am a native Spanish speaker and I study Modern Languages at University, I can do the proofreading and edition for you so it will be with perfect grammar and completely understandable. Relevant Skills and Experience I have experience translating from English to Spanish for seven years. Spanish, English and Italian grammar and translation studies. Proposed Milestones $190 USD - All Project
$190 USD 20 päivässä
5,0 (29 arvostelua)
6,2
6,2
Käyttäjän avatar
I'm a native spanish speaker Relevant Skills and Experience I'm a translator, writer and proofreader with more than 5 years of experience. Proposed Milestones $250 USD - Translator I do all the jobs by myself. I can do this job with accuracy and quality
$250 USD 10 päivässä
4,7 (93 arvostelua)
6,3
6,3
Käyttäjän avatar
Hi. I'm a Venezuelan journalist/editor and independent translator. I can proofread and edit your document and correct the mistakes done by the automatic translation software. Habilidades y experiencia relevante Venezuelan Spanish is neutral, so I can make sure that this manual will be understood by any latin worker (or from Spain). Htos propuestos $150 USD - Spanish proofreading
$150 USD 7 päivässä
5,0 (55 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Hello, I would like to work in your project. I am Colombian Corporate Communicator and Journalist with 4 years of experience. Relevant Skills and Experience I have experience as a Virtual Assistant, Data Entry, Proofreading and Translations Proposed Milestones $124 USD - complete project
$124 USD 3 päivässä
4,9 (68 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Hello how are you? My name is Noelia Delgadillo. I really would like to work on your project. I'm an English-Spanish Translator and teacher with enough experience in this profession. I've studied English for a lot of years. I have worked as a freelance translator doing several translation jobs of different documents from English to Spanish and vice versa. I assure you commitment and the best quality with my work. I am ready to start to work right now. Thank you so much. Best regards.
$100 USD 2 päivässä
5,0 (22 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Hi I was reading about your project and I would like to offer my translation and proofreading services. I speak Spanish (native) and also I'm an English teacher (certified). Hope to hear from you soon and discuss further details of the job. Thanks
$166 USD 10 päivässä
4,9 (38 arvostelua)
5,4
5,4
Käyttäjän avatar
Hello. I will proofread and correct the translation. I read the first paragraph of the Spanish document and finded many things to change because it doesn't sound natural, there are grammar mistakes. Relevant Skills and Experience I'm perfect for the job because I'm a native Spanish speaker. I currently work auditing companies (laboratories), so I know how manuals should be written and the language that need to be used. Proposed Milestones $166 USD - Proofread Spanish manual You won't regret. Please contact me to discuss further details, if you want quality I'm the right person.
$161 USD 3 päivässä
5,0 (43 arvostelua)
4,6
4,6
Käyttäjän avatar
Hi, I'm a native spanish speaker from Ecuador. I lived in the US for a year to perfect my english. I be glad to check both the English and Spanish documents to make sure everything is perfect. Relevant Skills and Experience I'm very familiar with english, so I can make your that the colloquial expressions used in English are sufficiently translated to the Spanish equivalent. Proposed Milestones $30 USD - Proofreading for final quality control I noticed that you uploaded the documents. I quickly reviewed them. I'd take 2-3 days going through that amount of information, nevertheless I'm keeping my bid at a very competitive price. I'm more interested in doing a great job to get a good review than in the money.
$30 USD 3 päivässä
5,0 (10 arvostelua)
4,2
4,2
Käyttäjän avatar
Hi I am interested in your job. I'm native Spanish speaker (Latin America) with neutral tone (Spain) and good understanding of grammar, spelling, orthography in this language. I can start immediately and do within turnaround. I offer you good quality and low budget. I have experience translating technicians documents from English to Spanish like manuals, reports for an oil company. I also cover financial, commercial, legal, fitness topics. I am responsible, fast and honest. You won't regret about my job. thanks. Htos propuestos $110 USD - Spanish proofreading
$110 USD 8 päivässä
5,0 (13 arvostelua)
3,8
3,8
Käyttäjän avatar
Hello! The main problem with your manual is the writing... I'm a grammar's lover, will be my pleasure help you to correct the manual. Spanish is my native language Relevant Skills and Experience Previous experience: I did translations of manuals My best strength, I don't translate word by word, I always try to find the meaning of the phrase to do an accurate translation. Proposed Milestones $100 USD - Proofreading and edition
$100 USD 3 päivässä
5,0 (12 arvostelua)
3,8
3,8
Käyttäjän avatar
Hi, my native language is Spanish and I will make sure that your manual is expressed in the best way possible. I will review the document in English and see if the translations are correct or not. Habilidades y experiencia relevante If you are interested do not hesitate to contact me. I can start working immediately on this project if you prefer. Htos propuestos $80 USD - translation
$80 USD 2 päivässä
5,0 (7 arvostelua)
3,3
3,3

Tietoja asiakkaasta

Maan UNITED STATES lippu
Houston, United States
5,0
8
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt syysk. 10, 2016

Asiakkaan vahvistus

Muita töitä tältä asiakkaalta

Get a Design
$250-750 USD
Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.