Traduction looking forward hearing työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    3,654 traduction looking forward hearing työtä löytyi, hinnoittelu EUR

    I need a translation.

    €20 (Avg Bid)
    €20 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    Publicité de 686 mots français à traduire en allemand. Aucun profile accepté à moins d'exemple de texte déjà traduit. Nous avons besoin d'un niveau d'allemand parlé couramment. Seul un profile parlant couramment allemand sans fautes d'orthographe pourra être accepté

    €29 (Avg Bid)
    €29 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    Traduction Arabe. .... Francais Français..... Arabe

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Keskimäär. tarjous
    39 tarjoukset

    We need a SEO expert to analyze and boost the...leads to renting one of these domains you'll get 30% of the first year rent as additional bonus. Further info on request. 100+ domains are under our registration and we are looking to rent all. if your performance is outstanding we will stay with you for more domains. Contact us! We are waiting for you!

    €104 (Avg Bid)
    €104 Keskimäär. tarjous
    22 tarjoukset

    ...traducteur franco-russe avec un profil technique afin d'effectuer une traduction de deux documents qui portent sur la robinetterie (vannes, clapets, robinets et autres), appx. 3000 caractères (espaces non-compris). Les exemples de traduction similaire vous peuvent être distribués. La traduction est requise pour vendredi midi (heure de Paris). La mis...

    €46 (Avg Bid)
    €46 Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset

    Traduction du français vers l'anglais de mon petit livre. C'est un conte de 9325 mots. Avec beaucoup de dialogues. Ce sont des dialogues d'adolescents, parfois avec des mots d'argot.(langage des adolescents français).

    €256 (Avg Bid)
    €256 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    I have a server that is an external network. I want to let the server's browser proxy my local ip

    €16 (Avg Bid)
    €16 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    I have a server that is an external network. I want to let the server's browser proxy my local ip

    €7 - €20
    €7 - €20
    0 tarjoukset

    I have a server that is an external network. I want to let the server's browser proxy my local ip

    €16 (Avg Bid)
    €16 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    I have a server that is an external network. I want to let the server's browser proxy my local ip

    €7 - €20
    €7 - €20
    0 tarjoukset

    I have a server that is an external network. I want to let the server's browser proxy my local ip

    €33 (Avg Bid)
    €33 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    I need to port forward my rooted phone so I can use it as a proxy on remote server... please tell me how or write script to execute faster turnaround will get you hired!

    €117 (Avg Bid)
    €117 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    I need to port forward my rooted phone so I can use it as a proxy on remote server... please tell me how or write script to execute the fastest completion will be chosen

    €45 (Avg Bid)
    €45 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    I need to port forward my rooted phone so I can use it as a proxy on remote server... please tell me how or write script to execute

    €109 (Avg Bid)
    €109 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset
    Moving Forward Loppunut left

    I need a iPhone iOS app that can allow my users to be able to connect with each other. For example uber lyft uber eats grub hub connects users (walkers)with drivers What I wanna do is connect barbers and salon hair dressers with clients an be able to book an meet at safe locations

    €11 / hr (Avg Bid)
    €11 / hr Keskimäär. tarjous
    40 tarjoukset
    translation Loppunut left

    traduction : francais to english francais to spanish francais to german francais to italiano

    €54 (Avg Bid)
    €54 Keskimäär. tarjous
    49 tarjoukset

    Hello, We would like to create a simple script using Twilio. That script should do the followings: 1) We need to be able to purchase & use the phone number that we have on our Twilio account as forwards. 2) We need to be able to record the phone calls and save it. Documentation: [kirjaudu nähdäksesi URL:n] [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Thank you.

    €157 (Avg Bid)
    €157 Keskimäär. tarjous
    13 tarjoukset

    Inverse and forward kinematics in C++

    €155 (Avg Bid)
    €155 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    I have small game that capsules moving toward each other. When them meet them starting jumping and two closest capsules are d...empty spaces of these capsules will take capsules that behind and place of new capsules will take that behind and so on until all the capsules behind in this column will move forward from both sides of Green and Red capsules.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    My wordpress contact form 7 isn't sending emails to the email address I want to use. I need them to forward to a different email under a different domain.

    €24 (Avg Bid)
    €24 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    Bonjour Artzy Words, Comme on a déjà parlé pour de la traduction de l'Anglais au français. Tu as des dispos ?

    €26 (Avg Bid)
    €26 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Texte à traduire de français à english. Texte de restaurant; site internet.

    €30 (Avg Bid)
    €30 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset

    Hello, I live in Switzerland but recently took some insurance exams in Hong Kong. Due to some ridiculous rules, they will not send the pass certificates by post. They have to be collected in person. I will pay USD 150.00 for someone to collect the certificates on my behalf (I will send you the signed authorization letter to do so) and to take to a courier company, to send them to my home add...

    €106 (Avg Bid)
    Paikallinen
    €106 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    Traduire du français en arabe ou de l'arabe en français

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    for advanced excel users this project will take less than 30 minutes

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    Nous recherchons un(e) traducteur/trice français(e) pour traduire une critique de joystick.

    €64 (Avg Bid)
    €64 Keskimäär. tarjous
    49 tarjoukset
    €122 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    I need a 1 minute video telling information about hearing and frequency range for human and animal using moving graphics, Wikipedia is the main source and include a (moving) logo attached in the beginning of the video. Be creative

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    I need the following theme...[kirjaudu nähdäksesi URL:n] customized to look like this...[kirjaudu nähdäksesi URL:n]

    €181 (Avg Bid)
    €181 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    traduire le manuel du Fr vers EN lien vers le doc : [kirjaudu nähdäksesi URL:n]:w:/g/personal/lgiuliani_deleo_fr/ERNy8CPXjvNGjW5w1ejI40cBQYyOpPr7uazVlB-JhWq7vg?e=ee7DkH

    €86 (Avg Bid)
    €86 Keskimäär. tarjous
    26 tarjoukset
    hearing aid Loppunut left

    it is a hearing aid that will look like a headphone gadget around the user neck and i need help with the battery and the power management of the device

    €317 (Avg Bid)
    €317 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    I need a bot that does the following functions on telegram: 1) Copy images sent by a certain user in a Te...user in a Telegram group (*that I am NOT admin); 2) Convert the image into text; 3) Include some texts in the same converted text; 4) Convert the final text into an image; 4) Forward the final result to another Telegram group (*that I am admin).

    €471 (Avg Bid)
    €471 Keskimäär. tarjous
    22 tarjoukset

    Traduction du manuel utilisateur d'un autoclave de l'Anglais vers le Français. 3163 mots.

    €272 (Avg Bid)
    €272 Keskimäär. tarjous
    55 tarjoukset

    Bonjour, Nous avons un contrat commercial à faire traduire du français à l'anglais soit 4159 mots sur word. Merci pour vos propositions.

    €80 (Avg Bid)
    €80 Keskimäär. tarjous
    63 tarjoukset

    Il s'agit de traduire du français vers l'anglais plusieurs articles de site web portant sur l'histoire napoléonienne (11 906 mots).

    €273 (Avg Bid)
    €273 Keskimäär. tarjous
    49 tarjoukset

    Bonjour, Traduction urgente de documents relatifs à la constitution d'une société de transport. Veuillez indiquer quand vous pouvez livrer la traduction au plus tôt. Environ 1000 mots.

    €35 (Avg Bid)
    €35 Keskimäär. tarjous
    33 tarjoukset

    I need a Telegram bot to forward messages from a private channel to my personal channel. In this private channel, I can't add any bot or user, only my personal telegram profile. Maybe I need to filter some messages, to prevent some words ou sentences. It's very important get the source code, because I'll need to adjust it to my real scenario.

    €81 (Avg Bid)
    €81 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset

    Je cherche une campagne de chat, rédaction, traduction Anglais-Français ou retranscription audio fiable et bien payé et prêt à démarrer. Je paye pour le service.

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Looking for an at understands education and/or labor relations including ADA to show up at a meeting for legal support near Summerlin, Las Vegas

    €220 (Avg Bid)
    €220 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    Alerti.com Blog Loppunut left

    ...blog, ebooks, guides, how to de l'anglais au français. Des connaissances en marketing digital et la gestion des réseaux sociaux est indispensable. A partir d'un service de traduction en ligne comme [kirjaudu nähdäksesi URL:n], l'objectif est corriger voire de réécrire le contenu en apportant un style orignal, authentique et profession...

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Keskimäär. tarjous
    25 tarjoukset

    I need to forward the messages from Telegram channels to a spreadsheet. If you have any suggestions apart from this, you are most welcome. The only condition is, messages has to be instantly forward from one channel to spreadsheet without any delay. If you have any questions, please contact me. Thanks

    €68 (Avg Bid)
    €68 Keskimäär. tarjous
    9 tarjoukset

    Description de site ´ traduction ´ devlopement de sites

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    ...Loterie Facile ([kirjaudu nähdäksesi URL:n]). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un m...

    €20 (Avg Bid)
    €20 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Bonjour Mr. Sofiene, merci pour la traduction.

    €60 (Avg Bid)
    €60 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    ...structures we need to forward for SEO purposes. The first is [kirjaudu nähdäksesi URL:n] Old ID is a number. We have a database table, which has OLDID and a NEWID saved. The script will need to detect the OLDID and then forward to [kirjaudu nähdäksesi URL:n] We then have 2 other similar URL structures to forward in a similar way

    €123 (Avg Bid)
    €123 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset

    ...Loterie Facile ([kirjaudu nähdäksesi URL:n]). Après la première prise de contact un premier article "test" sera fournis afin d'effectuer la traduction. Si le test est concluant nous procéderont à la traduction d'une 12aine de pages. Je souhaite que les pages soient traduite dans les meilleurs délais, soit dans un m...

    €269 (Avg Bid)
    €269 Keskimäär. tarjous
    21 tarjoukset

    Je recherche une personne ayant une maîtrise parfaite du francais et de l'anglais écrit. Je souhaite traduire le document ci-joint intégralement en Francais. Les textes correspondent à des cas pratiques de projets web que j'ai réalisé. Chaque projet commence par un titre (en rouge sur le document qui ne doit pas être traduit). Je souhaite ...

    €69 (Avg Bid)
    €69 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    ...design that will set the bar higher in the optical world! A new standard that the competition will want to duplicate! Am looking for a new website design but must use the corporate logo attached here. If you are a forward thinking, highly original, creative thinker, in the top 5%, then prove it to me! Current Corporate site: http://sterlingoptical

    €220 (Avg Bid)
    Taattu
    €220
    70 työtä

    le projet consiste a traduire 20 fiches (290 mot max pour la fiche la plus longue) de produits cosmétiques du français vers l'anglais (UK). vous devez être un expert en traduction

    €29 (Avg Bid)
    €29 Keskimäär. tarjous
    24 tarjoukset

    Hii I am looking for updating my blog posts in the website along with uploading sample in different catogery . knowing wordpress and graphic design is a plus point to make the page look vibrant. Looking forward to upload samples in various catogeries according to my website services.

    €15 (Avg Bid)
    €15 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset