Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction ebook

$10-30 USD

Suoritettu
Julkaistu lähes 10 vuotta sitten

$10-30 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
Bonjour à tous et toutes.. Je suis un jeune écrivain qui recherche un traducteur capable de lui traduire plusieurs ebook notamment des livres pour enfants. Langues principales : Anglais --> Français. Rémunération correcte en fonction du nombre de ebook traduit. Pour toutes questions n'hésitez pas. Travail assez urgent.
Projektin tunnus (ID): 5996135

Tietoa projektista

16 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 10 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Bonjour Je suis disponible tout de suite et peux réaliser un travail de qualité rapidement. Cordialement.
$25 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
16 freelancerit tarjoavat keskimäärin $26 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$24 USD 1 päivässä
4,9 (282 arvostelua)
7,6
7,6
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je m'appelle Guillaume et suis très intéressé par votre annonce. Je suis traducteur en Freelance depuis plus de 4 ans et eu l'occasion de travailler sur de nombreux projets de traduction. J'ai notamment traduit des sites internet, des applications mobiles, des jeux vidéos mais également des livres pour enfants. J'ai récemment travaillé à la traduction des Aventures d'Enzo (Sonia Colasse) en plusieurs langues et sur divers projets de livres pour enfants. J'ai également travaillé 1 an en temps qu'assistant de Localisation dans le groupe de jeux vidéos Digital Chocolate, pour la relecture de leur traduction de l'Anglais ou de l'Espagnol en Français. Je suis prêt à commencer dès demain et à vous garantir une traduction de qualité, sans fautes de français. J'ai l'habitude de facturer $0.03/mot pour la traduction de livres. Je reste à votre disposition pour toute question et pour en savoir plus sur votre projet. Cordialement, Guillaume Leriche Calecia International
$35 USD 5 päivässä
5,0 (48 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis étudiante en interprétation (anglais-espagnol vers le français) et diplômée en traduction de l'ISTI (Institut supérieur de traducteurs et interprètes à Bruxelles) dans ces mêmes langues. J'ai également fait une licence LLCE Italien en France auparavant. Je sais que je n'ai pas beaucoup d'expérience, mais j'ai traduit un roman depuis l'anglais vers le français (ce que vous pouvez voir sur ce site) qui a été publié. De plus, dans le cadre de mon mémoire j'ai traduit une partie d'un livre de sociologie, toujours depuis l'anglais. Cordialement, Amandine Gat
$30 USD 0 päivässä
4,6 (1 arvostelu)
4,1
4,1
Käyttäjän avatar
Bonsoir, veuillez considerer ma demande, j'ai fait avec succès des projets de traduction en français en tant que Freelancer, vous pouvez vérifier mon profil . Mes compétences: - Maternelle Français - Traducteur Approuvé - Une licence d'anglais en littérature - Un baccalauréat français - Bonne vue. - Doigts rapides jusqu'à 101 mots par minute - Je suis en ligne et actif pendant environ 16 heures par jour, ce qui signifie une livraison rapide - Bonne connaissance de MS Office et d'autres applications liées à ce travail - Personne sérieuse et honnête. - Nous pouvons discuter le montant du paiement en privé, pas de problème. - Bonnes compétences en écriture. - Disponible immédiatement - Veuillez me contacter dès que possible si vous êtes intéressé pour de plus amples informations.
$25 USD 3 päivässä
4,9 (15 arvostelua)
3,9
3,9
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis une étudiante française en commerce international. Je maîtrise très bien l'anglais et le français est ma langue maternelle. Je fais beaucoup de traductions comme travail étudiant et cela me plait énormément. Je serais ravie de vous travailler avec vous sur ce projet. N'hésitez pas à me contacter pour tous renseignements. Excellente journée, Alice
$25 USD 3 päivässä
4,5 (6 arvostelua)
3,6
3,6
Käyttäjän avatar
Dear Madam, Sir, Thank you for taking time to review my proposal. I have been actively translating since 1998 (please see my CV under my Profile). I am fluent in English and French, have experience in translating various fields for major companies Renault, L'Oreal, Whirlpool, Cruise companies, Ministry of Culture, Ministry of Justice, National museum, tourist web sites, travel blogs, medical web sites, fitness web sites, entertainment-fashion articles, etc. (literature, art, science, technical, medicine, cosmetics, law, media etc.). I have academic backgrounds of literature (French and English language) and social sciences, am experienced in working in Customer service, Travel industry, as well as an Interpreter and Event Manager, I've worked in the USA as well as in France. Regarding your project, since you haven't precised the amount of words, just to inform you that my price per word is $0,015. However, we can always discuss the budget. I am well organized, punctual and detail oriented, I am fast and accurate, always proofreading my work and would be glad if you could give me a chance to prove my skills. I remain at your disposal for any further information you might require. Thank you. Kind regards, Sandra
$25 USD 3 päivässä
5,0 (7 arvostelua)
3,4
3,4
Käyttäjän avatar
Bonjour ! Etant moi-même rédactrice et traductrice, je serais curieuse d'en connaître un peu plus sur votre projet. Quel est le nombre de mots de chaque ebook ? Combien de ces livres souhaitez-vous traduire ? J'ai travaillé (et je continue) avec de nombreuses compagnies sur le web que ce soit pour de la rédaction ou de la traduction (Android, Imprivata, London Club, Chiropratique Sillery, Dusane Infotech etc). Quel est le tarif que vous proposez ? Dans tous les cas, je serai heureuse de discuter de ce projet avec vous. Si vous êtes intéressé par une collaboration, n'hésitez pas à me faire parvenir un petit extrait anglais, que vous puissiez avoir un aperçu de mon style, en tant que traductrice. Je pense que c'est important - surtout pour un écrivain ! En vous remerciant. Bonne journée. Maureen.
$20 USD 3 päivässä
4,6 (7 arvostelua)
3,3
3,3
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis traductrice de langue maternelle française, spécialisée dans la littérature. J'ai un Master de traductologie et une licence de lettres modernes. Je traduis de l'anglais vers le français. Je suis très intéressée par votre projet, n'hésitez pas à me contacter si vous souhaitez davantage d'informations. Cordialement, Emilie Calas
$25 USD 1 päivässä
4,8 (5 arvostelua)
3,0
3,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis un rédacteur de métier, mais j'ai en mon actif plusieurs missions de traductions d'e-book (même sur ce site que vous pouvez vérifier dans les missions réalisés je crois). Et votre projet m'intéresse. Cordialement. Eric
$25 USD 3 päivässä
3,7 (2 arvostelua)
2,9
2,9
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis professeur d'anglais en France et traductrice/rédactrice/correctrice. Je travaille avec des enfants de 11 à 16 ans et je connais bien l'univers des livres pour enfants, ce qui peut constituer un vrai plus. Je suis à votre disposition pour plus d'informations. Cordialement, Agnès
$25 USD 8 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
2,5
2,5
Käyttäjän avatar
Bonjour, je suis très experimenté dans le domaine de la traduction, j'ai la parfaite maitrise des 2 langues et je peux vous aider à accomplir votre projet aveec succès. Combien de ebook voulez vous traduire ? Cordialement Olivier
$25 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis française originellement, et je vis aux E-U depuis 30 ans. Pour vraiment vous donner un prix, il faudrait savoir combien de mots ou pages a traduire. Merci de me contacter. Agnes
$35 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Aucune proposition n'a encore été fournie.
$35 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je m'appelle Loutfi, de nationalité marocaine. J'ai reçu une éducation complètement francophone et je parle couramment anglais!!! J'ai une large expérience en traduction et en correction!!! Avec moi, vous aurez un travail professionnel, sans fautes, et en un temps record!!! 1 question svp : combien de mots contient votre livre?? Cordialement,
$25 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
je suis très intéressé et motivé ................................................................................................................................................................................................
$18 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan FRANCE lippu
boulogne-billancourt, France
0,0
0
Liittynyt toukok. 27, 2014

Asiakkaan vahvistus

Muita töitä tältä asiakkaalta

6 ebook à traduire
$250-750 USD
Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.