Php file translation software työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Change our current user and customer portal php project to laravel framework and make sure all functions work.
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä mielekk...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Windows Muuta tai ei tiedä Osaan myydä tavaroita
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Windows Muuta tai ei tiedä Verkkokauppa, jossa myös ulkopuolisrt voivat myydä tavaraa rekisteröinnin avulla.
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
Java Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze Program
D>>>>>>>>>>Keep Me Moneyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
Java Project........................................................
attached--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hei, Etsin suomesta hyvää ja hinnaltaan edullista koodaajaa aluksi projektiluontoisesti mutta tulevaisuudessa mahdollisuus myös vakinaisempaankin työhön tai jopa osakkaaksi. Kyseessä on sivusto jossa asiakas ensin rekisteröityy ja tehdään myös tupaksen avulla tunnistautuminen jonka jälkeen ohjelma käy yhteistyökumppanin sivustolla sovitulla rajapinnalla. Työ on arvioltaan noin 2-3vkon homma jonka jälkeen 3vkoa vastuu että koodi toimii sovitulla tavalla. Tarkat speksit anna oikealle henkilölle. koodaajan pitää ola suomesta
hi, I AM LOOKING FOR SOMEBODY WHO CAN DEVELOP A SOFTWARE ONLINE WHERE YOU CAN DESIGN ON 3D LIKE THIS WEBSITE: HOLA ESTOY BUSCANDO UN PERSONA QUE PUEDA INTEGRAR UN SOFTWARE EN UNA PAGINA WEB... PARA PODER DISEÑAR ONLINE IMAGENES 3D, TAL COMO ESTA PAGINA:
Moikka, huomasin profiilisi ja ajattelin kysyä olisiko sinulla kiinnostusta tehdä etätyönä PHP/MySQL/JS koodia erilaisiin projekteihin jotka on tehty Yii Frameworkin päälle? Yst. Terv. Mika Saarinen Puh. 040 480 6791 mika@
Etsimme pitkäaikaiseen yhteistyöhön suomenkiltä osaavan koodarin. Tarvittavia taitoja on php, mysql, html ja wordpress osaaminen.
My PHP + Twig + Javascript website is currently experiencing functionality issues. I am looking for a skilled developer to diagnose and address these issues promptly. Key Points: - The website is built on PHP, Twig and Javascript, so expertise in these languages is essential. - I need the professional to investigate and resolve the functionality problems I've detected. - The specific issues are not clearly defined, but it's related to how the website operates. - The developer should have experience with identifying and rectifying common PHP, Twig, and Javascript functionality errors. This project requires a proactive and experienced developer who can quickly understand the website's code and rectify the identified issues.
Looking 100% manual translator only. Looking to translate from tamil video to Telugu word document Candidate telugu fluency is mandatory. Translation should be spoken telugu, Not Bookish language Script can be in telugu or in English font But long term job