Find Jobs
Hire Freelancers

English subtitles of videos

$250-750 USD

Suoritettu
Julkaistu noin 12 vuotta sitten

$250-750 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
- Making english subtitles of english videos without translation. - Format of subtitles need to be in .SRT or .SSA - Need price for 5000 subtitles ( one subtitles mean sentence ).
Projektin tunnus (ID): 1474637

Tietoa projektista

7 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 12 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Over 12 years audio, video, subtitling and DVD Authoring experience at Nord Media Studio, a dubbing lip sync and subtitling company. Projects - dubbing and subtitling for TV, DVD and Cinema animated and life action, TV Shows, documentary, commercials and DVD Authoring for clients like Warner Bros, Disney, SDI Media, New Films Int, Pro Video. Gear - Avid Mbox Pro, Dynaudio Speakers, Neuman Mic. Software - Protools, Adobe Premiere, Sony Vegas Pro, Subtitle Editor, Subtitle Workshop.
$250 USD 10 päivässä
5,0 (4 arvostelua)
4,0
4,0
7 freelancerit tarjoavat keskimäärin $463 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
I have had years of experience transcribing audio and video files and would be more than happy to help you out. I've transcribed several videos on YouTube, including the Annoying Orange, for which I am the official closed captioner/subtitler (search for "Annoying Orange, cc" on YouTube and watch the videos with the CC button turned on to see some of my work). My typing average is 90 WPM, so I can definitely get the transcriptions completed, proofread, and delivered within a few hours! I also own a subtitling/transcription service called StreamCaptions.com. You can check out the rates there, and perhaps we can negotiate a price and the guidelines of how you'd like the subtitles.
$250 USD 10 päivässä
5,0 (11 arvostelua)
3,2
3,2
Käyttäjän avatar
We are a very experienced team of subtitlers. We price our work per minute, not per subtitle. It's $12.50 per minute, in .srt file and there is a surcharge of $200 if you require the video file burned. We're looking forward to hearing from you. We can provide references upon request. Best regards, Mariambirk.
$750 USD 18 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello! I can start do it right now.
$280 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
I am a Confidential Executive Provider. I have and utilize all the latest cutting-edge Transcription, Audio, Video and Communication Hardware and Software, including Express Scribe, Infinity Foot Pedal, Total Recorder PRO, QuickTime PRO, RealPlayer PLUS, VLC, Media Player Classic, MPlayer, Total Movie Converter, Total Audio Converter, Power ISO, ConvertXtoDVD, Nuance, Dragon Version 11.5, Subtitle Workshop, Jubler, Avidemux, SKYPE, Google Talk and MagicJack to guarantee that you will get timely and quality deliverables in keeping with your directives. I have an extremely successful 7-year track record of working with online documents, audio and video files and my market skills, knowledge and experience has supported my ability to always function at optimum performance even while resolving regional accents and dialects detailing a very wide range of social, cultural and economic subject areas at a best value for money rate. My YouTube, Video, Movie and DVD subtitling deliverables ensure optimum synchronization and maximum capture of all speech and unless guided by your template: (a.) Exact capture, with 'fillers' like, 'ums' and 'uhs' omitted but 'fillers' like, 'uh huh', 'um hm', 'uhm hm' and 'nu nu' included, when used in direct response to a question; (b.) Document presented in 80, 64, 64-split, 40 or 32 characters per line; (c.) Proofread to confirm exact capture of all substantive content; (d.) Change of speakers will be identified by two right arrows (>>) before each speaker; (e.) Uncompleted words will not be captured; (f.) A maximum of three 'false starts' will be captured; (g.) A stutter or 'false start' will be identified by double dashes (--); (h.) Interruptions will be identified by three periods (...), with no space after the last letter; (i.) The continuation after interruptions will be denoted by three periods (...), with a space preceding the next letter; (j.) Words captured but not confirmed will be followed by (ph), as per 'phonetic' interpretation; (k.) Words, terms, phrases and or sentences not captured will be denoted by (inaudible); (l.) The directed reference language will be utilized; and (m.) Subtitles will be positioned on the screen to enable optimum viewing. I have been providing off-line manual subtitling and automatic embedding of subtitles, for individuals, several media houses, entertainment entities and churches in USA, U.K. and Australia. I can provide references from any of my current or former employers, who are on my attached clientele listing and which I am hoping will also give you a good grasp of my capability and capacity. It is more practical and cost effective to approach subtitling on a Fixed Rate basis, given the nature of my deliverables. So, for no limits on the number of speakers and or the video/audio quality and "clean, camera or broadcast ready" files that can be converted to DVDs, et cetera, immediately, I am offering minimum wage rates, that is, a Fixed Rate of $120.00 per audio hour or $2.00 per audio minute or $0.12 per subtitle program line.
$660 USD 10 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello sir, here in my country, it is my and my team's job to translate movies and making subtitles by listening them. A kind of pirate job that we have. We can provide you qualified service with SRT files. Note: We can not start before 7 March Wednesday Regards
$400 USD 10 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan SWITZERLAND lippu
Geneva, Switzerland
5,0
21
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt elok. 13, 2010

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.