Additionally, I have honed my linguistic abilities through extensive work in literary translation. My flair for maintaining the essence of the original text and accurately conveying the author's style, tone, and intent are evident in my previous projects. I understand how important it is to provide a culturally relevant translation that doesn't simply translate a word, but conveys meaning effectively. This is especially crucial when translating books to different languages.
Not only am I adept at translation, but I also have advanced skills in Microsoft Word formatting. Your request for separate files with specific font sizes, style differentiation, table margins etc. aligns perfectly with my proficiency. I can ensure that each document translated into Hindi will be precisely formatted as desired, using 'Times New Roman' as the font and maintaining heading sizes accordingly.
Lastly, my name is 'shubhang' isn't just a name, rather it represents my approach to every project: unique and strategic. Choosing me for your project means entrusting a dedicated professional who goes above and beyond to exceed expectations. Let's revolutionize English-Hindi translation together by giving your book the sophisticated touch it deserves while retaining its inherent value and voice.