Write a letter to a translation agency requesting them to translate a document for you työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
...the following product information: position, product request, product requirement, product name, product number, product description, price and image link. You should get automated product cards from this information. The product card is basically an A4-sized PDF document, one page containing one product. I mention InDesign here because I know how to use it and I thought that if I could define the positions of the fields in InDesign, would it be possible for the Excel data to import into these fields with the help of a script. The visual appearance and design would then be easily adjusted by me. BUT, if there is a more efficient way to do this than InDesign, please let me know! ...
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Tarvitsen käsikirjoittajan Youtube videoita varten. Aiheena Top 5 / Top 10 Aihevideot. Hinnasta sovitaan erikseen. Esimerkki: [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Native Finnish speakers to write 8 articles, about 600 words each. Each article will be given a subject related to finances and loans. Instructions in Finnish: Haetaan suomea äidinkielenään puhuvia artikkelien kirjoittajia. Teemoina talous ja lainat. Tyylinä neutraali ja informatiivinen. Saat artikkelin otsikon ja avainsanan, jonka perusteella kirjoitat hakukoneoptimoidun artikkelin käyttäen tietolähteenä eri nettisivustoja tai omaa tietoa ja kokemusta. Optimoinnilla tarkoitetaan, että avainsana toistuu eri muodoissa artikkelissa. Laadukas artikkeli joka sisältää väliotsikot, järkevät kappalejaot ja hyvää suomen kieltä.
Sisällön kirjoittamista copywriter, joka tuntee ohjelmistotuotteiden
Sisällön kirjoittamista copywriter, joka tuntee ohjelmistotuotteiden
Sisällön kirjoittamista copywriter, joka tuntee ohjelmistotuotteiden markkinointia
Tarvitsemme uuteen projektiimme yhtä tai useampaa kirjoittajaa kirjoittamaan esittelytekstejä verkkokaupoille. - Artikkelien pituus: 400-500 sanaa - Annamme otsikot - Tarjoukset 5 artikkelin eristä Hyvälle kirjoittajalle mahdollisuus pidempiaikaiseen pestiin.
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduks...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Windows Muuta tai ei tiedä Osaan myydä tavaroita
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Windows Muuta tai ei tiedä Verkkokauppa, jossa myös ulkopuolisrt voivat myydä tavaraa rekisteröinnin avulla.
Startup-yrityksemme etsii mobiilikehitystyötä. Sinulla on halutessasi mahdollisuus päästä myös osakkaaksi. Kansainvälistymissuunnitelmamme ovat ripeydestään ja laajuudestaan huolimatta useamman ulkopuolisen tahon mielestä uskottavia. Meillä on hyvät perusteet uskoa yrityksemme liikevaihdon nousevan nopeasti seitsennumeroiseksi. Kehityksen on tarkoitus tapahtua HTML5-pohjalta, minkä jälkeen sovellus portataan eri alustoille. Ensimmäisen version tultua valmiiksi meillä on runsaasti jatkokehitystä valmiiksi määriteltynä. Arvostamme osaamista, mielenkiintoa ja kokemusta sekä iOS:stä että Androidista sekä palvelinkehityksestä. Toimivien käyttöliittymä...
Kirjoita artikkeleita artikkelien kirjoittamista viihdejulkaisuun
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
Etsin kirjoittajia matkailuaiheisille sivuille. Yhteensä 40 artikkelia keskipituudelta 250 sanaa. Työ voidaan jakaa usean tekijän kesken.
Java Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze ProgramJava Maze Program
himanshubittoo himanshubittoo himanshubittoo himanshubittoo
dsaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
D>>>>>>>>>>Keep Me Moneyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Quibhvuvguugcuctfutfuttvuyviyivvyiiyvvyiyivivyyviyviivy
ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono v
ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono ksise ta....kai se plirono v
Hi saraaaaaaaaaaaa ..............................................................................................
Hi saraaaaaaaaaaaa ..............................................................................................
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------