Wpml string translation database työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä mielekk...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
I am looking for a skilled developer who has experience working with Rust and CrustyDB to help implement a few operators for a Query Execution Engine. Key Objectives: - Implement join operators to support more complex queries Ideal Skills: - Proficient in Rust and CrustyDB programming - Familiarity with database systems and query execution - Understanding of join operators and how they function within a database system The deliverables will be clear, well-commented code that is consistent with the project's instructions, which can be found in the provided link. Your focus will be on implementing join operators, so experience and understanding in this area are crucial.
I need a C# UWP application that compiles string as code using roslyn compiler. 1) should analyze code for errors and show error to user 2) take code from string variable, compile code and show output to user 3) sample code should include a while, if, variable assigment, arithematic, text output This is a template/skeleton/learning project. Must provide full documentation and details e.g. any project settings such as adding fulltrust capability, any limitations etc.
DATA SCRAPPING DATABASE This is an interesting overview of the steps that might be involved in completing this project: 1. Develop a web scraping script using Python (e.g., BeautifulSoup, Scrapy) to extract data from relevant grant databases and websites (if possible, considering anti-scraping measures). Sites to be scraped: 2. Design a database schema to store the extracted data. 3. Write scripts to clean, transform, and load the data into the database. 4. Design a WordPress directory listing interface with search filters to display the grant information. 5. Develop a user interface to query and display the grant information based on customer criteria 6. Create a Python plugin for WordPress to automate the scraping
**Overview:** Seeking a Virtual Assistant with expertise in Romance languages to help translate and format documents. Proficiency in ChatGPT-4, Microsoft Word, and PDFs is essential. **Responsibilities:** - Translate and mirror format documents into Romance languages. - Use ChatGPT-4 for translation assistance and editing. - Handle document formatting in Word and PDF. **Qualifications:** - Linguistics major, specializing in Romance languages. - Skilled in Microsoft Word, PDF editing, and ChatGPT-4. - Excellent grammar and punctuation skills. **Pay:** - $3.00 USD/hour
Hi I will work for 6 hours and get website leads as many as possible till Tomorrow. Thanks
I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1-2 day t...
I'm seeking a Power BI expert to create a Territory Map of both Zip and State. Key Project Requirements: **Mapping:** Your task involves creating the map with both zip and state information. **Data Update:** The map should be updated periodically, not in real-time. I'm using ARCgis in Power BI to create maps. I can create a good map based on zip codes, or based on state, but I can't seem to figure out how to combine the two. Our CA territory is divided by zip code, but some states are considered one territory. So, I need to apply first a filter by zip code, and then a layer based on state on top of that. Attached is the territory map by zip code that I created with Power BI. I need it to look like that but with New Mexico, Arizona, and Nevada fully colored in with...
I'm in need of a translator to convert a short and simple Arabic document to Turkish. It's a general text, approximately less than 1000 words. It's just a standard text without any specific formatting requirement. Skills/Experience required: - Proficient in Arabic and Turkish - Experienced in translating general texts - Attention to detail
I'm looking for an expert who can accurately retrieve data from an AWS RDS Database. The task includes: - Extracting text data, specifically all customer data - Precise collection of customers' names, emails, and membership dates - This project involves data extraction of all customers, not just active members Ideal skills and experience would include a comprehensive understanding of AWS, RDS databases specifically, and a stellar ability in data extraction and management. You should be meticulous and maintain the integrity of the data while handling extensive datasets. Familiarity with customer database management would be an added advantage.
i need someone that can do three projects for me: Adding translations to my current code base of the music player using transloco describing it here: Acceptance Criteria: - Transloco works - all strings have been added to json translation files - spanish and english translations are added - Translations can dynamically change - A setting for changing the language is added - modulized approach Adding Dark Mode: Acceptance Criteria: - Can switch between dark and light mode - have the two main colors of angular material theme defined in a way to be reusable in all components ( changing it in one place will update it in all components) Adding Touch & Arrow Support
I require a meticulous professional, experienced in t...coherent and functional - Solve data type mismatch errors, ensuring seamless data integration - Add some of the small functionalities to the application. - Need the full application to run smooth without errors. Ideal Skills: - Commitment to meet tight deadlines as an immediate resolution is vital - Prior experience in troubleshooting errors in Microsoft Access 2007 - 2010 - Expert understanding of database structures and Sql syntax Ultimately, the freelancer should bring this software application back to its most optimal version in the earliest possible timeframe. If you're that hands-on problem solver with a keen eye for detail, you could be just what this project needs. *Some of the sub-application the software has t...
I'm currently in need of Swedish individuals who can help me populate my website with profiles of their services. The profil...such as: - Portfolio or samples of previous work: This section should offer potential clients a glimpse into the quality of your work. - Pricing or rate information: This is a key element for potential clients to understand your services and make an informed decision. I'm looking for individuals who can provide these profiles in the following service categories: Graphic design, Writing & translation, and Web development. Ideal candidates will have: - Swedish Native - Experience in their respective service category - Ability to create a visually appealing and informative profile - Strong communication skills, as the profile will act as a fo...
I'm looking for a skilled and experienced translator to help me with translating English verba...Requirements: - Source Language: English - Target Language: English - Subject Matter: Verbal conversation - Knowledge of industry terms and jargon Your responsibilities will include: - Translating verbal conversations from English to English - Ensuring the translated content retains the original meaning, style, and tone - Proficiently handling industry-specific terms Your prior experience in translation, especially in handling conversational English, is highly desirable. Your ability to accurately convey the context and emotions of the verbal communication will be a critical aspect of this project. I’m looking for someone who can deliver high-quality, accurate translations ...
I need someone who is proficient in web development to help with passing query parameter string into the SEO title page in a dynamic manner. For example, this is the URL of the framer pager I would like help with: However, when I pass the URL into to check if the query parameter is being passed in the SEO title, it fails and doesn't update. I would like a Framer expert who is also proficient in coding to help me with this project.
...has two tabs. The first one needs to be localized, while the second tab needs to be proofread. The tone of the translations should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, ...
- Merging Persons Records on a Single Table - Fixing some bugs - Displaying "merge company" interface instead of the expected "merge person" interface - Merging Persons Records on a Single Table - Displaying the listed fields on merge person CRM section - Add a "Date-Added" field to CRM records for FirstPrint project. - Update image on CRM Instruction page for FirstinPrint project - Update the Input field and other Issues in the FirstinPrint project
I'm looking for a skilled translator to convert a German textbook on Fourier Analysis to English. It's vital that the document is translated with an intermediate understanding of mathematical terms. The final document should be in LaTeX. Requirements: - Translation: I need the remaining 332 pages of the textbook to be translated accurately and diligently. - LaTeX Editing: The translated document must be professionally formatted using LaTeX. Ideal Freelancer: - Fluent in both German and English. - Proficient in mathematical terminology. - Familiar with engineering applications of Fourier Analysis. - Experience with LaTeX. Please provide a quote for the project and its costs. I will share further details upon contact. Thank you.
...need a professional translator who can help me translate a short abstract from English to Zulu and Xhosa. The content is about 160 words, and I am looking for a formal tone in both translations. Please, no google or GPT translation. Key Requirements: - Translate a short abstract from English to both Zulu and Xhosa - Ensure the translation is formal in tone - Maintain the original meaning and style of the text -This is a biblical and church text; you need to be familiar with the terminology. Ideal Freelancer: - Native speaker of Zulu and Xhosa - Proven experience in translation, especially in formal contexts - An understanding of the nuances and cultural differences between languages - Familiarity with the subject matter of the content (if possible) Please prov...
Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words
...importance. Applicants should have expertise in the following areas: - Dialogue translation: Ensure idiomatic speech is authentically converted and makes sense in the target language. - Cultural nuance management: The screenplay references multiple localized subjects, which need to be accurately depicted for the Japanese audience. - Knowledge of technical terms: Some industry-specific terms need translation without losing their original meaning and context. The objective of this project is to localize the screenplay for the Japanese market in Final Draft. Therefore, a solid understanding of Japanese pop culture, idioms, and slang would be ideal. Preferably, you should have experience in literary translation and a strong grasp of both English and Japanese languag...
Need a college B. Tech student who is studying and want to earn something.
I'll translate 6 docs as described in the milestones.
I'm looking for a SEO specialist to help me to improve the traffic on my website. The focus is on local search engine optimization / onpage-seo. ## Note: - I need only an instruction excel - list. The language of the page is in german, but an online translation tool can be used. - No Plugin will be used, but other proven SEO - Tools are possible. Key Responsibilities: - On-page SEO analysis to identify the status of the page (one page, homepage) - You will send me your seo recommendations for onpage optimations - You will use a seo tool (we discuss which one is best) - I only need a written instructionfile what should be done at page, - start asap - Time: 2 hours a week for one month Ideal Candidate: - experience with on-page SEO for websites - Strong analytical skills ...
Need freshers who want his first job with good visibility.
I’m in need of a skilled and serious freelancer to handle my translation task
I'm in need of skilled SQL guru to support me with my project. Some of the tasks include handling database design, query optimization and data migration. Attributes and Experience Required: - It's essential you have advanced level SQL skills (more than 3 years experience). - Experienced in both basic and intermediate tasks, while also capable of tackling advanced tasks. - Database design and optimization expertise. - Proven track record in managing data migration. In your application, illustrate on your vast SQL experience. Share previous projects you've worked on. Proven expertise will be a determining factor for this job's selection.
I have a YouTube video that needs to be subtitled in Spanish. The subtitles are already in place, but I require an experienced freelancer to review, edit and enhance them. Key Requirements: - Native Spanish speaker or fluent in Spanish. - Proficient in English. - Experience in subtitling and translation, ideally for YouTube content. Your role will include: - Reviewing the existing Spanish subtitles. - Correcting any grammatical or translation errors. - Ensuring that the subtitles are concise, accurate, and engaging. - Aligning the subtitles with the spoken dialogue. The ideal freelancer will be detail-oriented, have a solid understanding of both English and Spanish, and be familiar with YouTube's subtitling format and requirements. Prior experience in translating and...
Need freshers who want his first job with good visibility.
Translation of two files, from English to Hebrew. File #1 contains 8 rows of text in Excel format, 119 English words. File #2 contains 85 rows of text in Excel format, 2,035 English words.
It’s 571 words translation Dutch into Luxembourgish. The subject matter is market research.
I'm looking for a proficient English to German translator to proofread subtitles for a video. The task involves ensuring that the German translation is accurately reflecting the spoken content in the video. Key requirements: - Native German speaker with fluent English - Previous experience in English to German translation, specifically for subtitles - Attention to detail and focus on maintaining the meaning of the content - Ability to deliver within the specified time frame The outcome of this project should be a high-quality, accurate German translation of the video's spoken content, ensuring it's accessible and understandable to German-speaking audiences.