Profesionele vertaler työt

Suodata

Viimeisimmät hakuni
Suodatusperuste:
Budjetti
asti
asti
asti
Tyyppi
Taidot
Kielet
    Työn tila
    70 profesionele vertaler työtä löytyi, hinnoittelu EUR
    Project for Anna D. Loppunut left

    Goedemorgen Anna. Ik zoek een vertaler die me kan helpen de ondertiteling voor een aantal TV-series te vertalen. Elk TXT bestand bevat zo'n 4.000 woorden en we verwachten de komende 6 maanden maandelijks zo'n 200 bestanden te hebben. Ik hoor graag van je of je belangstelling hebt om daar een deel van te vertalen. Indien zo: hoeveel schat je in dat je kunt vertalen, hoe snel en wat is je prijs op basis van dat volume? Ik hoor graag van je. Met vriendelijke groet, Guy Oldenkotte

    €47 (Avg Bid)
    €47 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Goedemorgen Denzel. Ik zoek een vertaler die me kan helpen de ondertiteling voor een aantal TV-series te vertalen. Elk TXT bestand bevat zo'n 4.000 woorden en we verwachten de komende 6 maanden maandelijks zo'n 200 bestanden te hebben. Ik hoor graag van je of je belangstelling hebt om daar een deel van te vertalen. Indien zo: hoeveel schat je in dat je kunt vertalen, hoe snel en wat is je prijs op basis van dat volume? Ik hoor graag van je. Met vriendelijke groet, Guy Oldenkotte

    €47 (Avg Bid)
    €47 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Goedemorgen Kirsten Marieke. Ik zoek een vertaler die me kan helpen de ondertiteling voor een aantal TV-series te vertalen. Elk TXT bestand bevat zo'n 4.000 woorden en we verwachten de komende 6 maanden maandelijks zo'n 200 bestanden te hebben. Ik hoor graag van je of je belangstelling hebt om daar een deel van te vertalen. Indien zo: hoeveel schat je in dat je kunt vertalen, hoe snel en wat is je prijs op basis van dat volume? Ik hoor graag van je. Met vriendelijke groet, Guy Oldenkotte

    €47 (Avg Bid)
    €47 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Goedemorgen Kevin. Ik ben op zoek naar een vertaler die me kan helpen de ondertiteling voor een aantal TV-series te vertalen. Elk TXT bestand bevat zo'n 4.000 woorden en we verwachten de komende 6 maanden maandelijks zo'n 200 bestanden te hebben. Ik hoor graag van je of je belangstelling hebt om daar een deel van te vertalen. Indien zo: hoeveel schat je in dat je kunt vertalen, hoe snel en wat is je prijs op basis van dat volume? Ik hoor graag van je. Met vriendelijke groet, Guy Oldenkotte

    €47 (Avg Bid)
    €47 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Voor het vertalen van de ondertiteling van TV-series zijn wij op zoek naar vertalers Engels naar Nederlands. Elke aflevering duurt ongeveer 25 minuten en heeft 4.000-4.500 woorden ondertiteling die vertaald moeten worden. De Engelse ondertiteling wordt aangeleverd in een TXT bestand met tijdcode. Maandelijks hebben wij ongeveer 200 van dit soort bestanden. Bij deze nodigen wij Nederlandse freelancers uit om kenbaar te maken hoeveel bestanden ze willen/kunnen vertalen en welk tarief daarvoor in rekening wordt gebracht. Ons streven is om eind deze week ons team compleet te hebben.

    €252 (Avg Bid)
    €252 Keskimäär. tarjous
    30 tarjoukset

    hallo ik heb eigen hosting bedrijf ik zal graag deze chat in html zien zonder de red5 en spreek alleen Nederlands anders google vertaler er bij ik laat zien wat de bedoeling is dit wil ik graag in elke browser kunne zien komt dat dit op flash draait kun je alleen zien in uc browser of max5 browser ik hoor het graag en als u de bestanden wil hebben heb ik die ook groetjes Daan

    €404 (Avg Bid)
    €404 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    Ik ben op zoek naar iemand die de volgende 2 a 3 weken beschikbaar is om te vertalen van Nederlands naar Duits.

    €237 (Avg Bid)
    €237 Keskimäär. tarjous
    11 tarjoukset

    Beste vertaler, Young Translators is een vertaalbureau uit Nederland. Wij zijn op zoek naar een ervaren vertaler (EN>NL), gespecialiseerd in marketing en Industrial engineering. Wij hebben jouw expertise nodig om een vertaaltoets te maken. Wij willen onze vertalers regelmatig toetsen, zeker als het om heel specifieke vakgebieden gaat. Het jargon van de toets is specifiek gericht op: o Field Machining De test zou moeten toetsen op: o Algemene vertaalvaardigheid (dit zal nader gespecificeerd worden) o Vertalen van technisch vakjargon (EN-NL) De brontekst is 300-400 woorden. Wij weten niet precies hoeveel tijd het maken van deze test in beslag zou nemen, dus we zouden graag een vaste prijs willen afspreken. Ik hoor graag of je interesse hebt, neem gerust contact op bij ...

    €365 (Avg Bid)
    €365 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Hi, Wij zijn op zoek naar een copywriter, die ook vertalingen kan doen (in ieder geval vanuit het Engels naar het Nederlands), welke we voor verschillende opdrachten kunnen inzetten. De opdrachten betreffen normaal gesproken simpele toeristische en real estate gerelateerde content die in het Nederlands moet worden geschreven of naar het Nederlands moet worden vertaald. Het is erg belangrijk dat je ervaring hebt met het schrijven van en/of het vertalen van toeristische en real estate gerelateerde content. Normaal gesproken betalen we onze freelancers voor: - het schrijven van simpele toeristische en/of real estate gerelateerde content een maximum van $50, - per 1000 woorden - het vertalen van simpele toeristische en/of real estate gerelateerde content een maximum van $25, - per 1000 woor...

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    Mijn bedrijfswebsite dient vertaald te worden. Hiermee hoop ik een grotere markt te kunnen aanspreken. is het website adres. Het resultaat mag gewoon in word aangeleverd worden.

    €26 (Avg Bid)
    €26 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    Wij zoeken iemand die op korte termijn een profesionele website kan opzetten voor ons dakdekkers bv en daarbij een Google adwords campagne met wekelijks onderhoud

    €876 (Avg Bid)
    €876 Keskimäär. tarjous
    13 tarjoukset

    Vertaler gezocht voor een Nederlandse brochure naar het Engels Het gaat om productbeschrijvingen die van het NL naar het ENG vertaald dienen te worden. Circa 2200 - 2800 woorden. Graag ontvang ik een aanbod.

    €41 (Avg Bid)
    €41 Keskimäär. tarjous
    19 tarjoukset

    Ich möchte profesionele webschoping für verkauf

    €488 (Avg Bid)
    €488 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    We zijn op zoek naar een vertaler die Nederlandse teksten naar het Frans kan vertalen. Het is belangrijk dat de teksten niet letterlijk worden vertaald (dus niet door Google Translate of andere digitale vertaalprogramma's). We willen dat de teksten juist/kloppend en dus in vloeiend Frans vertaald worden. In het document staat de eerste Nederlandse tekst die wij graag naar het Frans willen vertalen. Wanneer dit document goed vertaald wordt, zullen we nog veel meer vertaalprojecten voor je hebben (ook Nederland-Frans). Zorg dat je een geschikte prijs biedt, wanneer wij jou kiezen zullen we veel zaken doen samen.

    €21 (Avg Bid)
    €21 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Vertaling van webpagina's (max. 10 pagina's), Nederlands naar Engels (UK), betreffende edelstenen en juwelen certificering, zoals: 'over' en 'hoe het werkt'.

    €98 (Avg Bid)
    €98 Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Hoi, ik zoek een vertaler Engels - Nederlands. Ben je beschikbaar op chat?

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Wij willen graag voor een start-up een messenger APP. Hierbij kun je denken aan een versimpelde versie van Whatsapp. Telefonie is niet nodig. Verder willen we nog een paar aanpassingen. Deze worden in een later stadium gedeeld. Wij zijn op zoek naar een snelle en profesionele partij.

    €3684 (Avg Bid)
    €3684 Keskimäär. tarjous
    51 tarjoukset

    I'm searching for a translator who can finish a translation job within 4 hours. The document contains around 6000 unique words. Ik zoek een vertaler die een vertaling kan uitvoeren binnen de 4 uur. Het document bevat ongeveer 6000 unieke woorden.

    €169 (Avg Bid)
    Kiireellinen
    €169 Keskimäär. tarjous
    17 tarjoukset

    Vertaler Nederlands naar Engels (moet wiskundige vaardigheden hebben)

    €51 (Avg Bid)
    €51 Keskimäär. tarjous
    16 tarjoukset

    Hallo, We zoeken enkele goede vertalers om Nederlandse teksten te vertalen naar het Frans. Logischerwijs zoek ik menselijke vertalers. Geen robots, vertaalmachines, etc. We lezen en begrijpen uiteraard ook zelf Frans. Maar we zoeken een professionele vertaler om samen te werken. De teksten zijn voor een website. Hoeveel woorden het zijn is momenteel nog onduidelijk. Waarschijnlijk enkele duizenden. Uw bod en het opgelegde budget is dus weinig tot niet relevant. We kunnen steeds mijlpalen bijmaken. De prijs kan dus besproken worden tijdens het project, in verschillende stappen. Dit wil ik van u weten: 1. Uw prijs en hoe het te berekenen (per woord of ?). 2. Met welke bestanden werkt u? (spreadsheet, word, pdf, ...) Bedankt!!

    €27 - €225
    Sinetöity
    €27 - €225
    10 tarjoukset
    Project for JillVel Loppunut left

    ...webshop die design verlichting verkoopt. Onze site is in 3 talen en al onze producten hebben een unieke tekst als omschrijving. Hierbij een voorbeeld van een productpagina: Nu zijn er nog tal van producten die niet vertaald zijn (250 a 300 woorden max) zoals bvb: Hiervoor ben ik op zoek naar een vertaler die deze producten kan vertalen van Engels naar Nederlands. Het is zo dat we nog tal van producten gaan toevoegen in de toekomst, dus ik ben eigenlijk op zoek naar iemand waarop ik kan rekenen op lange termijn. De prijs is dan samen af te spreken, we zouden bijvoorbeeld kunnen zeggen voor 50 productvertalingen x aantal euro, of gewoon met prijs per uur werken. Laat gerust iets weten of je deze

    €7 - €7 / hr
    €7 - €7 / hr
    0 tarjoukset

    ...webshop die design verlichting verkoopt. Onze site is in 3 talen en al onze producten hebben een unieke tekst als omschrijving. Hierbij een voorbeeld van een productpagina: Nu zijn er nog tal van producten die niet vertaald zijn (250 a 300 woorden max) zoals bvb: Hiervoor ben ik op zoek naar een vertaler die deze producten kan vertalen, maar eventueel ook omschrijvingen kan schrijven voor nieuwe producten moesten we deze toevoegen. Ik ben dus op zoek naar iemand waarop ik kan rekenen op lange termijn. De prijs is dan samen af te spreken, we zouden bijvoorbeeld kunnen zeggen voor 50 productvertalingen x aantal euro, of gewoon met prijs per uur werken. Laat gerust iets weten of je deze job zou

    €7 - €7 / hr
    €7 - €7 / hr
    0 tarjoukset

    Vertaal iets Mijn naam is Alexander en ik manage een startup-online platform OKTOPRO . Het is een platform met een vereenvoudigd communicatiesysteem tussen aannemers in internationale relaties . Ik ben op zoek naar een freelance technisch (liefst bouwgerelateerd) vertaler. Het gaat over het vertalen van catalogussen met handelingen en materialen, meldingen , website vertalingen en andere communicatie . Het gaat over een langdurige samenwerking variërend van een dag in de week tot enkele dagen .

    €2056 (Avg Bid)
    €2056 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset
    Translate Something Loppunut left

    Cautam traducator colaborator (nu neaparat autorizat) pentru traduceri romana-olandeza-romana, in special din domeniul juridic. Colaborare online. Tarif 0.02 euro pe cuvant. We zoeken voor een vertaler roemeens-nederlands-roemeens (wel of niet beedigd). Tarief 0,02 euro per woord. Veel zijn juridische vertalingen.

    €21 (Avg Bid)
    €21 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset
    Team Rush B Loppunut left

    We willen een team logo voor ons profesionele csgo team. wij willen dit graag met onze naam er in verwerkt en een wolf als dit kan

    €18 (Avg Bid)
    €18 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset
    vertaler tolk Loppunut left

    Work as translator (Turkish,English) for one full day on Friday 22nd of April in an exciting environment.

    €80 (Avg Bid)
    €80 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset
    Vertaler Loppunut left

    Ik ben op zoek nar werk als vertaler

    €511 (Avg Bid)
    €511 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    Vertaler Loppunut left

    Ik wil graag NL teksten laten vertalen in het Engels. Gaat om website teksten, algemene documenten als Leveringsvoorwaarden als marketing informatie.

    €151 (Avg Bid)
    €151 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset
    vertaler Loppunut left

    wetenschappelijk boek Nederlands-Engels

    €7666 (Avg Bid)
    €7666 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset
    Illustreer Iets Loppunut left

    Hallo, Ik ben een beginnende Youtuber, voor mijn kanaal heb ik een profesionele banner afbeelding nodig die voor iedereen zichtbaar word als iemand zich op mijn kanaal bevindt. In het midden van de afbeelding moet de naam van mijn kanaal komen te staan, van die naam moet een soort Logo of embleem worden gemaakt. Mijn kanaal gaat over auto's vooral Ferrari's Lamborghini's Mercedes Bmw Audi etc, dus in de afbeelding moet ook iets van dat soort auto's in verwerkt worden, het moet er strak uit komen te zien en profesioneel. Kunt u zo'n afbeelding ontwerpen voor mij, neem dan contact op

    €167 (Avg Bid)
    €167 Keskimäär. tarjous
    8 tarjoukset

    In het Engels en Spaans voor aanbieden van activiteiten(cursussen , seminars conferenties, publiceren van artikelen. Met links naar andere sites.

    €441 (Avg Bid)
    €441 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Vertaal een Vlaamse leerkrachten handleiding van 11,5 pagina's, die hoort bij een 3D PUZZLE educatief spel Smart Cube EduPack for scholen, van VLAAMS naar DUITS. (= 5316 woorden) Zie bijgevoegd doc in Nederlands. Vereisten • Perfect spreken en schrijven Nederlands • Native spreken/schrijven DUITS • Nauwkeurig en precies zijn • Communicatie met opdrachtgever in Nederlands! • Geen agenturen, alleen directe vertalers Extra • Het gaat ove het volgende product: and • waar het materiaal te downloaded zal zijn:

    €167 (Avg Bid)
    €167 Keskimäär. tarjous
    7 tarjoukset

    ...dat je vervolgens erg veel aanpassingen moet doen aan de Nederlandse teksten en continu een vergelijking moet maken met de Engelse brontekst, dan zijn andere tarieven uiteraard bespreekbaar. Daarnaast is het wellicht belangrijk om te weten dat er in de verschillende beschrijvingen veel dubbele content staat (met name over de omgeving) die de vertaler (op verzoek van ons) letterlijk geknipt en geplakt heeft. Het is echter wel belangrijk dat de vertaler dit consistent en correct heeft gedaan, dus de vraag om hier extra op te letten. Mocht je tijdens het proeflezen tegen dingen aanlopen, schroom dan niet contact met mij op te nemen :-). Ik hoor graag van je of je in deze opdracht geïnteresseerd bent, en of je hier ook tijd voor hebt? Ik hoor graag zsm van je. Met vr...

    €20 (Avg Bid)
    €20 Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Wij zijn op zoek naar iemand die goed kan vertalen van het Engels naar Nederlands. Het moet goed vertaald worden en het is technisch Engels.

    €17 (Avg Bid)
    €17 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Hi, Wij zijn op zoek naar een vertaler(s) Duits-Nederlands die wij voor meerdere projecten kunnen inzetten. De projecten die wij aanbieden bestaan over het algemeen uit simpele toeristische content welke vertaald dient te worden van het Duits naar het Nederlands. Doorgaans betalen wij onze freelancers $16,- per 1000 woorden voor simpele toeristische content. Mocht je geïnteresseerd zijn in dit doorlopende project, zou je dan aan kunnen geven wat je beste tarief is? En ben je bereid om een stukje proeftekst (+/- 280 woorden) te vertalen, zodat we vooraf een indruk kunnen krijgen van je schrijfstijl. Ik hoor graag van je.

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Ik ben zoek naar een Native Nederlandse vertaler voor een doorlopend project (zonder einddatum). Het zal gaan om simpele toeristische teksten welke vertaald dienen te worden van het Engels naar het Nederlands. Daarnaast heb ik geregeld andere Engels-Nederlandse vertaalopdrachten, en ook Duits-Nederlandse vertaalopdrachten. Mijn vraag is of je geïnteresseerd bent in deze opdracht(en)? Kun je naast Engels-Nederlands ook vertalen van het Duits naar het Nederlands? Mocht je geïnteresseerd zijn, dan verneem ik graag van je wat jouw uurtarief bedraagt, en hoeveel woorden je per uur kunt vertalen (simpele toeristische tekst)? Ben je tevens bereid om een stukje proeftekst te vertalen, zodat we vooraf een indruk kunnen krijgen van je vertaal-skills?

    €12 / hr (Avg Bid)
    €12 / hr Keskimäär. tarjous
    26 tarjoukset

    I have some work, in an Excel spreadsheet.

    €372 (Avg Bid)
    €372 Keskimäär. tarjous
    12 tarjoukset
    Vertaal Iets Loppunut left

    Wij zoeken een vertaler van Nederlands naar Frans

    €690 (Avg Bid)
    €690 Keskimäär. tarjous
    4 tarjoukset

    Voor het vertalen en reviseren van een toeristische website ben ik op zoek naar een Native Engelse vertaler met redelijke kennis van de Nederlandse taal. De opdracht betreft het vertalen van 13.600 woorden van het Nederlands naar het Engels en copy editing/reviseren van reeds vertaalde Engelstalige teksten met een totaal van 20.500 woorden. De content bestaat uit vrij simpele toeristische teksten. Er is voor het project een beperkt budget beschikbaar. Graag verneem ik voor welk bedrag je bereid bent deze opdracht uit te voeren. Je moet bereid zijn om vooraf een kleine proefvertaling te doen.

    €375 (Avg Bid)
    €375 Keskimäär. tarjous
    10 tarjoukset

    Beste, Ik ben opzoek naar een vertaler die Nederlandse Algemene voorwaarden kan vertalen naar het Duits en het Engels. Ik zag dat je een juridische achtergrond hebt en ook kunt vertalen naar het Engels en Duits. De huidige Algemene voorwaarden hebben een totaal van 5100 woorden. Ben je geinteresseerd in deze opdracht? Denk je ook dat je deze kunt vertalen in het Engels en Duits? Kun je mij een prijs indicatie geven? Alvast bedankt!

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Beste, Ik ben opzoek naar een vertaler die Nederlandse Algemene voorwaarden kan vertalen naar het Duits en het Engels. Ik zag dat je een juridische achtergrond hebt en ook kunt vertalen naar het Engels. Ook Duits? De huidige Algemene voorwaarden hebben een totaal van 5100 woorden. Ben je geinteresseerd in deze opdracht? Denk je ook dat je deze vloeiend kunt vertalen in het Engels en wellicht Duits? Kun je mij een prijs indicatie geven? Alvast bedankt!

    €9 / hr (Avg Bid)
    €9 / hr Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Beste, Ik ben opzoek naar een vertaler die Nederlandse Algemene voorwaarden kan vertalen naar het Duits en het Engels. Ik zag dat je een juridische achtergrond hebt en ook kunt vertalen naar het Engels en Duits. De huidige Algemene voorwaarden hebben een totaal van 5100 woorden. Ben je geinteresseerd in deze opdracht? Denk je ook dat je deze kunt vertalen in het Engels en Duits? Kun je mij een prijs indicatie geven? Alvast bedankt!

    €13 - €13 / hr
    €13 - €13 / hr
    0 tarjoukset

    Voor de vertaling van een website ben ik op zoek naar een vertaler Nederlands - Frans en Nederlands - Engels. De vertaler moet beschikken over voldoende Nederlandse kennis om de content te begrijpen. De vertaler moet daarnaast Native Engels of Frans zijn! Ben je geen Native in deze talen of een vertaalbureau dan wil ik verzoeken om niet te reageren! Verder verzoek ik om een proefvertaling van 100 woorden om de kwaliteit van de vertaling te controleren. Om in aanmerking te komen voor deze opdracht ontvang ik graag je uurtarief / aantal woorden per uur die je kunt vertalen en moet je bereid zijn om een proefvertaling te doen van 100 woorden. Succes en bij meer vragen hoor ik het graag. Indien dit makkelijk is, mag je ook in het Engels reageren!

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Keskimäär. tarjous
    5 tarjoukset

    Hi, Voor een klant van mij ben ik opzoek naar een vertaler EN-NL. Het betreft in deze een reiswebsite van ongeveer 9000 woorden. De content bestaat uit de basis website vertalingen en luxe vakantieverblijven. ik hoor graag van je of je geïnteresseerd bent in deze opdracht. En uiteraard wat je tarief per uur/ aantal woorden per uur is?

    €2 / hr (Avg Bid)
    €2 / hr Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Wij zijn opzoek naar een ervaren vertaler van websites. We lanceren in april een hele nieuwe website die vertaald dient te worden in het Engels, Duits en Spaans vanuit het Nederlands. Het draait om de content van de website, deze leveren wij in correct Nederlands aan. Het gaat om zo'n 100 verschillende bestemmingen die gemiddeld 250 woorden per bestemming heeft. Prijs is in overleg.

    €868 (Avg Bid)
    €868 Keskimäär. tarjous
    14 tarjoukset

    Wij zijn opzoek naar een ervaren vertaler van websites. We lanceren in april een hele nieuwe website die vertaald dient te worden in het Engels, Duits en Spaans vanuit het Nederlands. Het draait om de content van de website, deze leveren wij in correct Nederlands aan. Het gaat om zo'n 100 verschillende bestemmingen die gemiddeld 250 woorden per bestemming heeft. Prijs is in overleg.

    €914 (Avg Bid)
    €914 Keskimäär. tarjous
    11 tarjoukset

    Hi, Ik ben op zoek voor een potentiële klant naar een vertaler Duits-Nederlands. Het gaat in deze om een reiswebsite. De tekst moet geschreven worden in goed lopende zinnen in een vakantie sfeer. De vertaling bedraagt een totaal van ongeveer 50.000 en bestaat uit het vertalen van villa's en vakantiehuizen (200 stuks x 200 woorden) en de rest van de website zoals Homepage, contact, voorwaarden, algemene informatie, boekingsformulieren etc. Verder zal de klant op jaarbasis tussen de 20/30 nieuwe villa's aanleveren voor nieuwe vertalingen. Kun je mij aangeven of je geïnteresseerd bent in dit project? Je uurtarief en het aantal woorden per minuut voor deze opdracht zodat ik een prijs indicatie kan maken? Alvast bedankt!

    €11 / hr (Avg Bid)
    €11 / hr Keskimäär. tarjous
    1 tarjoukset

    Ik ben op zoek naar een vertaler die contracten, rapporten enzovoort kan vertalen naar het Engels. Graag foutloos en professioneel.

    €51 (Avg Bid)
    €51 Keskimäär. tarjous
    3 tarjoukset

    Voor een nieuw op te zetten Duitse reiswebsite zijn wij op zoek naar een vaste vertaler Nederlands naar Duits. De vertaler moet tevens in staat zijn om geheel zelfstandig goede SEO teksten in het Duits te kunnen schrijven. De teksten hebben betrekking op hoofdsteden in Europa en dienen te worden vertaald/ geschreven op basis van een correcte SEO. In totaal zullen er voor 14 steden teksten moeten worden vertaald en voor 16 steden nieuwe teksten worden geschreven. Per stad zijn dit tussen 3.500 en 4.000 woorden. Na het vertalen van de Nederlandse teksten van de 14 steden die momenteel beschikbaar zijn, heeft men een goed beeld over hoe de overige 16 steden geheel zelfstandig moeten worden geschreven. Ons budget is voor het vertalen 30$ per stad en het schrijven 50$ ...

    €37 (Avg Bid)
    €37 Keskimäär. tarjous
    2 tarjoukset

    Wij zijn een e-commerce dierenbenodigdhedenwinkel op zoek naar een vertaler (Engels – Nederlands) / copywriter voor het schrijven van SEO vriendelijke productbeschrijvingen. Momenteel heeft een deel van onze catalogus (+- 500 producten) nog Engelstalige productbeschrijvingen. We zijn op zoek naar een freelancer om deze producten te helpen vertalen. Goede productbeschrijvingen zijn voor ons zeer belangrijk. Ze moeten de klanten overtuigen en informeren, terwijl ze ook de nodige keywords moeten bevatten om SEO vriendelijk te zijn. Afhankelijk van het soort product zijn onze productbeschrijvingen tussen de 100-300 woorden. Producten als dierenaccessoires hebben minder uitleg nodig dan bijvoorbeeld hondenvoer. Voor het schrijven van de productbeschrijvingen kan er gebr...

    €1279 (Avg Bid)
    €1279 Keskimäär. tarjous
    28 tarjoukset