Latin translation cambridge työt
Need to translate from Finnish to English. Please bid only native bidders who can start now. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $3/ each page Deadline: Asap
Tarvitsen jonkun, joka osaa kirjoittaa erittäin nopeasti kääntääkseni joukon sanoja ranskaksi erityyppisissä tiedoissa ja lähettiläissä
Looking for a Finnish speaking person to translate English into Finnish and add product data for an online store. Etsitään suomenkielistä henkilöä viimeistelmään verkkokaupan englanti-suomi-käännökset ja lisäämään n. 100 tuotetta verkkokauppajärjestelmään. Työ vaatii tarkkuutta, jotta tuotteiden tiedot menevät oikein (tuotekoodit, alv-luokka, otsiko, kuvaus ja kuva). Suurin osa tuotekuvauksista voidaan kopioida tietokoneella toiselta sivulta, niitä ei tarvitse kirjoittaa. Copy-paste olisi hyvä olla hallussa. Verkkokauppaohjelmisto on selkeä ja helppokäyttöinen. Enemmistö tuotteista on terveysruokia, joiden tuntemus on eduksi ja tekee työstä mielekk...
Yksinkertaiset kotisivut pitäisi kääntää englanniksi.
Translation assistant Käännöstyö, verkkosivuston kääntäminen Englanti-suomi
Nopea käännöstyö. Teknisten ongelmien takia tarvitsen jonkun viimeistelemään teknisen käännöksen / manuaalin
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: (removed by Freelancer.com admin)
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia max 2200 kpl. deadline 7-10 vrk. paljon toistoa, referenssitiedosto ja kuvat sekä englanninkileinen käännös avuksi tarvittaessa.
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
tuotekuvausten käännöksiä. paljon toistoja. 1000+ tuotetta. ota yhteyttä mahd. pian yst jan e -----------------------------
tuotekuvauksia 1000 -> kpl. ota yhteyttä: manish.p at yst jan ----------------------------------------------------------------------------------
Tuotekuvauksia, 1000-2200 kpl, valinnan mukaan. tuotteet ja kuvaukset ruotsiksi. valmiit käännökset olemassa useimmista tuotteista; yksinkertaista kieltä, paljon toistoa. ota ystävällisesti yhteyttä jos olet kiinnostunut: manish.p at
I am searching for a professional translator who is proficient in Arabic, English, and Hindi. The role will involve providing translation services at a trade show in Riyadh, Saudi Arabia, and during related business meetings. The assignment will last for more than three days, making it important to find someone who can commit to the full duration. This role will be critical in ensuring smooth communication and thus contributing to the success of our participation. Key skills and experience: - Proficiency in Arabic, English, and Hindi - Experience in translating during live events - A good understanding of business jargon - Excellent interpersonal skills - Reliability and punctuality Please apply if you meet the above requirements and are available for the specified duration.
I am looking to localize the text in our user interface to American English. The primary audience for this localization is adults (20-59) and so the localization must reflect the appropriate formality. Key requirements: - You will be responsible for translating all text within the user interface, this includes all buttons, pop-ups, error messages, and other on-screen text. - The translation must be to formal American English that is suitable for adult users. Skills and experience required: - Proficiency in both the source language and American English - Experience in localizing software user interfaces, especially to American English - Understanding of the nuances of formality in language - Strong attention to detail as the text must be accurately translated to ensure the user ...
I need Indonesia language translators.
I require an expert in AWS Workmail to configure my email routing integrating with Office 365 on a domain-wide level. You must be proficient in setting up and managing AWS Workmail environments, have the ability to integrate it with Office 365, and understand the nuances of domain-wide email routing. This task demands a comprehensive ...route emails on a domain-wide level. - Integratively setting-up the connection between AWS Workmail and Office 365. The ideal freelancer would have: - Experience with AWS Workmail and Office 365 on a technical level. - Proven ability to configure domain-wide email routing. - Solid understanding of cloud-based email systems and their integration. Deep technical comprehension and their translation into practical application will be valuable for ...
I'm seeking a proficient translator experienced in medical document translation. Your primary task will be to translate a variety of medical documents from English to different languages Key Responsibilities: - Accurate translation of medical documents - Adherence to deadlines Skills and Experience: - Intermediate to Advance proficiency in English and other languages (german, french hebrew, arabic, hindi) - Prior experience in medical translations is a major plus - Excellent understanding of medical terminologies in both languages Please provide a brief overview of your previous work in medical translations when submitting a proposal.
I require a video editor with strong skills i...Your tasks include: - Condense 3 to 20minute (13 to 15 full lenght videos) video into 5 to 20 micro-learning videos . - Each micro- video must be less than 2 minute long - Add subtitles to each micro video - Convert Spanish spoken-word into English voiceovers To be successful in this role, you must have: - Extensive experience in video editing and short-form content creation - Excellent translation skills, specifically from Spanish to English - Knowledge of micro-learning principles is a plus. 1 days timeline . The following is a sample video () Do edit the sample video and send to me to prove that you understand the above task. No reply give if you didnot send in the edited sample video .
I have a large number (284) of images from various artists that need to be organized into folders by artist name and the image files renamed to the name of the artwork (preferably in English). If a script is used it must not compromise the quality of the result. I'd prefer manual search and entry. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in file management and organization - Proficiency with Google Lens search - Experience working with a large number of images - Attention to detail for accurate naming and organization - Basic knowledge of art and art history is a plus Already organized images and unorganized will be provided via OneDrive link in two separate folders - with many artists folders prepopulated in the organized section. For any duplications the image with the smaller ...
I am searching for a professional translator who is proficient in Arabic, English, and Hindi. The role will involve providing translation services at a trade show in Riyadh, Saudi Arabia, and during related business meetings. The assignment will last for more than three days, making it important to find someone who can commit to the full duration. This role will be critical in ensuring smooth communication and thus contributing to the success of our participation. Key skills and experience: - Proficiency in Arabic, English, and Hindi - Experience in translating during live events - A good understanding of business jargon - Excellent interpersonal skills - Reliability and punctuality Please apply if you meet the above requirements and are available for the specified duration.
I'm look...the document type is unspecified, you should be able to handle a broad range of content from technical to medical or legal. - The purpose of the translation is yet to be decided, be it personal or for business. - Unfortunately, the word count of document(s) to be translated is not provided. But, be prepared for potential lengthy pieces of content. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both Russian and English languages - Experienced in translating various types of documents - Able to accurately translate without losing the original meaning - Time-efficient and detail-oriented Please base your bid on your standard rate for a 1000-word translation as well as your time availability. Flexible freelance translators preferred, as the volume and nature of docume...
...skilled Greek translator who can proficiently translate my documentary scripts and other research documents. The content is engaging and informative, and I need it to be accurately conveyed in Greek with continuity and coherence. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Greek translation - Experience in documentary script translation - Ability to research documents and translate - Ability to maintain the tone and style of the original content - Attention to detail and ability to ensure accurate translation of complex content - 3+ years of English to Greek and vice versa experience - Graduation is mandatory - 170 hours a month for 6-8 months project, extendable to 1 year - $6/hour is the offered rate, will go up for deserving candidate Please note that the ...
...limits for both ChatGPT 3.5 and 4.5 (free and premium) and allocate an area for APIs • Facebook Pixel: Seamless Facebook Pixel integration • Chrome DB: Critical for vector database functionality • Admin RAG: Either integrate this GitHub RAG or build a comparable solution with the same features, capable of managing hundreds of thousands of PDFs to empower the chatbot's knowledge base • Translation: Create a translation page using ChatGPT 4.5 API for premium members, similar to Google Translate Stage Three: • Search AI: Customize the Perplexica interface to align with our design and integrate it into the existing framework • Upload PDF: Allow premium users to upload up to 15 MB or 2-3 PDFs into chats • System Prompt: Allow system promp...
WP experts needed-Use wordpress auto translation plugin/Sitemap generator etc to auto generate seo friendly wholesite translation for seo purpose. Should have a whole auto solution for translation for auto generate seo friendly can be google indexed auto.
I am seeking a professional web developer to underta...Completion within 4 days. Budget and Compensation: Base Budget: $200, with the potential to increase up to $300 for additional services. Domain Purchase: $20 allocated from the total budget for domain acquisition. You will need to transfer the domain to my GoDaddy panel as I have credits to use freelancer. Communication: As I am a Spanish speaker, proficiency in Spanish or the ability to use translation tools to communicate effectively is essential. Fluent Spanish speakers will have an advantage. If you are interested in this opportunity, please provide examples of past projects, especially those that demonstrate your skills in SEO and creative web design. Your response to this opportunity can pave the way for a fruitful coll...
I need an expert translator to convert a text from Arabic to English, which is less than 500 words long. Not only will the ideal person have a solid understanding of these two languages, but also possess the ability to convey the subtle cultural nuances. Prior experience in similar gigs will be a plus. To ensure seamless communication, the freelancer should be responsive and have attention to detail.
We would like to translate a school plan that is 7198 words from English to Tagalog. All applicants must be native speakers of Tagalog and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 50.00 USD, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: 48 hours
I'm seeking a skilled English to Portuguese translator for my project. - Documents Type: The documents needing translation are in the business domain. - Proficiency: I need the translator to be fluent in English and Portuguese, with excellent understanding of both languages' nuances. Please submit your bid with your relevant experience.
We would like to translate a school plan that is 6874 words from English to Hindi. All applicants must be native speakers of Hindi and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 50.00 USD, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: 36 hours
I need a proficient translator to convert less than 5 documents. the amount of pages per document is: 49, 45, 42, 28, 40 from English to French. Key Details: - The documents are Test that might contain some technical term. - It's crucial that you fully grasp them to maintain their meaning post-translation. Ideal Skills: - Strong command of English and French language - Background in technical translation Your experience will mirror these needs. This is an exciting task for anyone who excels in straddling languages and technical concepts. Let's connect!
I have a set of business documents that need to be translated into Latin American Spanish. These documents are of sensitive nature, so I need a translator who can handle them with the utmost confidentiality and professionalism. Key Requirements: - Proficient in English and Latin American Spanish - Experience in translating business documents - Ability to maintain confidentiality of sensitive information Ideal Skills: - Prior experience with business translation - Certification in English-Spanish translation - Familiarity with Latin American Spanish dialects Please provide your previous work samples and relevant experience.
Hi Daniel, I came across your profile and I have a project for you if interested. We're a translation company from Amsterdam, the Netherlands. Our client has pre-translated a file in Spanish, but not by a native speaker. We think they used AI but the quality isn't bad, probably because it contains mostly short sentences. We need this file to be proofread, but there's quite a lot of repetitions in the content, so use of a CAT will be important (from Spanish to Spanish ). We have the English file as well of course, so you can compare it to English, but using the CAT ES to ES will enable you to use translation memory so you can avoid having to check and change many repeating lines. It's for Spanish for Spain, it's 6736 words of which 4872 unique and we...
...with the issues very promptly. We offer a fixed monthly salary for this part-time position. Key Responsibilities: - Translation: The primary task is to translate the game content into Greek accurately and with a good understanding of the cultural nuances. - Proofreading: After translation, the specialist will have to proofread the Greek text thoroughly to ensure it is error-free. - Cultural Adaptation: It's essential that the game is culturally adapted to the Greek audience. This involves adjusting elements of the game to make it relevant and appealing to Greek adults. Ideal Candidate: - Proficient in Greek and English - Proven experience in game localization, translation, proofreading, and cultural adaptation - Able to understand and adapt the game to the c...
I have a Chinese audio file that needs to be transcribed in English. The duration of the audio is 9 minutes. The transcription doesn't need to be word-f...doesn't need to be word-for-word accurate, a general overview (gist) will suffice. The text is conversation between 3 people torn out of context. I would also like the transcript to be translated into English, so I'm looking for a bilingual freelancer who is proficient in both Chinese and English. The translation should be clear, accurate, and reflect the meaning of the original audio. Key requirements: - Proficient in both Chinese and English - Experience in transcription and translation - Attention to detail Please note that the final deliverable should be both the transcribed English text and the tra...
You need to be at least 16 years old and reside in Latin America or Eastern Europe. ✻ NO EXPERIENCE REQUIRED ✻ You do not need any experience whatsoever, but you must be clever and eager to learn. No. I am *not* being charitable. I am being practical. ✻ PAYING YOU TO LEARN ✻ No. You aren't dreaming. I value intelligence and problem-solving ability over experience. I'd prefer to work with someone who is clever and learns quickly rather than someone experienced but is not very intelligent and/or does not solve problems scientifically. Would I hire an Isaac Newton or an Albert Einstein even if he had no programming experience? Of course I would. ✻ TESTS ✻ You must pass several difficult logic tests to work with me. The first logic test you complete for me will be an u...
I'm looking for a skilled German translator to translate a large volume of content from Arabic to German. The content is related to accounting and POS software. The source material is in Excel format and contains over 10,000 words. Ideal Skills and Expertise: - Fluent in both English and German - Proven experience in translation, particularly related to technical or software content - Proficient in working with Excel files Please note that the translation must be accurate and precise to ensure that the technical terms are properly translated. Your familiarity with accounting and POS software terminology is highly desirable. The software is up to 90% translated, we need translator for correction and addition. ......................... Ich suche einen erfahrenen Ü...
...can help translate and develop an unofficial Italian translation for Kindergarten Games made by Con Man Games. The roles I'm looking to fill include: - Italian Translators: The translators I need should be native Italians who are comfortable and familiar with the language nuances, cultural details, gaming terminologies, slangs and slurs. - Game Developers: As this project involves modifying the original English game into Italian, developers who enjoy cracking complex puzzles and are familiar with game coding are welcome. However, kindly note that specific programming languages to be used was not specified but it's most probably C#. This project is a great opportunity for individuals who appreciate gaming and the art of language translation, and are excited to ...
It seems people do not read the requirements and conditions and once I start the trial, people are failing to perform. Also, too many bids from countries I do not desire; Pakistan, Bangladesh, India, etc. I need a freelancer from LATIN AMERICA only. I need close to EST time!! Furthermore, I need a BILINGUAL freelancer!! So READ before biding. I need a fully bilingual professional (I will interview in English via video) to do some tasks for my agency, such as: PR Outreach Social media Content editing or creating CRM management Email marketing Email scraping Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Basic Wordpress (change text, add a button, upload a file, etc) And others related to the position You must be a FAST learner, attentive to details, curious, with gr...
...The primary task involves flattening News Anchor motions within the video. Key Requirements: - Please see my current video studio at youtube link "" You can see my video through above link ( Only link holders can view until now) - My video ( iProject data) was created by iClone 8.4.2505. Running time is about 4min 50sec. Language: Korea. ( Can supply English translation by text) - As you can see in Video, all of motions are rather simple anchor motion. Please see video first. Freelancer is required to have version compatible with iClone 8.4.2505. or, he shall have capability informing Data conversion process so that he can open my data. - Expertise in iClone: You should have a deep understanding of iClone software and its functionalities. - 3D Animation:
Malay to English Translator Required for translation