Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction Ebook - Anglais vers Français - 3333 Mots

$30-250 USD

Käynnissä
Julkaistu lähes 15 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
Chers(es) Traducteurs(trices), Travaillant actuellement sur un projet marketing, je recherche un traducteur Anglais - Français pouvant me traduire un document de 3333 mots Pour pouvoir juger de la qualité de votre travail - Pouvez-vous me traduire un "EXTRAIT DE L'EBOOK" (je ne donnerai suite qu'aux réponses me donnant la traduction de ce petit paragraphe) "Not all prospects are quality customers and if you bend over backwards trying to please every single one of them, your business will suffer in the end. You would rather work with a few quality customers than to squeeze an unwilling prospect to part with their money, only to wind up with more customer support issues, complaints and bad word of mouth due to dissatisfaction!" Pour conclure, Il s'agit vraiment d'un travail très très facile pour tout bon taducteur En vous remerciant NicT
Projektin tunnus (ID): 460117

Tietoa projektista

16 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 15 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Couple Français/Anglais freelance expérimenté propose des travaux de traduction de qualité, 100% satisfaction garantie. Veuillez s'il vous plait consulter notre message privé.
$85 USD 2 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
1,9
1,9
16 freelancerit tarjoavat keskimäärin $181 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Bonjour, veuillez consulter votre message privé. Merci.
$140 USD 3 päivässä
5,0 (9 arvostelua)
4,6
4,6
Käyttäjän avatar
Bonjour, traducteur Ang vers Fr freelance , voir pm
$150 USD 2 päivässä
5,0 (2 arvostelua)
3,2
3,2
Käyttäjän avatar
Kindly check PM.
$170 USD 6 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
2,5
2,5
Käyttäjän avatar
Traductrice professionelle veuillez parcourir PM svp. merci
$250 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis à la fois traductrice et écrivain. Je peux vous fournir un travail de qualité, dont le contenu sera vivant et captivant. Merci de regarder le PM pour le test.
$250 USD 2 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, Je suis traductrice professionnelle diplômée en marketing. Plus de détails en MP. Cordialement
$250 USD 2 päivässä
0,0 (1 arvostelu)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Monsieur, veuillez voir PM pour évaluer la traduction. Je suis traducteur communicateur, votre projet sera fait dans les délais et à prix étudié. Cordialement
$250 USD 2 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Je suis traductrice professionelle ayant une expérience plus de 3 ans. Veuillez voir la traduction que vous avez demandé.
$200 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour, travail vite fait bien fait et peu onéreux.
$150 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Tous les clients ne sont pas de bons clients et à force de vouloir plaire à tout le monde, c'est la compagnie qui finalement en fait les frais. Mieux vaut travailler avec peu de clients mais sérieux que de vouloir, à tout prix, amener un client plus que réticent à débourser et se retrouver en fin de compte avec un service clientèle en crise, des plaintes et une mauvaise publicité à cause d'un client mécontent.
$150 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonjour nico, je suis un traducteur anglais français et je suis intéressé de traduire ton document, je traduit depuis 5 ans et toujours des travaux en freelance, je travaille avec des agences aux USA et Canada europe, inde, qui me font confiance et apprécient ma traduction, j'espère que vous me choisirez pour ce boulot !
$250 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Dear Buyer, You can select me for the work to get excellent quality of work.
$120 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Ce ne sont pas tous les clients qui sont de bons clients et faire des courbettes afin de satisfaire chacun d'entre eux ne fera que nuire à votre entreprise. Choisissez de faire commerce avec quelques bons clients, plutôt que de travailler avec ceux de mauvaise foi qui ne feront que compliquer l'aide à la clientèle, multiplier les plaintes et entacher votre réputation par leur propos médisants provoqués par leur continuelle insatisfaction.
$250 USD 2 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Number of days is subject to change after analyzing the text. Total number of days may be less but no more than 7 days.
$150 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bonsoir. je vous ai envoyé un message privé incluant ma traduction de l'extrait ainsi que les détails de mon offre. Merci
$82 USD 4 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan FRANCE lippu
Vallet, France
5,0
1
Liittynyt kesäk. 30, 2009

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.