Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Horoscopes into Spanish

$15-25 USD / hour

Suoritettu
Julkaistu noin 5 vuotta sitten

$15-25 USD / hour

A job translating funny horoscopes into Spanish from English. it's approximately 380 sentences. They are actually just jokes spoken as if they were horoscopes, often with a surprise ending that is negative. The person who does this work, should actually like hearing jokes, and appreciate that not everything is funny to everyone, but you'll try to make it funny as you translate it. This work is for a software project called "Talking Moose". The Moose speaks the jokes. You will need to have a texteditor that can create UTF-8 unicode text. If you don't have one, UltraEdit has a free trial. You will receive a text file containing the horoscopes, you will edit that file, and send it back when done. Receiving and Sending the horoscopes collection will be by email, not through Freelancer chat. I am online 8am to midnight, Mountain Time in western Canada. If you don't understand if a horoscopes is worth saving or just deleting, I'd like you to email me to ask. You must tell me where you life and you must be Spanish-speaking as your native language.
Projektin tunnus (ID): 19258270

Tietoa projektista

10 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 5 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Greetings I am a native Spanish speaker and having a certification in English as a professional translator. I have previously worked with you and would be happy to assist on this. Text editor used :ultraedit And won't be breaking the codes. Thanks Maria Isabel Rincón
$20 USD 15 päivässä
5,0 (86 arvostelua)
6,1
6,1
10 freelancerit tarjoavat keskimäärin $21 USD/tunti tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 2 päivässä
5,0 (121 arvostelua)
6,9
6,9
Käyttäjän avatar
Hello, My name is Isaac Molina and you can locate my resume, portfolio and certifications in the following link: https://www.freelancer.com/u/isaacmolina123#/ I have 5+ years of experience in the translation jobs using different document formats and structures. I have read your project specification and I can confirm you I am able to work on your project. Please contact me by chat if you would like to discuss in detail your project. Looking forward to do business with you. Thank you for your advance and opportunity Isaac Molina
$22 USD 40 päivässä
4,9 (157 arvostelua)
6,6
6,6
Käyttäjän avatar
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$22 USD 1 päivässä
4,9 (77 arvostelua)
6,0
6,0
Käyttäjän avatar
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
$22 USD 40 päivässä
4,9 (32 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Hi there, Do you want 100% accurate Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$22 USD 1 päivässä
4,9 (24 arvostelua)
5,3
5,3
Käyttäjän avatar
I am Daniela! I live in Guadalajara, Mexico and my Bachelor's Degree is in Spanish Literature. I read your project and sounds very interesting! Is it for a magazine or a blog? My background consists of working at IMAC and at Sandler Training. IMAC is a school for highly skilled, native english-speakers that come to Mexico to work temporarily or permanently! Many of my past students were young professionals such as doctors, lawyers and engineers. I worked there for 1 year and half. Sandler Training is a company that offers training in management, sales and leadership around the world. I have been working at the mexican franchise for 8 months and my task are: proofreading in Spanish, designing, editing and translating English into Spanish. I hope to hear from you soon!
$20 USD 40 päivässä
4,8 (30 arvostelua)
5,4
5,4
Käyttäjän avatar
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Spanish language. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. wait your respond sincerely Sany
$22 USD 40 päivässä
4,7 (8 arvostelua)
4,3
4,3
Käyttäjän avatar
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$22 USD 40 päivässä
4,7 (6 arvostelua)
2,9
2,9
Käyttäjän avatar
Hi there, I´m really interested in your project, I can help you and work hard on it, I´m native spanish available to recreate horoscopes with good translations, please take a look my profile and contact over chat. Thanks in advance, Yuleidy
$22 USD 40 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan CANADA lippu
Edmonton, Canada
5,0
175
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt jouluk. 3, 2009

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.