Find Jobs
Hire Freelancers

Translate basic Japanese and do design.

$30-250 USD

Suljettu
Julkaistu yli 3 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
I need to translate Children ebook" into Japanese language. Each page has only few sentences. and it has 13pages. Let me know your 1, Japanese language level. ( Not need to be perfect but you need to know some basic Japanese) 2, Designing level. ( What application can you use? AI? PHOTOSHOP? PDF?)
Projektin tunnus (ID): 27886188

Tietoa projektista

41 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 3 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
41 freelancerit tarjoavat keskimäärin $86 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Dear recruiter, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: • Do you want your document in the same format or only text translation is fine? • We always charge per word base, so please tell us about your total word count so that we can adjust our bid accurately? • Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with a focus on your specific requirements. Native and Professional team of in-country Translators having more than 8 years of experience with 2550+ completed projects. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource_Translation
$30 USD 1 päivässä
4,9 (2657 arvostelua)
9,6
9,6
Käyttäjän avatar
Hi, hope you are doing fine! I have checked your project details for Children ebook" into Japanese language. We are team of professional designer, I am fully confident we can produce quality design options according to your requirements. I am proud to say that all of our clients always expressed their great satisfaction with our work. Here is our portfolio link: https://www.freelancer.com/u/dreamdezine What we offer: -Unlimited revisions until your 100% satisfaction. -Guarantee 100% unique design concept. Your one click on chat button will get you professional team for your project, thanks. Regards Tania
$120 USD 2 päivässä
4,9 (1902 arvostelua)
8,7
8,7
Käyttäjän avatar
Good DAY! We understand that you are seeking a Japanese translator. We are a team of native translators and proofreaders. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers’ team. Our team never uses any machine translations. We have worked on several similar projects before. Why you should choose us over others because we have got 7 years of experience referring to the project. Our team translates and proofread forty-five different languages at an exceptional rate. We can ensure you the quality and perfection. And the best thing about us is that *YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK*. Because client satisfaction is our first priority. If you give us to do the project, we are going to do that as quickly as possible. We will try to handover you the project before the deadline. We won't be happy unless you are happy too. Feel free to contact us if you are interested. Thank you for your time & attention!! Eagerly waiting for your response, SRplanet.
$30 USD 1 päivässä
5,0 (144 arvostelua)
8,4
8,4
Käyttäjän avatar
Hello, Welcome to Freelancer.com ! Are you looking for a Top Class Japanese Translation done by a native professional? Then you've come to the right place. We are a team of three associates who have been building up a network of professional, qualified, reliable and experienced linguists over the last 7 years, Always providing timely, high quality, and accurate translations in their specialization and into their mother tongue for the finest accuracy and your satisfaction. Your satisfaction is our priority, your presence and competitiveness on both national and international markets is yours. Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-video-translation-project/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-BTranslated-Professionals-24035600/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Page-Tech-Manual-Japanese-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/research-writing/would-like-hire-Japanese-Translator/reviews I look forward to working on this project with you and If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. We want to help you achieve it, and we will! Regards, BTranslated Professionals
$30 USD 1 päivässä
4,9 (540 arvostelua)
8,3
8,3
Käyttäjän avatar
My name is Mahnoor A. and I have 8 years’ experience in graphic design. As per your project description “I need to translate Children ebook" into Japanese language. ....” I will professionally Translate basic Japanese and do design as per your customized needs and wants. Let me know color preferences and timeline please? I have been securing and maintaining my 5 star profile, Checkout my profile to review my recent work: https://www.freelancer.com/u/PolestarDesigns?w=f Why I am the best fit for this project? 5 Star Freelancer Numerous proposals of design Legit no. of revisions for the chosen draft Hassle free dealing with excellent communication What you’ll get: Original Artwork Printable and Web-Use Files Source Files (Ai or PSD) Other Formats (JPEG, PNG, PDF, EPS) Mahnoor.
$250 USD 3 päivässä
5,0 (806 arvostelua)
8,3
8,3
Käyttäjän avatar
Hi there, I can use both AI and Photoshop. I am A B M A Y, from Australia. I will provide you 100% MANUAL TRANSLATION from English to Japanese vice versa in the best quality which you've been provided ever. My focus is not only the accuracy that converts sentences between languages, also to fully understand the purpose, contexts, whom it is intended for as well as translating texts in more natural/native manner if required. The areas that I am more familiar with; Tourism Business White paper Website Instruction manual of imported goods (furniture, toys etc) Booklet Casual / business letter Business e-mail Contracts Privacy Policy, etc. Please feel free to contact me for any details. I will be glad to answer you. Cheers!!! A B M A Y.
$30 USD 1 päivässä
5,0 (367 arvostelua)
8,2
8,2
Käyttäjän avatar
Hello There, We can use both AI and PHOTOSHOP application. I offer 100% accurate human translation from English to Japanese with the most competitive price and on time delivery. You can trust my professional translators for their high level of accuracy and conformity. I don't use Google or any other software. We already worked on similar project in past. We have more than 7 years of experience in this field providing a professional, high quality translation service. You can see an example of one of these projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus?w=f&ngsw-bypass= I'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best Regard, Mime.
$30 USD 1 päivässä
4,9 (313 arvostelua)
7,7
7,7
Käyttäjän avatar
Respected Client, I'm Santa Gomez from Parramatta, Australia. I hope you are doing well. We would like to offer you our assistance in translating the content for you. We have extensive experience in translating and proofreading from English to your mentioned languages. We have an excellent grasp of those languages as well as English. If you have any doubt about our work quality please check our profile and previous work portfolio from here: https://www.freelancer.com/u/santa19 Could you tell us a bit more about the project that how many words do you have, when you need to have completed, in what format is the text that needs to be translated? If you feel there is a mutual interest, we would welcome the opportunity to chat with you to learn more about the project and how our qualifications would be a good fit. Kind Regards, Santa Maria Gomez
$30 USD 1 päivässä
5,0 (146 arvostelua)
6,4
6,4
Käyttäjän avatar
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native Japanese translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. Please let us know if you have any question. Best regards!
$30 USD 1 päivässä
4,9 (83 arvostelua)
6,1
6,1
Käyttäjän avatar
Wonderful day, Request by W-Translators, We have seen in your project description and understood that you need to translate your Seal Children ebook" into Japanese language by a native translator. I have many native translators, and they are ready to do this task manually & professionally. Our Specialty, # We always provide 100% manual translation. # We will use Japanese native translator, who is professional for the task. # We always first check the quality then share the file with our client. # We will always try to submit 100% quality translation and error-free service. # If our client detects any kind of error, we always fix again without cost. We have completed a project of that type. You can check the review by clicking the link below: https://www.freelancer.com/u/johnplayer271218?w=f Our main goal is customer satisfaction by providing high-quality works. We always proofread the translated files before delivery to ensure good quality and error-free translation. Please award us on this project to prove our ability. Waiting for your response, W-Translators""
$30 USD 1 päivässä
4,9 (138 arvostelua)
6,4
6,4
Käyttäjän avatar
Hello We are an expert team of native translators from various countries for example Japanese, Germany, France, Spain, Italy, Russia and England. We provide 100% unique translations of texts not a programmed one. For more than 10 years we have been working together and on freelancer our language expertise are tested. We only do manual translations and guarantee our customers excellent work yet absolute satisfaction. Anyway what would you able to anticipate? We guarantee: ***Quick deliveries ***Professional, top-notch work. No Google translation or different sites that don’t consider the specific circumstance ***Unlimited revisions ***Reasonable evaluating ***Proofreading included, we generally take a look at our translations ***Quick responses to any of your inquiry ***A perfectly arranged outcome ***For more information, don't hesitate for a second to get in touch with us! (Global translation service)
$30 USD 1 päivässä
4,9 (118 arvostelua)
6,1
6,1
Käyttäjän avatar
Hi there! Welcome to my proposal! I am a native English/ Japanese bilingual translator, editor and proofreader. I do all my translations manually. I have a background in Business, Marketing and Sales as well as linguistics. Proofreading is always included to ensure the best quality. My translation process is -Research (if needed) -Translation -Proofreading & Correction -100% accurate and 100% delivery on time! Feel free to contact me for more information or if you have any questions about your project. I look forward to hearing from you. Regards Nadim
$30 USD 1 päivässä
5,0 (17 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Hello There! My name is Hetty Walkiria, I am English native speaker and fluent in different Languages. I have a degree in international business studies (specializing in marketing and tourism) and worked as a marketing assistant and financial supervisor in Great Britain and Austria for several years. I will professionally translate from English into Japanese. I have a lot of experience in website and text translation (various topics), keeping deadlines is my top priority. My main interest is to create a relationship with my clients that goes beyond business. I want my clients to feel comfortable and know that they will be satisfied with the product they want. I guarantee that my translations will be correct and that you will be satisfied. Feel free to contact me any time. Best Regards Hetty Walkiria
$50 USD 2 päivässä
5,0 (62 arvostelua)
5,1
5,1
Käyttäjän avatar
Hi, I have been working on WordPress since last 8+ years. I have worked on several similar projects. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/aswebsmart I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Arun
$150 USD 5 päivässä
4,9 (22 arvostelua)
5,0
5,0
Käyttäjän avatar
i will do design in basic japanese i have done many design in japanese in past lets discuss over chat I'm waiting
$140 USD 1 päivässä
4,7 (40 arvostelua)
4,4
4,4
Käyttäjän avatar
こんにちは Allow Me to Introduce Myself! As a Japanese national living in a Canadian environment for over 10 years, I am a native speaker of both Japanese and English, who understand the subtle nuances and cultural meanings behind both languages. I have right skills to fulfill this assignment perfectly. I will complete the work as your requirements. MY main goal is to supply of quality work with affordable price. You can see some examples of those projects in my portfolio here https://www.freelancer.com/projects/translation/Text-webseite-schreiben/details https://www.freelancer.com/projects/translation/need-Korean-translator-25893293/details https://www.freelancer.com/projects/translation/need-translation-short-text-about/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-from-English-Italian-26540052/details Please drop a message so we may discuss further details. THANKS FOR READING. Have a good day! Language Wire
$30 USD 1 päivässä
4,8 (9 arvostelua)
4,0
4,0
Käyttäjän avatar
I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese and English. All my translations are hand-translated and do not use any translation tools. And I have a large amount of specialized vocabulary sufficient to accommodate the accuracy and completeness of the translation. We look forward to working with you and I will not disappoint you. Thank you very much!
$120 USD 7 päivässä
5,0 (9 arvostelua)
3,9
3,9
Käyttäjän avatar
Hi, I have JLPT level 3 and familiar with Adobe Photoshop and Ilustrator. Please give me a chance.
$250 USD 13 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
3,4
3,4
Käyttäjän avatar
Hi there, according to project details version of logos and brochures we are a team of professional Logo design experts ready to provide you a Quality work with perfection and 100% satisfaction. We will Create a few versions for logo with perfection. Please see our portfolio on this link: https://www.freelancer.com/u/sahilrahim1 We ready to start ASAP and always available for discussion. thankyou..
$140 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello and good day to you, msg or contact me to get this project done. A quality translated ebook awaits await you ASAP
$140 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan AUSTRALIA lippu
South BRISBANE, Australia
5,0
208
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt maalisk. 18, 2017

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.