Find Jobs
Hire Freelancers

preciso traduzir texto de 23 mil palavras

$30-250 USD

Suljettu
Julkaistu yli 5 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
traduzir inglês para português ebook de 23 mil palavras no tema fibromialgia
Projektin tunnus (ID): 17668659

Tietoa projektista

34 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 6 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
34 freelancerit tarjoavat keskimäärin $241 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hello There, Desource Translation is the leading professional translation service available entirely online. By combining advanced technology with a network of verified expert translators in over 50 languages, Desource is redefining how businesses handle translation. Best Regards Desource Translation S
$600 USD 10 päivässä
4,8 (2380 arvostelua)
9,5
9,5
Käyttäjän avatar
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Portuguese translator could help you with it. Our offer is $672 to translate your attached file and we could handle the translation within 18 days. If you need it faster let me know. We have been working in the industry since 2009 in the translation industry. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$672 USD 18 päivässä
4,9 (1558 arvostelua)
9,0
9,0
Käyttäjän avatar
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$30 USD 1 päivässä
4,9 (1137 arvostelua)
8,1
8,1
Käyttäjän avatar
Olá, Sou brasileira do Rio de Janeiro e tenho, além de certificação de Cambridge, 20 anos de experiência com tradução do Inglês e do Espanhol para o Português. Tenho bastante experiência com terminologia médica também, devido ao meu trabalho por alguns anos em uma faculdade de medicina (hoje Centro Universitário), além de ter sido contratada como tradutora oficial, aqui no Brasil, de apostilas de treinamento para o Laboratório Lederle-Cyanamid (hoje adquirido por outra empresa), durante seis anos consecutivos. Na ocasião, onde era assessora do diretor de planejamento, costumava preparar "abstracts" para formandos assim como pegar trabalhos de digitação para fazer um dinheiro extra. Minha proposta está com um valor bem razoável, caso você possa me dar 30 dias no máximo, pois tenho alguns outros trabalhos em andamento. Antecipadamente agradecida Maria Thereza Rio de Janeiro, Brazil
$250 USD 30 päivässä
5,0 (244 arvostelua)
7,1
7,1
Käyttäjän avatar
Boa tarde. Tenho muita experiência em traduções Inglês/Português. Meu trabalho é feito com qualidade, pontualidade e profissionalismo, todos os meus clientes estão extremamente satisfeitos. Se tiver dúvidas entre em contato, ficarei feliz em respondê-las. Grato.
$250 USD 10 päivässä
4,9 (66 arvostelua)
5,8
5,8
Käyttäjän avatar
Olá, tudo bom? Meu nome é Clarissa, e sou tradutora há mais de três anos. Posso realizar a tradução do seu documento com muita qualidade e profissionalismo, dentro do prazo máximo de dez dias. Me comprometo a entregar o material completamente revisado, nos formatos word e pdf. Se desejar, entre em contato comigo para discutirmos os detalhes. Abraços.
$180 USD 10 päivässä
5,0 (16 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Olá, Tenho interesse no seu projeto. Tenho disponibilidade de tempo para executá-lo. Estou disposto a traduzir todo o livro num período que vai de 7 a 11 dias. Posso te passar um "relatório" diário sobre o processo de tradução. Atenciosamente, João Santos
$122 USD 11 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
2,0
2,0
Käyttäjän avatar
Olá. Estou escrevendo esta mensagem porque também sou brasileiro. Eu sou tradutor e trabalho bem com a língua inglesa, sendo nativo do português. Possuo trabalhos em andamento fora aqui da plataforma e posso oferecer referência. O valor cobrado aqui seria o usual por lauda (uma lauda sendo considerada em torno de 500 palavras), convertido para o dolar. Espero que a proposta seja do seu agrado.
$355 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Sou brasileira nativa e escrevo de forma perfeccionista. Tenho inglês fluente e já trabalhei com traduções.
$35 USD 2 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Yo puedo traducir varias cosas
$180 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Faço traduções de textos científicos todo tempo, recentemente traduzi artigos para uma prova de mestrado em infectologia. Estou adaptada com textos longos e técnicos e entrego seu trabalho rapidamente.
$333 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Olá. Posso ajudar! E posso começar já. Sou experiente (posso provar!) Obrigado
$200 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Me gustaría traducirlo, puede contar conmigo.
$111 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Por valor justo e económico, e com algum tempo para rever os textos, permite ter tradução mais correcta e assertiva.
$66 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Bom dia! Meu nome é Rafael e fico a tua disposição para lhe ajudar neste projeto. Tenho proficiência certificada em inglês e posso realizar qualquer teste que desejes para que possa te mostrar meu trabalho. Obrigado mais uma vez Att Rafael
$88 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Olá. Eu sou natural da Suiça, mais moro no Portugal desde 2011. Também morei 5 anos no Brasil. Falo português fluentemente. Posso fazer a tradução do seu ebook. Depois falamos sobre o preço e a data de entrega. Gostaria de poder ajudar-lhe com o seu projecto. Meus melhores cumprimentos.
$250 USD 10 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Boa tarde, Sou de Curitiba. Tenho experiencia com formatação e edição de texto e claro, inglês avançado.
$222 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Tradutora de artigos na área médica e paciente com fibromialgia diagnosticada desde 2007.
$166 USD 10 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Posso traduzir para você em 3 dias, tenho boa escrita em português, muito tempo livre e ótima habilidade de interpretação na língua inglesa e portuguesa.
$155 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Tenho experiência em tradução e transcrição de áudios de consultas médicas do espanhol para o inglês - Área: Neurologia - *I have experience on audio translation and transcription of clinical appointments from spanish to english - area: Neurology
$277 USD 30 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan BRAZIL lippu
Brazil
0,0
0
Liittynyt elok. 30, 2018

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.