Find Jobs
Hire Freelancers

traducir 20 reseñas de casinos del inglés al español

$30-250 USD

Suoritettu
Julkaistu yli 15 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
Hola, Necesito tradudir 20 reseñas del ingés al español. Busco una persona que su lengua materna sea el español. Las reseñas tendrán entre 500 a 600 palabras. Se trata de reseñas sobre casinos! Salut Nick
Projektin tunnus (ID): 351242

Tietoa projektista

40 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 15 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
My translation experience: (1974-2000). English-Spanish usual translator of speeches, papers, technical Manuals, technical books of chemistry and engineering, etc., within world leading beverage Company. (2003-2008). English-Spanish translator of psychological papers, tests and Research magazines for Deldon Psychology Center in Madrid. 2007-2008. Freedownloadmanager computer site translator. regards
$50 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
1,7
1,7
40 freelancerit tarjoavat keskimäärin $169 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
El español es mi lengua materna y trabajo como traductora independiente inglés-español-inglés. Tengo excelente ortografía y técnicas de redacción. Puede estar seguro que mi trabajo será muy preciso y entregado a tiempo.
$150 USD 6 päivässä
5,0 (172 arvostelua)
7,0
7,0
Käyttäjän avatar
¡Saludos! Ya tengo más que tres años de experiencia en traducir el inglés al español y puedo garantizar resultados libres de errores. Acabo de terminar un proyecto de traducción en otro sitio por cuenta propia y de pronto debería tener una reseña favorable. Adjuntaré unas cuantas muestras de mi trabajo en un mensaje privado. Gracias de antemano por su buena consideración. Hello! I have more than three years of experience translating English to Spanish and can guarantee error-free results. I just finished a translation project on another freelance site and should soon have a good review. I will attach a few samples of my work in a private message. Thank you in advance for your kind consideration.
$120 USD 5 päivässä
5,0 (75 arvostelua)
6,9
6,9
Käyttäjän avatar
Traductor profesional. Por favor, vea el mensaje privado (PM). Gracias.
$250 USD 4 päivässä
5,0 (7 arvostelua)
6,6
6,6
Käyttäjän avatar
Hola. Consulta tu PM. Gracias.
$200 USD 5 päivässä
5,0 (31 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Hola, por favor vea el PM. Gracias
$200 USD 5 päivässä
4,9 (33 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Hola, Mi nombre es Doris y soy hispano hablante. Vivo en el Reino Unido y hago traducciones como freelance desde hace algun tiempo en esta site. Si quieres saber un poco mas sobre la calidad de mi trabajo, por favor mira mi perfil aqui en GAF para que veas lo satisfechos que quedan mis clientes despues de los trabajos realizados. Saludos, Doris
$180 USD 7 päivässä
5,0 (29 arvostelua)
5,3
5,3
Käyttäjän avatar
Saludos, soy un diseñador gráfico y traductor profesional de inglés a español y viceversa. Tengo 2 años de experiencia en la labor de traducción, y he realizado varias traducciones para clientes de esta página. Realizo un trabajo rápido, totalmente manual y con correcta ortografía. Si quiere más referencias puede ver las revisiones de mis clientes en mi perfil. El precio es por los 20 artículos. Estoy a su disposición. Muchas gracias.
$250 USD 3 päivässä
4,9 (38 arvostelua)
5,4
5,4
Käyttäjän avatar
¡Hola Nick! Dejo los detalles de mi oferta en el PMB. ¡Gracias y saludos!
$180 USD 4 päivässä
5,0 (10 arvostelua)
5,3
5,3
Käyttäjän avatar
I'm a native Spanish speaker with more than 15 years experience in translation. I will not only ensure that your text is free from grammatical errors but also that the vocabulary and syntax are accurate, consistent and easy to read.
$250 USD 5 päivässä
4,9 (8 arvostelua)
3,6
3,6
Käyttäjän avatar
por favor revisa tus pm
$160 USD 3 päivässä
4,8 (3 arvostelua)
3,6
3,6
Käyttäjän avatar
*** PROFESSIONAL HUMAN TRANSLATOR *** Spanish mother language *** Please check my profile, and client feedbacks about translation projects done. Very glad to work for you. I provide unlimited revisions, as long as they remain within reason. Please, Initial Full Deposit via GAF Escrow on project start to be released upon our work is finished.
$155 USD 3 päivässä
4,7 (5 arvostelua)
3,6
3,6
Käyttäjän avatar
Hola, el español es mi lengua nativa y puedo realizar el trabajo en el tiempo convenido. Saludos
$175 USD 7 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
3,2
3,2
Käyttäjän avatar
Por favor, consulte mi PM para más detalles. Gracias!
$180 USD 4 päivässä
5,0 (2 arvostelua)
2,6
2,6
Käyttäjän avatar
Hola, yo hablo espanol de nacimiento, y soy profesional. Hare un buen trabajo en el tiempo convenido. Gracias. Yndhira.
$100 USD 10 päivässä
5,0 (2 arvostelua)
2,6
2,6
Käyttäjän avatar
Estimado/a Sr/a, Soy profesora de Inglés y Traductora Inglés-Español con más de 10 años de experiencia. Tengo gran atención para el detalle, impecable ortografía, amplio vocabulario y dominio de ambos idiomas. Por favor chequee su PMB por más detalles sobre mi experiencia.
$120 USD 7 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
2,2
2,2
Käyttäjän avatar
Soy Traductora Pública de Inglés matriculada y con seis años de experiencia en el área. Mi lengua materna es el español y puedo garantizarte un exccelente servicio.
$180 USD 7 päivässä
5,0 (2 arvostelua)
1,9
1,9
Käyttäjän avatar
SPANISH native speaker. My name is Mabel Hernandez. I have university degree in English and French with 10 years of language training. I specialize in translation of English -> Spanish > French. Proofreading. LEGAL TRANSLATIONS: personal documents, contracts, statutes, regulations, bidding, award, incorporation and other contractual documents. TECHNICAL TRANSLATIONS: manuals, brochures, technical data sheets, catalogues, games,poker. LITERARY TRANSLATIONS AND GENERAL OUTREACH: articles, features, interviews, essays, publications, biographies, publicity material. TRANSLATIONS SCIENTIFIC: articles, theses, library materials. I look forward to working with you to provide the most accurate translations you can get. Thank you for your consideration, Mabel
$200 USD 5 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
1,1
1,1
Käyttäjän avatar
I am very intersted in being part of your Translation Team and working as a Freelance Translator. I am a very proactive person and very fond of investigating. I have Cable Modem Internet connection what I consider vital to achieve a fluent communication with the client as well as with some collegues. My expertise fields are: IT (Hardware, Software, User Guides, Web, etc) Agricultural, Vet Science, Contracts, among others. I work with Cat Tools (Trados, CatsCradle and visual Localize) in order to keep a coherent final product. Please contact me if you happen to have any doubt about my profile. Thank you in advance Regards Yanina M. De Camillis. Traducciones
$185 USD 10 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hola, revisa tu PM por favor
$150 USD 2 päivässä
0,0 (1 arvostelu)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hola, me llamo Fausto Pineda. Yo soy la persona indicada para este trabajo. Vivo en Mexico y Español es my idioma materna.
$30 USD 0 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan SPAIN lippu
Madrid, Spain
5,0
26
Liittynyt marrask. 2, 2007

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.