This is Justin from New York, have some documents is wrote Korean and need to talent translator lives in near NY. I am working for startup company as a senior Web developer and if it is going well with you, I will give a number of project to you for long-term relationship. Prefer someone is native Korean.
I am looking to get support from a native Chinese speaker who can assist with the development of a Youtube channel our team aims to grow. We are looking for someone that is comfortable in front of a camera, speaking and also has editing skills for short videos to be produced. We can look to do a short trial e.g. one video and if our team are happy with this, we can offer regular positions to you....
We need someone who can translate from English into Finnish. We need only native speaker. It's a testjob. When you do it well you can can more and more jobs in future.
Hello, We need products descriptions' manual translation to the Finnish language preferably from a native speaker. The descriptions are done but they need grammatical...preferably from a native speaker. The descriptions are done but they need grammatical and order correction. There are many of them so it depends on your capacity how many to translate.
I am urgently looking for a native French speaker who can translate a 30-page English document into French, in early January 2019. For now I just need a rough estimate of cost, by 5pm (South African time) Tuesday, 11 December.
Buenas tardes! Te cuento que tengo un proyecto que consiste en realizar una plataforma e-learning donde profesionales de cualquier campo puedan realizar sus propias academias para dictar webinar, cursos, clases particulares, video conferencia o sala de conferencias. Es decir, donde construyan fácilmente sus campus propios para dar sus cursos, tanto
I want you to translate the product descriptions of an e-commerce website into English. I will provide a login info for the admin panel where you will be able to reach the Turkish text and translate them into English and submit to go live. Plus I will want you to copy this translated text into a separate Excel file. The Excel file will have two columns
...forward to working with individuals to assist in building my company profile with : I am looking for EXPERIENCED POLICY AND PROCEDURE WRITERS ONLY for Policy and Procedure Manuel writing for a Medical Home Health Agency according to all Medicare/Medicaid standards (MUST HAVE AWARENESS OF POLICIES NEEDED TO Center of Medicaid Services - STANDARDS).
Se necesita un experto en Auditoría Informática con conocimientos en ISO 38500 que pueda resolver el siguiente ejercicio: Describe un ejemplo de mal gobierno y otro de buenas prácticas de gobierno, utilizando como referencia la ISO 38500. Los ejemplos pueden ser reales o inspirados en un caso real. Para cada ejemplo, sigue la siguiente estructura:
MUST be certified translator. Confidentiality throughout the project. Must be done professionally. Must be translated exactly as on paper, identical but in English. Will send file over once we have selected someone to do the job.
Buenas! , estoy buscando un diseñador web para crear mi pagina. Su función principal sera para ventas de productos. Un dato importante es que mi presupuesto actual es mínimo. Si no hay problema con ello contactenme
I got plenty of projects here, and my purpose is to translate facebook status from English to Dhivehi. There will be no need of experience as these contents are [kirjaudu nähdäksesi URL:n] give us your best rate. Thank you
We need 12 pages of semi-technical writing translated from Japanese to English so we can distribute this to a non-Japanese audience prior to a lecture. Please find a sample page attached. The rest of the 11 pages are similar. Ideally prefer a native Japanese speaker for this project. Please provide a translation of the 1st paragraph (below) along with