EXPLORE

Blog Proofreading Training Translation Windows Desktop
Profile cover photo
User Avatar

Wanacia Z.

@Willingbird

0.0
0

0.0

0.0

0%

Passion is the best motivation

$25 USD / Hour

Flag of

China (9:29 AM)

Joined on November 7, 2008

$25 USD / Hour

Thanks to 10+ English user documentation writing in world-class companies, I am now well-established as a professonal writer. Also, I pride myself as a passionate and professional translator. For me, passion is the best motivation.

Verifications

Portfolio

Portfolio

1016999
1016960
1016954
1016999
1016960
1016954
Reviews
0 Reviews

No reviews to see here!

Experience

Senior Technical Writer

Jan, 2011 - Present

15 years, 4 months

A world-leading video conference company

Jan, 2011 - Present

15 years, 4 months

Senior technical writer and team lead Creating Administrator's Guide, User Guide, Quick Started Guide, Release Notes for Polycom video conferencing systems, covering both endpoint and system infrastructure Writing tool: Framemaker, Word

Jan, 2011 - Present

15 years, 4 months

Senior technical writer

May, 2005 - Aug, 2011

6 years, 3 months

A world-class mobile phone manufacture

May, 2005 - Aug, 2011

6 years, 3 months

Team lead and staff technical writer, with experience in project management Documents: User Guide, HTML Help, datasheets, White paper, and User Guides for mobile devices Authoring tools: Framemaker, Arbortext, Robohelp, Word, Adobe Indesign Translation tools: Trados, Termbase Graphic tools: Adobe Captivate, Adobe Illustrator

May, 2005 - Aug, 2011

6 years, 3 months

Education

Beijing Institute of Technology

1998 - 2001

3 years

Master of Science

Flag of

China

1998 - 2001

3 years

Beijing Institute of Technology

1994 - 1998

4 years

Bachelor

Flag of

China

1994 - 1998

4 years

Qualifications

Technical Communication 101 Certificate Program

2012

STC (Society for Technical Communication)

This STC online course gives in-depth explores in technical writing over the course of several weeks. In addition to learn the practical work skills, it also offers a unique live opportunity to learn directly from an instructor and to also exchange ideas and tools virtually with the other participants in the program.

2012

Certificate of English Translation: Intermediate

2010

China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI)

China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), launched in 2003 by the Ministry of Personnel of the People’s Republic of China, is the most authoritative translation and interpretation proficiency qualification accreditation test which is implemented throughout the country according to uniform standards and in compliance with the national system of professional qualification certificates. It is designed to assess the proficiency and competence of professional and would-be professional translators and interpreters in a scientific, objective and fair manner. It is an authoritative accreditation test for examinees’ bilingual translation or interpretation proficiency. The certificate comes in three levels: Preliminary, Intermediate, and Advanced.

2010

Publications

Translated articles

N/A

Just some online pieces I could find now: English to Chinese Translations for Yeeyan, the best online volunteer translation community ---> http://user.yeeyan.org/articles/52193/translation/1 Chinese to English Translation for ChinaSmack: ---> http://www.chinasmack.com/author/willingbird

Registered Users

Total Jobs Posted

Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)

Copyright © 2026 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)