Käyttäjän pablo34 profiilikuva
@pablo34
Maan Uruguay lippu Montevideo, Uruguay
Jäsen alkaen 21. helmikuuta 2017
0 suositusta

pablo34

Online-tilassa Offline-tilassa
==================================== * The only way to do things is the right way * ==================================== To translate a text means to understand it in its original language, to then choose the equivalent term in the target language preserving the author´s intention. It is not magic, you must devote time and have complete knowledge of both languages. I am a Certified English/Spanish Translator and Interpreter at the Court of Law. 100% human translation. I don´t use any software translation tool. Translations from and into English, Spanish, French & Italian and I do have a very good understanding of Portuguese. I offer as well proofreading & audio transcriptions. ==================================== * The job is not finished until YOU say it is * ====================================
dollaria10 dollaria / tunti
57 arvostelua
5.0
  • 100%Suoritetut työtehtävät
  • 99%Budjetin mukaisesti
  • 100%Ajallaan
  • 14%Uudelleenpalkkaamisaste

Portfolio

Viimeaikaiset arvostelut

  • käyttäjän Bipul C. kuva Translation from Spanish to English $4.00 USD

    “Good job,Definitely hire him again.”

  • käyttäjän joannaios kuva Project for Pablo J. -- 2 $15.00 USD

    “Pablo has a 10/10 service and attitude.”

  • käyttäjän cmhjmiz1 kuva Project for Pablo J. -- 2 $50.00 USD

    “Superb professional freelancer! As usual, work delivered before due date while exceeding my expectations! Thanks Pablo :)”

  • käyttäjän TomAtGrabien kuva Quick Spanish translation job $25.00 USD

    “Very smooth”

  • käyttäjän joannaios kuva Project for Pablo J. $74.00 CAD

    “Pablo is incredibly diligent and knowledgeable.”

  • käyttäjän cmhjmiz1 kuva Project for Pablo J. $40.00 USD

    “It is always a pleasure to work with Pablo. Professional with a quick turn around. I would definitely recommend him, and I would definitely hire him again. 5 stars!”

Kokemus

Subtitulador - Subtitler

Nov 2013

La compania que no puedo mencionar es una famosa emisora de peliculas y series por internet The company I can´t mention is a well-known film & series streaming broadcaster

Koulutus

Traductor Público - Certified Translator

1979 - 1983 (4 years)

Todistukset

  • US English Level 1
    85%

Varmennukset

  • Facebook yhdistetty
  • Suositeltu freelancer
  • Maksu varmennettu
  • Puhelinnumero varmennettu
  • Henkilöllisyys varmennettu
  • Sähköposti varmennettu

Vahvimmat taitoni

Selaa samanlaisia freelancereita