Käyttäjän anakina profiilikuva
@anakina
Valtion Italy lippu cagliari, Italy
Jäsen ajankohdasta March, 2004 lähtien
0 suositusta

Anakina Web 

Since 2004 Anakina Web provides accurate technical and literary translations mostly from English and German into Italian in a wide range of fields. Anakina Web is a firm by Rita Carla Francesca Monticelli and collaborates with various translation agencies around the world as well as works with direct clients. We offer competitive rates and a fast on-time delivery of your translations. Literary translation rates start from euros/word. Technical translation rates start from euros/word. VAT must be added where applicable*. Special discounts are possible for big volumes and long-term cooperation. Literary translations may have different rates depending on the length and peculiarity of the text. We also offer proofreading and copyediting for Italian texts (both technical and literary ones). Moreover we offer web copywriting in Italian. We don’t just translate your text, but adapt and localise it to meet the requirements and tastes of your target audience. Please notice that our minimum rate is 100 euros*. We do not apply a minimum rate in case of long-term cooperation. Do you have a text to be translated? Contact us for receiving a quote. *22% VAT must be added to all customers in Italy and private customers (without a VAT No.) within EU.
dollaria25 dollaria / tunti
2 arvostelua
1.8
  • 100%Suoritetut työtehtävät
  • 100%Budjetin mukaisesti
  • 100%Ajallaan
  • N/AUudelleenpalkkaamisaste

Viimeaikaiset arvostelut

Kokemus

Sole proprietor

Jan 2004

Among the many, we translated some texts for the following final customers: Philips, Samsung, Indesit, Grundig, Telefunken, Blaupunkt, Braun, Homelights & Toshiba, Toshiba, Albrecht, Nortek, Hyundai, Hello Kitty, AKAI, NEC, JBL, Olympus, Smiths Medical, Ethicon, Mentor, TEXA S.p.A, Daimler Chrysler, Allianz, Telecom Italia, Auchan, Bosch GmbH, Webasto, König Electronics, New Voice, Advantech, Conrad, ebode, SupportPlus, Grand Hal, Vanguard, DalFon, Eltax, Rosen, Kingtrade, Lamarque, Lenmar, ELRO, MPIO, TRISTAR, Compositor, Digitek, IEEE, Bluestork, Benzing Technische Uhren GmbH, CallingID, PanControl, EKH, snom, Roberts Radio, Pro Vision, CMX, Yeallo, Quadral, Sertronics Pixx, Powtran, Alpina, Denver Electronics, Harman Kardon, Digitus, Basic X, General Inspection, DSC Security Systems, Univar, Maico, SportPlus, European Sleep Aid Market, CU Medical Systems, Inc., Topcom, Terumo, StriVectrin, Tecnomotor, Global Prefer, Ammeraal Beltech, Sika Footwear, CMX, Trekstor, ERWEKA, B3 Verlag, Kirchner, Maratech AG, PUMPS LTD, Ognibene S.p.A,. Neos s.n.c., Nalco Italiana s.r.l., , DPE, SupportPlus, Atlantis Land, Olimpic, Hi-Tel, Z. Bavelloni S.p.A, Berti Macchine Agricole, GASMEC S.r.l., Plus Orthopedics Italy, Enrico Buzzi Museum (Viggiù), “D. Brescia” Botanic Garden (National Park of Majella, Italy), IMMOEAST, Byk Gulden Pharmazeutika, Innovaphone AG, UMS Neuromed, Fer Fahrzeugelektrik GmbH, Thelen Immobilien GmbH, Mif, Pharmapp, National Optronics, ALSTOM, Gavin de Becker & Associates, author Richard J. Galloway, and many more. For literary translations also see:

Varmennukset

  • Facebook yhdistetty
  • Suositeltu freelancer
  • Maksu varmennettu
  • Puhelinnumero varmennettu
  • Henkilöllisyys varmennettu
  • Sähköposti varmennettu

Vahvimmat taitoni

Selaa samanlaisia freelancereita