Käyttäjän ajoaosilva profiilikuva
Jäsen alkaen 6. huhtikuuta 2016
0 Suositukset


Online-tilassa Offline-tilassa
My motto is "The customer wants solutions, not excuses." Dedicated and committed, I take the work to the end. I have 20+ years of experience with Delphi (since v1 in '95), SQL, Microsoft SQL Server (since v6.5 in '96) and Microsoft Access (since v2.0 in '93) so, these languages and database systems don't have many secrets to me. I'm also used to work with other programming languages (e.g.: Visual Basic and C#) and databases systems, relational (e.g.: Interbase, Firebird, PostgreSQL, and DB2) and file-oriented (e.g.: Paradox and dBase). I also have lots of works with Excel and systems integration (e.g.: AS/400, SAP, several ERP and accountant systems). This gives me a pretty complete background that, added to my analysis, consulting and programming experience, often allows me to suggest and improve customer solutions. I have made several very large projects with NirvanaBMF, BusinessManager, and EnterpriseSnap. Lots of experience in English<->Portuguese translation and proofreading.
$20 USD/hr
30 arvostelua
  • 100%Suoritetut työtehtävät
  • 100%Budjetin mukaisesti
  • 100%Ajallaan
  • 25%Uudelleenpalkkaamisaste


Viimeaikaiset arvostelut

  • käyttäjän Anne S. kuva Project for Antonio Joao F. $48.00 USD

    “good translator. will hire him again for my work.”

  • käyttäjän nihasmata kuva Translate Texts From English To Portuguese $20.00 USD

    “He is really great and helpful. Thanks to him for the work”

  • käyttäjän jnics kuva Alterar um projecto EnterpriseSnap €150.00 EUR

    “António provided me with exceptional work, improved the solution that I proposed initially and gave me a better solution than the one I requested. Will definitely work again with him. Thank you for the excellent work!”

  • käyttäjän Tadtam kuva Translation English to Portuguese, approx 360 words £10.00 GBP

    “Antonio translated a 350 word document from English to Portuguese for me. He did this very quickly and provided a complete explanation of why he translated certain words as he did. I thought Antonio's service was very pleasant and professional. I would be delighted to hire him again.”

  • käyttäjän dinapinheiro kuva WebApp translation from Spanish to European Portuguese €250.00 EUR

    “António delivered an excellent work and ahead of time. Great quality confirmed by the proofreader. Great communicator and extremely professional. Will definitely hire again.”

  • käyttäjän vlujan kuva 1116 - Portuguese Translator / Proofreader $10.00 USD

    “Antonio is an exceptional Portuguese talent. Assisted on a small but sensitive translation/proofreading project. Delivered on time and within budget.”


Development Director

Jan 2007 - Dec 2014 (7 years)

Responsible for the development and technical departments, all the consulting area and customer technical support. Responsible for the Systems Engineering department and the development of the BusinessManager ERP solution, having been in charge of customers as Omya AG (multinational, chemical industry), Precisomatic, SA (precision metal mechanics) and SIBS Cartões (credit and debit cards production)

Development Director

Apr 2004 - Dec 2006 (2 years)

Responsible for the development and technical departments and the consulting area. Responsible for the Systems Engineering department, technical manager of the EnterpriseSnap business unit, the BusinessManager ERP solution, and the customer technical support area. Was responsible for the project management of Carlife, SA (retail and automotive maintenance) and Lear Corporation Portugal (multinational, automotive industry).

Development Director

Mar 1997 - Mar 2004 (7 years)

Responsible for the systems engineering department and customer technical support area. Project manager of the Supply Chain Management area of the Matisoft solution. Was responsible for the project management of Casino Estoril (game and food and beverage), Trecar (multinational, automotive industry), CAT Groupe – CAT Logística Cargo – Portugal (multinational, chartering and cargo logistics), Moura Silva & Filhos, SA (explosives) and Grundig Autorádios, S.A. (multinational, electronic industry)



1992 - 1997 (5 years)


  • SQL Level 1
  • Portuguese - English Translation
  • US English Level 1


  • Facebook yhdistetty
  • Suositeltu freelancer
  • Maksutapa varmennettu
  • Puhelin varmennettu
  • Henkilöllisyys varmennettu
  • Sähköposti varmennettu

Omat vahvimmat taitoni

Selaa samanlaisia freelancereita