Profile image of DCUpadhyaya
Maan India lippu Distt. Dehra Dun,, India
Jäsen alkaen 19. joulukuuta 2008
0 Suositukset


Online-tilassa Offline-tilassa
RESUME: ENGLISH INTO HINDI OR HINDI INTO ENGLISH TRANSLATOR, PROOFREADER/EDITOR Personal Name: Dinesh Chandra Upadhyaya S/o Late D. D. Upadhyaya - INDIA - NATIVE Date of Birth (Age): July 29, 1955 (55 years) Education Details: 1) University Degree in Law Graduate (LL.B.) 2) PG Diploma in Personal Management: Recipient of EFI Golden Jubilee Medal. 3) University degree with English Literature (B.A.) 4) Certificate course in Administrative Vigilance from ISTM, Govt. of India, New Delhi. Details of Work Experience: I have experience of about 34 years in Administration, HR & Personnel in different professionally managed Companies (For about 10 years I have been actively involved in English to Hindi & vice versa translations of various documents, literature, speeches, letters/correspondences on various subject matters. For more than 15 years I have worked on various secretarial positions, like, Stenographer & Private Secretary. (1) M/s Divine Sales Incorporated, Rishikesh, Distt. Dehra Dun (UK), India: Working as Managing Partner (HR, Personnel & Administration) since 1st June 2008. (2) M/s SHRING Construction Co. Pvt. Ltd., Dehra Dun (UK), India: 2007 to 2008 – as Senior Manager (Personnel & Administration) at its Head Office in Dehra Dun, India. (3) M/s Banasthali Vidyapith (Rajasthan), India, A Deemed University, (General Administration Department) from 2006 to 2007; HindiEnglish preparation and translation of Minutes of Meetings of Executive Committee, General Committee, Finance Committee, Annual Report of the Vidyapith, speech of dignitaries and routine correspondence. (4) M/s Indovax Private Limited, Hisar (Haryana), India, as Personnel Officer in Area Manager Cadre in-charge of Personnel & Administration Department from 2005 to March 2006: Correspondence and speeches in EnglishHindi translation. (5) M/s Indian Drugs & Pharmaceuticals Limited (A Government of India Undertaking), involved in manufacturing antibiotics/synthetic bulk drugs & formulations: Rishikesh & Gurgaon Plants and Corporate Office, Gurgaon, India, (as Stenographer, Private Secretary. Executive & Senior Executive in charge of Administrative Vigilance) w.e.f. 1974 to 2005; In addition to other routine and post related responsibilities and assignments, I was actively involved in the translation works of various documents, catalogues, reports, speeches and letters/correspondence etc., during the tenure of my employment with this Company. Relevant Details Regarding EnglishHindi Translation: 1) For translation, editing and proof reading, my language pair is English into Hindi or Hindi into English. 2) I can provide translation of around 3000 source words in a day without any inconvenience. 3) I have fast 24/7 fast internet (broadband) connection. I work on Window XP Professional and fast internet connection. For translation I use MS Word, Exel and Power Point. For Hindi translation I use “MS Unicode/Mangal”, and “Non-Unicode/KrutiDev 010/Walkman 901/Shusha” Hindi Fonts. TRANSLATION MEMORY TOOL – SDL TRADOS STUDIO 2009. 4) I am in the active panel of various translation agencies for EnglishHindi Translation as Freelance Translator. 5) I have more than 10 years of experience in EnglishHindi translation of wide spectrum of subjects like Medical, Pharmaceutical, General, Banking, Certificates, Survey texts, Engineering Manuals (Civil, Electrical, Mechanical etc.), Finance, IT, Annual reports, Marketing material, Tender Document, Corporate Document, Insurance, electronics, Government institutions, Commercial, Business, literature, Science, Telecommunication, Agriculture, Tourism translation Engineering, Energy and Power, Text Books, Legal, Website, Computer, technical and non-technical, Theology and Philosophy, Religion, etc. Currently I am in the active panel of translators with various companies. 6) Payment through PayPal and Bank Order/Draft or Account Transfer (within India) Achievements: - Recipient of first prize in the English/Hindi translation competition organized by the ex-employer. - I have been a member of translation committees constituted by the ex-employer for assessment of the translation works done by others. - I have helped in writing and editing 3 Doctoral Thesis for my colleagues during my previous employments. - Recipient of Gold Medal from Employers’ Federation of India in the Research Paper submitted by me in connection with the PG Diploma in Personnel Management. - Recipient of Cash Prize and commendation from the Chairman of Indian Drugs & Pharmaceuticals Limited (my earlier employer) on finalization of a land deed with HUDA, during my posting at Corporate Office, Gurgaon. - I have been one of the faculties in HRD Department of my earlier employer for training to employees and secretarial staff in the area of Labor Laws and secretarial practices. - Attended three days’ Conference on “Managing Human Resources – a Wind of Turbulence” held at Hotel Taj, Mumbai as student member during my PG Diploma in Personnel Management. - Organized Workshop-cum-Seminars, on measures of clean & corruption free administration, as an anti-corruption drive, in the years 2002 to 2005. Some of the Important types of translations, proofreading/editing and final checking jobs done by me in recent past : i) Forward and Back translation, proofreading, quality assurance, reviews, debriefing and final checking/validation of Medical/Pharmaceuticals, Informed Consent Form, Patients Diary, Clinical Trial Report, Medical/Drug Surveys, Medical Reports ii) Legal Certificate, Court Orders, Law Course contents for Master in Law students, Proofreading and editing of matters related to disciplinary/ Departmental enquiry etc. iii) Training contents regarding Marine Insurance, Legal and miscellaneous others iv) Translation and proofreading multiple choice response question answers related to working in a Shipyard and insurance, Transcription – legal court proceedings v) Marketing and Launching of Cricket Team, Company Prospectus, Marketing brochure and script, and miscellaneous other texts vi) NGO projects, Students’ course matters of 12th standard for Biology, Physics, Chemistry books, Technical Manual, Marketing contents, etc. vii) Text related to History and Archeology, Website contents, Company Prospectus, General texts etc. viii) Administrative Correspondence, Office Order, Circular, Website content, Matters related to Ecology in Himalayan region etc. – Forward as well as back translation. ix) Proofreading of English Grammar x) Website contents, IT and Religious, & surveys, Phrases, Wedding Games, SAS & String – Forward as well as back translation. xi) Vehicle Repair Workshop modules, Power Point Presentations etc. xii) Contents related to Rural employment scheme, Economic Development, Economic Thinkers, Indian Economy and Privatization etc. xiii) General Matte, Training Manual.
dollaria30 dollaria / tunti
0 arvostelua
  • N/ASuoritetut työtehtävät
  • N/ABudjetin mukaisesti
  • N/AAjallaan
  • N/AUudelleenpalkkaamisaste


Viimeaikaiset arvostelut

Ei arvosteluja.


University Graduation Degree

1976 - 1978 (2 years)

University Graduation Degree in Law

1990 - 1992 (2 years)

PG Diploma in Personnel Management

1987 - 1989 (2 years)

Certificate in Administrative Vigilance

1992 - 1992 (1 month)


  • Facebook yhdistetty
  • Suositeltu freelancer
  • Maksutapa varmennettu
  • Puhelin varmennettu
  • Henkilöllisyys varmennettu
  • Sähköposti varmennettu

Selaa samanlaisia freelancereita