Käyttäjän Abdalrahimwarda profiilikuva
@Abdalrahimwarda
Jäsen alkaen 5. joulukuuta 2018
2 Suositukset

Abdalrahimwarda

Online-tilassa Offline-tilassa
Being surrounded by tasks needed to be dealt with in the English language, I have four years of experience in the translation field. I have perfect understanding and knowledge as well as experience in the field of academic translation. Moreover, I am interested in the legal translation; hence, I have managed to accomplish many projects with several local and regional companies. Furthermore, I believe that I have the right experience regarding technical translation, as I have produced several booklets in engineering, management, marketing, and technology. Regarding literary translation, I have translated many articles, and essays. For example, I contributed in the translation of three books in human development. They are: Paula for Abdullah Zioud, Read Artists Do Not Starve by Jeff Goins and finally Steal Like an Artist by Austin Kleon. To recapitulate, I guarantee any client that I am able to provide them with the highest quality of translation associated with satisfaction.
$14 USD/hr
15 arvostelua
4.1
  • 100%Suoritetut työtehtävät
  • 100%Budjetin mukaisesti
  • 100%Ajallaan
  • 36%Uudelleenpalkkaamisaste

Portfolio

Viimeaikaiset arvostelut

Kokemus

Social Worker

Jan 2017 - Sep 2018 (1 year)

My duties include, planning, coordinating, managing and implementing support packages to help beneficiaries deal with difficulties and overcome dependencies. This as well included: 1- Conducting reports written in English 2- Translating thank you letters from the beneficiaries to their sponsors.

Senior Translator

May 2016

After graduation, two of my friends and I decided to establish our own translation company where we can: translate, edit, write, and provide other lingual services. It is a startup called Al- Farabi for Multilingual Services. There, I discovered the terrifying managerial gap in the translation industry especially when it comes to the Arabic and English languages. Hence, that is the core reason I am working as a translator from Arabic to English and vice versa.

Telemarketing Officer

Apr 2016 - Dec 2016 (8 months)

While being a telemarketing officer, I advised present or prospective customers by answering incoming calls on a rotating basis. Moreover, I used telephone-equipment, automatic dialing systems, and other telecommunications technologies effectively. I was capable of influencing customers to buy or retain products, and/or services by following an organized script to give product reference information.

Project Coordinator

Apr 2016 - Dec 2016 (8 months)

My responsibilities as the coordinator of this coalition included: coordinating project management: activities, resources, equipment, information, breaking projects into doable actions while setting timeframes, helping prepare budgets, analyzing risks and opportunities, and creating comprehensive project documentation, plans, reports, as well as doing other tasks. Moreover, part of my duties were translating political articles for the organization to be published on their website.

Koulutus

English Language BA

2011 - 2015 (4 years)

Pätevyydet

How to Start Your Own Business (2015)

Pal-think

In this course we were able to be introduced to the skills of running our own business.

Julkaisut

Translation of Steal Like an Artist

I managed to contribute in translation (from English to Arabic) of a book called, "Steal Like an Artist." Since I was working at Al-Farabi for Multilingual Services, I was assigned this task. The client that ordered the translation was Dar Shafaq Books. The book is published now in Kuwait and other Arab countries.

Todistukset

  • US English Level 1
    90%
  • Preferred Freelancer Program SLA
    87%

Varmennukset

  • Facebook yhdistetty
  • Suositeltu freelancer
  • Maksutapa varmennettu
  • Puhelin varmennettu
  • Henkilöllisyys varmennettu
  • Sähköposti varmennettu

Omat vahvimmat taitoni

Selaa samanlaisia freelancereita