
Suljettu
Julkaistu
I need a versatile translator who is completely fluent in both Turkish and English to handle a steady stream of creative material. Most files are short stories, blog-style articles, scripts, and the occasional video transcript that require an engaging, culturally accurate voice rather than a literal word-for-word rendering. Scope • Translate in either direction—Turkish to English or English to Turkish—depending on the file I provide. • Preserve tone, nuance, and stylistic flair so the finished piece reads as if it were originally written in the target language. • For videos, supply time-coded subtitles in SRT format. What I will supply • Source text or video links • Reference glossaries or character notes when available • Deadlines for each batch (typically 3–5 days, but flexible with larger files) What I expect back • A clean, proofread translation in editable format (DOCX or Google Doc) • For subtitles, a synced SRT plus the same translation in plain text • Brief translator’s notes explaining any culturally specific choices or puns you adapted If you have a background in fiction, poetry, or screenwriting, mention it—those skills are highly valued here.
Projektin tunnus (ID): 40330085
4 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 14 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
4 freelancerit tarjoavat keskimäärin $11 USD/tunti tätä projektia

I've just completed a similar project. I translated creative content including short stories and scripts between Turkish and English. This project’s focus on culturally accurate and engaging translations aligns perfectly with my skills. I understand the need for preserving tone and nuance in both translations and subtitles. Specializing in literary and screenplay translation, I emphasize performance quality, security, and a polished user experience. Let’s chat about your project; I offer a free consultation. Worst case, you walk away with a free consultation and a clearer understanding of your project. Kind regards, Curtley
$9 USD 14 päivässä
0,0
0,0

I am a native Turkish speaker and fluent in English with a background in content creation and YouTube scriptwriting. I can translate your stories, scripts, and articles etc. while preserving their creative tone and cultural nuance. I am experienced in delivering clean, formatted documents on time. I’m ready to handle any material you provide with high quality.
$12 USD 40 päivässä
0,0
0,0

I understand that you need creative translations between Turkish and English that keep the original tone, emotion, and style, not just word-for-word meaning. Strong support can be provided in translating both directions while making the text feel natural in the target language. The focus will be on preserving nuance, cultural meaning, and flow so the final version reads as if it was originally written in that language. Experience with language teaching and communication helps in understanding tone, context, and expression. Each translation will be carefully proofread to ensure clarity and quality. For video content, accurate and well-timed SRT subtitles can also be prepared with proper structure and readability. Attention will also be given to explaining cultural choices or adapted phrases when needed. Reliable delivery and clear communication will be maintained for each batch. Would you like me to translate a short sample to match your preferred tone and style before we begin?
$8 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Kastamonu, Turkey
Liittynyt tammik. 14, 2026
$80-100 USD
₹37500-75000 INR
₹12500-37500 INR
₹750-1250 INR/ tunnissa
$30-250 AUD
£250-750 GBP
$10-30 USD
₹600-1500 INR
₹12500-37500 INR
$13 USD
₹400-750 INR/ tunnissa
$30-250 AUD
₹12500-37500 INR
$10-12 USD/ tunnissa
$250-750 USD
$250-750 USD
$15-25 USD/ tunnissa
₹12500-37500 INR
₹12500-37500 INR
₹750-1250 INR/ tunnissa