Suoritettu

Website Translations Checked

Hi there, i am looking for human (not machine) to read through my website in Spanish, French and German and to check the content makes good sense in the three languages.

And to submit by email any corrections.

URL is [login to view URL]

Regards

David

Taidot: Kääntäminen

Näytä lisää: regards translation french, website in spanish translation, read spanish translation, i am in french translation, hi in spanish translation, check in spanish translation, translations spanish, spanish translations, i am looking for french translation, German translations, machine website, german human translation, french translation website, submit pdf form website email, submit french website, website spanish corrections, website spanish content, translation website german, translation website languages, website corrections, corrections website, website content german, human french, german website content, submit french

Tietoa työnantajasta:
( 29 arvostelua ) Plazac, Spain

Projektin tunnus: #4278200

Myönnetty käyttäjälle:

RomainAustin

_____ Best Quality _____     I'm a French native speaker who is used to providing professional writings. My work is very accurate. Please check the samples in my Portfolio and my feedbacks.

€10 EUR / tunti
(90 Arvostelua)
5.7
bebecita

I'm a native Spanish speaker working as freelance translator and proofreader. I have excellent spelling and writing skills. You can be sure my work will be accurate and delivered on time.

€8 EUR / tunti
(156 Arvostelua)
6.8
silkec

I am an experienced German translator and proofreader. Please find additional information in a private message. Best regards, Silke

€10 EUR / tunti
(16 Arvostelua)
5.1

22 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_18% %project_currencyDetails_sign_sub_19%/tunti tähän työhön

Isra

Hello, Group of professional translators ready to start working right away! Kindly check PM for more details about our offer.

€6 EUR / tunti
(1292 arvostelua)
8.8
desource2012

Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.

€12 EUR / tunti
(1808 arvostelua)
9.2
AbrahamFV

Hello. I am a native Spanish speaker and an experienced English-Spanish translator and writer. I have experience as article writer, content writer and copywriter/editor. I am also an Engineer with experience in scienti Lisää

€8 EUR / tunti
(132 arvostelua)
6.7
nix28

I can proofread your website in French language. thanks.

€10 EUR / tunti
(28 arvostelua)
5.9
Oordosgoitia

I'm a native Spanish speaker, I'm very confident I can complete your project exactly as you'd like it, error-free and within the specified time frame. I'm experienced proofreader. Thanks. Please feel free to Pm if you Lisää

€8 EUR / tunti
(71 arvostelua)
6.0
ken167

Ready to work on your project and deliver a high quality proof reading service by our Spanish, French and German translators.

€10 EUR / tunti
(78 arvostelua)
5.9
gdagra

Hi. I am a Spanish native translator and proofreader from Spain. I have taken several translation works for websites, articles, manuals, legal texts and much more. Webs like [login to view URL] or [login to view URL] Lisää

€12 EUR / tunti
(90 arvostelua)
5.7
schoenfelder

German native speaker with experience in translating homepages is ready to realize the German part.

€15 EUR / tunti
(33 arvostelua)
5.5
dianaft

As an accurate and precise native German, I guarantee quality.

€20 EUR / tunti
(8 arvostelua)
5.1
EnglishTwoGerman

Dear David, unfortunately I am a machine ;) but hopefully you award me to check your website in German, Spanish :)

€10 EUR / tunti
(40 arvostelua)
5.1
julia1506

It seems like that the German copy was machine translated...too many errors, bad translation to be honest with you, most sentences make no sense. I can fix it but would rather do a complete full high-quality translatio Lisää

€12 EUR / tunti
(47 arvostelua)
5.3
FactoriaVisual

Professional English/Spanish translator and proofreader from Spain, very interested in your project. If you want to discuss further, please refer to your message board and you could see my application letter. Thank you Lisää

€6 EUR / tunti
(26 arvostelua)
4.9
Renaisscance

Hello. I represent a translation team consisting of these languages (among others). We have studied the site, and estimate that the above bid terms are pretty accurate. We can deliver back the required document Lisää

€12 EUR / tunti
(18 arvostelua)
5.2
skm2012

Good morning. As a native French-speaking translator and writer, I can check the French version of Eurowindings for you. Have a nice day, Sophie

€11 EUR / tunti
(8 arvostelua)
4.6
Corinna04

Native German translator with many years experience in proofreading and translations happy to assist you with your website.

€12 EUR / tunti
(3 arvostelua)
3.9
fsoni3

Dear Sirs: I consider that for a good translation, it is necessary to master both languages not only from a dictionary, but also in the actual use of words that make it sound and be read naturally as the original t Lisää

€8 EUR / tunti
(3 arvostelua)
3.2
MZWK

Dear Client, please read my private message for important details regarding this project!

€11 EUR / tunti
(5 arvostelua)
3.0
faycal388

hello, i would like to take to french part :)

€12 EUR / tunti
(13 arvostelua)
3.1
daromero

Hi! I´m a Certified English translator, and Spanish is my native tongue. I´m currently working for many websites, correcting the translated versions of their pages.

€10 EUR / tunti
(0 arvostelua)
0.0