To see what has to be done
Go to [url removed, login to view] and login with
Go into products and browse. Choose manufacteurs
S*A*R*O - 227 products
Give us a price for the translations of products - there are of them 112 with only titel and 18 with description and title. There is a title and main description. To see the main description you have to click on the small "i" in blue.
This is only to look. When you do the translations, you just have to type over the englih text.
****PLEASE DO NOT BID IF YOU ARE NOT A NATIVE SPEAKER. DO NOT GOOGLE THIS***
20 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön
Hello Dear Sir. After a long experience in a major portuguese graphics company, I'm starting a career of independent worker on this area.I think I can do your project with quality and excellence, for a fair price.
I am Braz Portuguese and English native with 15y experience as a Translator/ Interpreter and graduated in Journalism. For further info about my professional qualifications please refer to PM.
I am a Portuguese English translator with experience in projects on diverse areas such as Environment, Plant Sciences, IT, car industry, etc. I'm sure we can do good business together. Frank
Nós iremos fornecer-lhe Traduzir Qualidade & não usamos Software. Podemos fornecer-lhe os nossos melhores serviços de qualidade, de acordo com o que você desejar. Entre em contato conosco.