Suljettu

Translation Checker Needed

I have here a Chinese web novel that is machine translated by a fan to English. As the title suggests, I only need a translation checker (TLC). The budget is low when compared to proofreading or editing jobs so please be warned that further efforts beyond the suggested job description might make the bidder feel that the project is not worth it. Grammar and other minor mistakes would be handled by someone else. To give you an example, the attached file is a normal chapter.

JOB DESCRIPTION:

1) Comment on the wrong usage of words for better accuracy.

2) Explain the meaning behind unclear sentences to make it clearer.

NOTE: Please thoroughly read the guidelines to get a clear idea of the job.

I don't require an expert translator and a beginner is also fine. My only requirement is that bidders are fluent in Chinese and English for better communication.

As you know, machine translations are flawed and even compensated by an amateur translator, mistakes are still made. I only wish the bidder to take the following into account:

1) There will be a total of 15 sets. Each set had 12 chapters (excluding the last one) for a total of 175 chapters. Each set would contain roughly 100,000 Chinese characters. The bidder will be given one set and more if it proved satisfactory and they wished for another one.

2) The budget for the whole project is $500.00CAD for roughly $35.00CAD per set.

3) Time limit per set is one month. I will be hiring multiple freelancers to handle several sets. Please note that the level of errors that need to be corrected each set may vary as different translators had a hand in the project. I don't mind if this is low on your priority, just that it should be submitted within the deadline.

P.S. ONLY SERIOUS BIDDERS PLEASE.

Taidot: Kääntäminen, englanti (Yhdysvallat), Oikoluku, englannin oikeinkirjoitus, Yksinkertaistetut merkit (Kiina)

Näytä lisää: best grammar checker, spell checker, sentence quality checker, grammar checker ginger, free grammar and punctuation checker and corrector, google grammar check, grammarly check, free grammar check, software english portuguese translation programmer needed 2008, typist needed please, translation hungarian needed, translation rewrite sentences starting words given, translation translators needed, australia japanese translation checker rate, slovene translation checker london, hungarian translation checker, translation freelancer needed, wanna translation urdu english please send, translation languages needed, translation polish needed

Tietoa työnantajasta:
( 0 arvostelua ) Toronto, Canada

Projektin tunnus: #20426354

35 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön

eTranslators

Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit and proofread your document by a native expert. I would approach your proj Lisää

$250 CAD 3 päivässä
(892 arvostelua)
8.8
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla Lisää

$250 CAD 3 päivässä
(112 arvostelua)
8.3
benni25

ARE YOU LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION? YOU ARE AT THE RIGHT PLACE. BENNI TRANSLATION SERVICES IS PROVIDING TRANSLATION SERVICES SINCE 14 YEARS NOW. ALL THE TRANSLATION IS DONE BY NATIVE TRANSLATORS AND ARE CERTIFIED. Lisää

$250 CAD 1 päivässä
(1027 arvostelua)
8.0
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right [login to view URL] nat Lisää

$250 CAD 2 päivässä
(381 arvostelua)
7.6
translatorsCafe7

Hello there, Welcome to the Worldfast translator24. It's our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single [login to view URL] are a team with 50+ languages ,with all nati Lisää

$250 CAD 3 päivässä
(160 arvostelua)
6.4
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients w Lisää

$250 CAD 1 päivässä
(71 arvostelua)
6.2
semantix19

Hello There, According to your project details, I'm fluent in both English and Chinese and I have tons of experience in rewriting, proofreading research articles, blog content, thesis [login to view URL] particular expertise and Lisää

$250 CAD 1 päivässä
(29 arvostelua)
5.6
kristagray15

Hello There, I'm interested in editing and proofreading your Chinese and English document. I'm an experienced freelancer and I have worked on numerous editing projects and I can assure you I'll deliver high quality wo Lisää

$250 CAD 1 päivässä
(58 arvostelua)
5.8
DataSoftExpertiS

Hi, START-UP Translation provides high-quality professional human translation of 100+ languages and over 200 language pairs. We can translate the work without a single mistake and you will get the work done before the Lisää

$250 CAD 2 päivässä
(14 arvostelua)
5.2
concjames

I am a native speaker in Chinese, who is based in Hong Kong. Therefore, Chinese is not a problem for me. I am strong in written and read in Chinese, including traditional and simplified Chinese. From my review and exp Lisää

$500 CAD 7 päivässä
(27 arvostelua)
4.7
ailingfoong

Work as freelance Transcriber, Translator, Subtitler, Web Application and Mobile Apps Tester for 4 years.

$500 CAD 7 päivässä
(36 arvostelua)
5.0
alejofiasche

Hello there; Glad I found your project. I believe I am the right candidate for you, so this can be the beginning of a solid relationship. I was born in Argentina and moved to China at the age of two. Then, I came over Lisää

$500 CAD 5 päivässä
(54 arvostelua)
4.7
fxsl

Hi! First of all, I'm a huge fan of Chinese web novels as well! So I'm willing to read this novel both in Mandarin and English carefully to check for mistakes. I think it's amazing that you're hiring people for the b Lisää

$500 CAD 30 päivässä
(1 arvostelu)
3.7
laurenwriting7

Hello there! My name is Lauren Charlotte, and I have many years of experience as a writer in a variety of fields. I have been a professional writer, proofreader, and editor since college. I have worked at magazines, n Lisää

$250 CAD 1 päivässä
(2 arvostelua)
2.8
Bonmak1

Hi, I read through your post and I fully appreciate your requirements to review the Chinese novels based on attached guidelines. I am a native bilingual speaker in English and Chinese, and I can read-write in Tradition Lisää

$500 CAD 30 päivässä
(2 arvostelua)
1.8
wogia

I am a Korean Chinese. Native language is Korean and Chinese. My organization have two people now. I can check translate English to Chinese now.

$250 CAD 30 päivässä
(2 arvostelua)
1.7
denasmith1233

Dear Employer Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly Lisää

$250 CAD 2 päivässä
(1 arvostelu)
1.3
genovangao

Hi, I'm willing to do this project and will cherish it because it is my first time to receive the opportunity on Freelancer. Very appreciate if you give me the chance. I promise that I can do it well. If you offer me Lisää

$500 CAD 7 päivässä
(1 arvostelu)
0.0
Binbingzhao

Hi Sir/Madam, I’m a Chinese Native speaker who have studied both in the United Kingdom (Leeds) and the US (Boston). I have translated English to Chinese for more than 10 articles for business journals in supply chain, Lisää

$388 CAD 15 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
$555 CAD 10 päivässä
(0 arvostelua)
0.0