Käynnissä

English to Japanese Translation for Websites --- II

We run a large website in the GLBT lifestyle category and are looking for one translator for regular on-going translations of English to Japanese. Most of the content are short editorials either on a individual or a scene. Must be comfortable and proficient in using adult terms and words in the GLBT sector. MUST be proficient in Japanese - we have Japanese partners who will verify this - editorials must read as if written by a native Japanese speaker and not hashed together rubbish.

We're a 20 year old company with an international presence and reach.

Looking for someone for regular ongoing work and possible growth.

Taidot: artikkelien uudelleenkirjoittaminen, Kääntäminen

Näytä lisää: translate something english to arabic, translate something and proofread1, translate something (english to italian, t translate something french german italian spanish, need to translate something, translate something greek, translate something italian, need translate something french english, translate something indonesia, something translate, translate something german, translate something hindi english, translate something english, translate english spanish native speaker, dutch native speaker translate english, native speaker translate dutch, translate danish native speaker, translate native speaker spanish, translate native speaker chinese, translate german document native speaker, english native speaker required translate italian, can write something english will translate spanish, articles written native speaker, native speaker written english, translate something hindi

Tietoa työnantajasta:
( 1 arvostelu ) newcastle upon tyne, United Kingdom

Projektin tunnus: #13092291

Myönnetty käyttäjälle:

DreamersLTD

Hello Sir, Native JAPANESE translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! Our general price is 0.03 GBP/wor Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(659 arvostelua)
8.5

18 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 86 £ tähän työhön

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Lisää

23 £ GBP 3 päivässä
(1460 arvostelua)
9.0
BRD11

Hi, Ranked#1 in translations on [url removed, login to view]; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native sp Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(1032 arvostelua)
9.0
Isra

Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. Lisää

20 £ GBP 3 päivässä
(834 arvostelua)
8.5
eTranslators

Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise Lisää

158 £ GBP 3 päivässä
(268 arvostelua)
7.5
JonnaNueros121

Native and Professional translator are ready to serve you. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% Manual Translation. We are 100% confident to work on it. We can do it perfectly. Thanks..!!

158 £ GBP 3 päivässä
(265 arvostelua)
7.2
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision. We are a preferred freelancer team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right [url removed, login to view] not only Translate,we also proofread it. The Proofread Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(189 arvostelua)
7.2
coolwriter30

Native and Professional Writers are ready to serve you. We can do it perfectly. We Can assure you about 100% Quality Work on time. For high quality and on time deliver you can rely on us. Thanks..!!

158 £ GBP 3 päivässä
(227 arvostelua)
6.9
158 £ GBP 3 päivässä
(324 arvostelua)
6.8
Juanma28

Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institut Lisää

158 £ GBP 5 päivässä
(208 arvostelua)
6.7
BTranslated

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project. We are on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world. Experienced in all sorts of areas, all native guarant Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(209 arvostelua)
7.1
anacris1

Technical writing is my area of expertise; I am confident about. I guaranty professional quality work with surety of flawlessness on pertinent technical information. I mobilize all my resources to bring about a perfect Lisää

158 £ GBP 3 päivässä
(59 arvostelua)
6.7
iramrao

I’ve been translating English <--> Japnese articles/website contents/ letters and other proposals for long time for high profile companies. I’ve read your project and understood. I can translate your text professionall Lisää

235 £ GBP 7 päivässä
(59 arvostelua)
6.0
TraductaInc

Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web con Lisää

23 £ GBP 1 päivässä
(127 arvostelua)
6.3
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our Lisää

158 £ GBP 3 päivässä
(32 arvostelua)
5.9
TranslatorsTown

Hello Sir/Madam! Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(62 arvostelua)
5.6
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. Lisää

20 £ GBP 1 päivässä
(34 arvostelua)
5.3
rodolgieva

Hi! If you ever decide to go the Russian market, please consider me as your employee - I would love to work with you and translate your blog to Russian. I'm comfortable with the topic and can deliver you perfect tex Lisää

20 £ GBP 0 päivässä
(36 arvostelua)
4.9