Find Jobs
Hire Freelancers

Translate 3 lines correctly to Japanese so locals understand

$10-30 USD

Käynnissä
Julkaistu yli 5 vuotta sitten

$10-30 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
Do Travel Adapters frustrate you too? We did something about it.. and it's EPIC!! Executive Travel Adapter. USB-C and USB-A Charger, and Laptop Charging Cable, in a Compact design Whether in the Boardroom, or the Classroom, the Cable Gear One DELIVERS. --------- Post your translations below and will award to best sounding one in one day. Paying $10
Projektin tunnus (ID): 18316138

Tietoa projektista

4 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 5 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
4 freelancers are bidding on average $14 USD for this job
Käyttäjän avatar
Hello! We are a professional native Japanese translator team. Our team provides top quality services: including high-quality translations, attention to detail, and meeting project deadlines. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. Regards, TextMaster
$15 USD 1 päivässä
4,9 (197 arvostelua)
7,1
7,1
Käyttäjän avatar
Hello there! I will translate your texts from English to Japanese and Japanese to English with excellent skills. I am a certified translator with training in translation also have a team of native Japanese translators. I have been building my Japanese and English website for years. I have experience in translating Japanese to English and the other way around. Currently I am living in UK and do translation and interpretation jobs. Don't hesitate to contact me before sending an award. I can translate almost anything within 1 day. Quality is priority for me. Freelancer のメンバーであることは身にあまる光栄です。不明な点が御座いましたらお気軽にご連絡ください!日本語で対応させて頂きます。宜しくお願い致します。 Disclaimer: The material I provide in this proposal is a result of human translation. Humans, no matter how careful they are, make mistakes. Therefore, I bear neither financial nor judicial responsibility for any loss allegedly caused by the translated documents I provide. As soon as a delivery is accepted I disavow refunds, however you can still find me and I will be glad to assist you in additional amendments of the material if requested. I can only comply with a refund request if the cause is well reasoned. This means that the alleged mistaken places should be indicated to me. Looking forward to working on your project. Thank you!
$10 USD 0 päivässä
4,9 (197 arvostelua)
6,7
6,7
Käyttäjän avatar
Hi Dear, I am a native Japanese speaker. Also my English is very fluent. I can do well your task. I will wait for your good reply. Thanks.
$10 USD 0 päivässä
4,7 (24 arvostelua)
3,9
3,9
Käyttäjän avatar
hey, I'm a traveller and a typist too. I can translate many languages. I'm very hardworking at my work. I can submit this translation in 1 day. So, please give me these project. Thankyou
$20 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan SAUDI ARABIA lippu
RIYADH, Saudi Arabia
4,7
55
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt marrask. 10, 2011

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.