Suljettu

Tradução de ingles para portugues de portugal + lapidação de um Ghostwriter

Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês para português de portugal de um ebook com 100 páginas e 29584 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Também preciso que o texto tenha uma adaptação para a cultura Portuguesa.

Você terá a liberdade para trocar palavras, modi¬car todo um paragrafo mantendo a ideia principal para que o texto ¬que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa: "O plano de 30 dias keto. Queima gorduras, capaz de secar e permanecer magra sem dietas milagrosas, que está a levar personal treiners e donos de academia a falencia!" todo esse texto traduzido até então é apenas um arquivo "Monstro" criado com pedaços de vários conteúdos distintos sobre o tema.

Como um ghostwriter, seu próximo objetivo seria dar sentido e vida ao texto. Lapidando o mesmo conforme achar necessário até que o conteúdo esteja conseguindo entregar a promessa da capa por completo. Caso necessários, demais ideias, passo a passos, táticas, processos, histórias, podem ser inseridas no texto.

Assim como também, se necessário, você mesmo deve e pode excluir frases, parágrafos ou qualquer coisa que ache desnecessário no texto. Devemos procurar ser objetivos, muito objetivos removendo informações triviais, mantendo ou adicionando aquilo que vá de encontro com a promessa da capa. Priorizando ao máximo o tempo do leitor com sua urgência de se chegar ao objetivo final.

O prazo para termino do projeto vai de acordo com sua disponibilidade, procurando, obvio, finalizar o quanto antes possível. Esteja ciênte de que caso o trabalho esteja como esperado, terei eu com certeza mais conteúdos para te enviar. Estou ansioso para ver o que sua habilidade é capaz de fazer com esse projeto.

Aguardo sua proposta.

Taidot: Kääntäminen, haamukirjoittaminen, portugalin kääntäjä, English (US) Translator, Editorial Writing

Tietoa asiakkaasta:
( 0 arvostelua ) Castanheira do Ribatejo, Portugal

Projektin tunnus: #31242127

38 freelanceria on tarjonnut keskimäärin €226 tähän työhön

(2580 arvostelua)
9.6
(2277 arvostelua)
9.5
(1023 arvostelua)
8.9
(542 arvostelua)
8.2
Ridoy2222222

Hey there, Well, I can't paint or sing but there's one thing I'm good at and that is translating! With a very strong work ethic and being a reliable, accurate, and well-organized person, caring about each project in t Lisää

€400 EUR 3 päivässä
(318 arvostelua)
7.6
kristagray15

Hello there, You want to translate your Ebook from English to Portugal Portuguese by a professional native translator, then look no further. We are one of the best leading translation team here with 5 years of experi Lisää

€30 EUR 1 päivässä
(172 arvostelua)
7.2
iTranslators2

Hi there! We will translate 29,584 words long e-Book from English to Portugal Portuguese and provide you with manual and accurate translation. We are a team of native Portuguese speakers and translators with 5 years o Lisää

€250 EUR 4 päivässä
(153 arvostelua)
6.6
(47 arvostelua)
6.7
writerLanguage

Hi there! Welcome to the Global language solutions! We are a team of 30 people with 10+ years of experience and Top-Notch (C-2 Native Level) speaking, writing, and reading skills allows us to translate quickly and effi Lisää

€30 EUR 1 päivässä
(40 arvostelua)
5.1
(29 arvostelua)
5.0
voiceoverexperts

Hello! My name is Eva and I'm a native Portuguese speaker. I'm ready to translate the book from English to Portugal Portuguese. I'll provide 100% accurate and human translation. I've translated a lot of texts, article Lisää

€400 EUR 7 päivässä
(5 arvostelua)
4.4
ishwar7

Dear Client, I just read your project description. I will translate your eBook from English to Portuguese with my native translators team. I will provide you a high-quality service (100% human translation, no google t Lisää

€30 EUR 1 päivässä
(13 arvostelua)
4.0
ausglobal24

Hi There, I'm Asma from Australia.... I will translate your eBook from English to Portuguese fast, flawless, and professionally with my native translators team. I translate everything manually, which makes for a perf Lisää

€30 EUR 1 päivässä
(9 arvostelua)
3.9
ALMMA96

Olá! Sou tradutora e redatora nativa em Portugal e adoraria colaborar neste projeto. Tenho total disponibilidade para cumprir com os objetivos citados. Sou licenciada em Línguas, então sinto-me confortável em traduzi Lisää

€250 EUR 7 päivässä
(2 arvostelua)
2.9
languageexperts2

Hello! My name is Finlay Green, a Portuguese native speaker living in England. I have over 8 years of experience as teacher and translator. I will professionally translate any text or audio/video at mother-tongue leve Lisää

€400 EUR 7 päivässä
(3 arvostelua)
2.0
Irma2212

Olá senhor, li o projeto detalhado que você postou e entendo. Estou disposto a trabalhar neste projeto e estou pronto agora. compartilhe o arquivo do projeto para que eu possa revisar e estimar o preço. verifique meu p Lisää

€180 EUR 5 päivässä
(1 arvostelu)
0.0
cleitonbenicio73

Gosto de colocar o trabalho acima de tudo,assim como também sou ótimo tradutor,se por a caso queira meus serviços estarei aguardando a resposta...

€140 EUR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
HassanServices4u

Olá senhor / mãe, Espero que você esteja bem, posso fazer o projeto em 4 dias úteis. Tenho 4 anos de experiência em tradução de idiomas, aguardando sua resposta positiva.

€140 EUR 4 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Danielfpenha

Olá, sou brasileiro, falo fluentemente português e tenho conhecimento na língua portuguesa, posso fazer esse trabalho. Dependendo do tamanho do serviço entrego antes do prazo.

€350 EUR 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
danilomrtins2002

sou morador do brasil e faço essas tradução posso mostra meu trabalho pra vocês se ou ver algum erro manda pra min que resolvo rapidinho .

€140 EUR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0