TBA method

I wrote a book on commercial negotiations from the aspect of Human Predictability, named The Balancing Act. We are seeking someone who can translate into Dansk.

We need a firm price for the project, which is about 65.000 to 70.000 words.

I don't think there are a lot of technical terms and I understand Dansk enough to make decisions and my wife is Danish too.

The project is not sold or offered so the price must be low. The result must be perfect understandable Danish, ready for print.

Taidot: Kääntäminen

Näytä lisää: tba method, wife, translate terms, translate danish, translate a book, book translate, words danish translation, danish words, Negotiations, 000 translate words, technical terms translation, balancing, translation 000 words, technical terms, human translation danish, translate technical words, price book, 000 words book, wrote words, translation price words, translate book project, technical terms words, tba translation, ready translate, low translation

Tietoa työnantajasta:
( 0 arvostelua ) Holte, Denmark

Projektin tunnus: #490755

2 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön


I can do that for you. See PMB

$1000 USD 6 päivässä
(0 arvostelua)

Dear Sirs I am working as freelance translator for past 5 years. I will like to know if you want the content translated from English to Danish or from any other language to Danish. Awaiting for your reply. Lisää

$1350 USD 45 päivässä
(0 arvostelua)