Suoritettu

[Phase 3] Transliteration in Indic Languages (Marathi)

We are looking for:

Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Marathi and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Marathi, the same pronunciation should be written in English.

Expectations:

- Expected time/word - 15 to 20seconds per word

- Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%)

- Budget - Rs 1/word (Average time/word should not exceed 20 seconds)

Rules to follow:

- Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar".

- In particular, English origin words should use the correct English spelling. For example: ടെന്നീസ്- Tennis but not Tennees

- Please ensure that the correct spelling is used for words that are only spelled one way, or the most common/natural spelling for others.

- Please indicate if, in case, the native word is broken or spelling is wrong. (use comment section - usage expected to be minimal)

- Capitalization is not critical

Interface of the tool:

- Numbers/words will be actively tracked

- Total time spent on the tool will be captured

Checklist:

- Freelancer.com NDA Signed

- Tech Mahindra NDA Signed (This will be issued later in the project)

- Passed Initial Transliteration Review

Milestones and deadlines:

- Deadline: 5 weeks (from awarding time)

- The project will be open until 29th March 2021, at which point all work must stop and the project will be closed, not matter where you are in the transliteration process (unless we specify otherwise during the project)

- The project will take on three phases per freelancer, each freelancer will need to complete their current milestone before moving onto the next larger milestone, attempting to complete the three milestones before the deadline. (You will be assessed on your current milestone, and will only receive a new milestone if you are successful in the current milestone)

1. Milestone 1 - 2,000 Words

2. Milestone 2 - 8,000 Words

3. Milestone 3 - 10,000 Words

4. Milestone 4 - 10,000 Words

All milestones will be released upon transliterating all the words set for that milestone. Milestones will be released by the employer within 72 hours of the above conditions being met.

Related Documents:

- Transliteration Instructions, reminding you of the objectives, rules and any requirements: [login to view URL]

- How to access the tool, which you will need to access to work on and complete the milestone : [login to view URL]

Taidot: Kääntäminen, Puhtaaksikirjoitus, Englanti (Yhdysvallat), Englannin oikeinkirjoitus, Local Job

Sijainti: India

Näytä lisää: transliteration indian languages, we need 3 banners designed after that we have allot more, phase 3, Shunt Active Power Filter by using PQ theory control method for 3 Phase 3 wire system., m city phase 3, m city condos phase 3, central subway phase 3, brandywine crossing phase 3, gold line extension phase 3, pavan brundavan phase 3, project jasper phase 3, mohammed bin rashid al maktoum solar park phase 3, parks highway phase 3, pacritinib phase 3, central expressway phase 3, i 64 widening phase 3, project sunshine shambhala phase 3, project sunshine phase 3, lahaina bypass phase 3

Tietoa työnantajasta:
( 78 arvostelua ) Gurgaon, India

Projektin tunnus: #29475051

Myönnetty käyttäjälle:

akshaylohar274

I am here to translate. I hope I can help you. Looking forward to working with you. Have a nice day!

₹2000 INR 7 päivässä
(0 Arvostelua)
0.0
Priyamore123

I am here to translate. I hope I can help you. Looking forward to working with you. Have a nice day!

₹2000 INR 7 päivässä
(0 Arvostelua)
0.0
rohitj7040

I am here to translate. I hope I can help you. Looking forward to working with you. Have a nice day!

₹2000 INR 2 päivässä
(0 Arvostelua)
3.2
siddolas

Hi, I’ve read your project description and I’m interested to work with you on this project. I am an expert in Marathi transliteration.

₹2000 INR 7 päivässä
(0 Arvostelua)
0.0

14 freelanceria on tarjonnut keskimäärin ₹2025 tähän työhön

ehsankhan208790

I am expert in translation of languages English to Hind and Hindi to English ,English to Marathi and Marathi to English

₹2050 INR 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
vickygagat328

I am here to translate. I hope I can help you. Looking forward to working with you. Have a nice day!

₹2000 INR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
rishimanjrekar3

hello sir/madam, I am a Maharashtrian and my mother tongue marathi as and fluent in English as per your instructions I will provide you a quality work so please consider hiring me. thankyou

₹1999 INR 2 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
mohinigalande331

I am Mohini Galande. I am native Marathi speaker. I have read all the details about project and Interested in your project.

₹2050 INR 4 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
(0 arvostelua)
0.0
omendrasingh2003

I am a best conideat I am right your work for most big leavel and I help you for work. I am a fast transteater and typer give me a chance and see my work.

₹2000 INR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Vedvm25

my Marathi is strong and good please give me one chance and you trial my Marathi my Marathi is strong and good please give me one chance and you trial my Marathi

₹2250 INR 1 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
patilvanashri08

Hello sir, I am a person with Dedication, Focused, Detailed & Result Oriented. I am native Marathi Speaker. and also strong in English Verbals. I am Expert in Microsoft Excel and Data Processing along with the Microso Lisää

₹2000 INR 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
msik66

I am born in Maharashtra and have experience of more than six years in BPO industry. So I can do this work efficiently. Thanks.

₹2000 INR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
suchetansuple329

Hi, I’ve read your project description and I’m interested to work with you on this project. I am an expert in Marathi transliteration.

₹2000 INR 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0