We own the No.1 Pregnancy App on App Store and Google Play Store.
We are translating the app into more languages (Japanese, Korean, Indonesian, Arabic, Turkish) and need someone who would help us maintain the App in these language.
Things we need help with:
- Quick translations (a few words, or a few dozens of words)
- Longer translations (could be a few hundred or a few thousand words)
- Checking the localisation of the App (we would ask you to use the App on your device and check that all is well language-wise and suggest changes if needed)
- Potentially other language-related tasks.
The expected workload will vary. We ask that you respond to short requests on the same day, and longer requests within a few days - we can discuss this.
We'll need to make sure that the translation reads nicely and smoothly, that it is localized correctly and generally makes sense. The tone and style should be friendly, easy to read, informal, non-biased, non-judgmental, and a bit funny where possible (not too much!).
Having an iOS or Android smartphone is a must.
The formats will vary - short translation requests in a company chat, word, HTML, a CAT tool we use.
Please do submit a test translation. We would also ask you to translate this test translation (245 words) in 3 business days, if possible.
Please contact us with any questions.
We are a small and a friendly and enthusiastic team and are used to working with people remotely. We look forward to a nice experience!
128 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_18% %project_currencyDetails_sign_sub_19%/tunti tähän työhön
Hello there, We provide 100% manual translation word by word for your project with several times proofreading to ensure good wording and structure. Looking forward to your response. Best regards, Shamss.
It would be my pleasure if you accepted my bid to work together. I can handle and deliver this task professionally. I've a wide experience in translating the medical terms. Best regards, Amr