Closed

Need you to translate from English to Portuguese

35 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_18% %project_currencyDetails_sign_sub_19%/tunti tähän työhön

ajoaosilva

Hi I have already done lots of translation and proofreading jobs, as for isolated articles as for newspapers and magazines, but, mainly, for software, websites, including online stores and mobile apps. I'm a born and Lisää

$10 USD / tunti
(17 arvostelua)
4.1
brunahigashi

Hi I would like to bid on this project. I have made the sample translation you requested below, but I am not able to send you the file here and the character limit is to low. Because of that, I'll send what is possib Lisää

$2 USD / tunti
(9 arvostelua)
3.8
TranslatEExpert

Dear Sir We are a professional specialist native English to Portuguese translator [login to view URL] GOOGLE translate only 100% HUMAN TRANSLATOR. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manu Lisää

$2 USD / tunti
(3 arvostelua)
2.7
Diogo30

Hi, I'm a Portuguese student with translations experience who can do the work. If you are interested say anything by message. Diogo Teixeira

$2 USD / tunti
(4 arvostelua)
3.5
$2 USD / tunti
(4 arvostelua)
1.3
silva1990

Hello. In native Portuguese with a little experience in translation. I just translated the attached document, and in order to send it to you, you have to contact me via chat. Thank you, Indalécia

$2 USD / tunti
(1 arvostelu)
1.0
Damakendos

Hello, I am very interested in this job and I believe I am the perfect person to do it. I've translated the document and noticed that probably the book is with similar content. I've grown up in a religion called here Lisää

$5 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
durossi

Hi! please read my translation. I'm brazilian and fluent in portuguese. I can help you with this job. A próxima razão pela qual as almas não vão para a Luz é que elas têm medo de serem punidas pelo que fizeram. Às vez Lisää

$3 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
dylanalves

A próxima razão porque as almas não vão para a Luz é que eles têm medo de ser castigadas pelo o que fizeram. Às vezes os seus pecados são menores, mas durante as suas vidas elas acreditam num cruel, vingativo e punitiv Lisää

$3 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
nanaleond

Here is my translation sample: O seguinte motivo pelo qual as almas não vão para a luz é porque elas têm medo a serem punidas pelo que fizeram. As vezes seus pecados foram pequenos, mas elas acreditavam enquanto viv Lisää

$3 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
karolbernardes

Hello, I'm a Brazilian girl with more than 10y of experience with English. I can do this for you with simplicity and quickness.

$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
paulolnj

Brazilian native guy, I lived 1 year at Toronto-CA. I have a lot of experience on translating and technical words.

$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
mariaelisalopes

Dear, I have been working in a Biological Science and Medicine Research field for over 10 years. My job, besides work in laboratory, is write projects, grants, reports and papers. I have many papers publishes which ha Lisää

$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
$13 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
SaraFMartins

I am not able to attach the file of the translation. I am a native Portuguese Psychology student. And I am looking forward to work with this book! I will copy part of the translation here, but please contact me to Lisää

$6 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
IolanaVizeu

(I am so in love with your subject! I do believe in ghosts and I had a few experiences with them. Please let me do your translation! (I did not finished it because i was so in a hurry to get your job! Please i want to Lisää

$5 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0
Mercadal

Hi, i got the translated sample in this link [login to view URL], i was unsure how i should`ve send it with my bid, if you need me so send the sample by any other means please contact me.

$2 USD / tunti
(0 arvostelua)
0.0