Find Jobs
Hire Freelancers

Medical Journal: Spanish Article Translation

$30-250 USD

Suoritettu
Julkaistu noin 7 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
In need of a Native English Speaker to translate and edit an Spanish article for a medical journal in to English. The original Spanish article is mediocre and the translator must be capable of understanding intent, conserve the technical nature of the original content and write in a manner worthy of a Medical Journal. The article is roughly 1000 words. Applicants must have a strong background in medical writing and or demonstrate their abilities beyond a reasonable doubt. Those who do apply please contact me after you have translated the sample document. Thank you Todd
Projektin tunnus (ID): 12960146

Tietoa projektista

32 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 7 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
I am a native English speaker with native-level fluency in Spanish, or an objective view of my skills, I invite you to review the samples in my portfolio and the information on my profile page on this site, as well as [login to view URL] (where I have done the bulk of my projects), including my test results and reviews. I look forward to the possibility of working together. Here is the sample you requested: Abstract: In this article, we discuss the case of an 80-year-old woman who presented with a large subcutaneous tumor that had been growing in her earlobe for two years, exhibiting special clinical characteristics, growing slowly for several weeks and then suddenly diminishing in size without the patient noting any fluid discharge. In order to explain these clinical findings, the lesion was serially sectioned and stained with hematoxylin and eosin, toluidine blue, Masson’s trichrome, S-100 and D2-40. The analyses suggest that the disposition of blood vessels and lymph capillaries in the periphery may account for the clinical symptoms. A review of the literature on this type of tumor revealed several case studies of lesions exhibiting similar clinical behavior. However, these specific characteristics are not included in the typical descriptions of lesions of this type. Therefore, we believe it will be necessary to conduct further research on similar cases in order to explain these findings.
$70 USD 2 päivässä
5,0 (70 arvostelua)
6,8
6,8
32 freelancers are bidding on average $84 USD for this job
Käyttäjän avatar
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD
$56 USD 1 päivässä
4,9 (1088 arvostelua)
9,0
9,0
Käyttäjän avatar
Hello Sir, Native SPANISH to ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced SPANISH to ENGLISH translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$30 USD 1 päivässä
4,9 (670 arvostelua)
8,5
8,5
Käyttäjän avatar
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE English (from US) translator could help you with it. Our offer for this language is 0.023usd/word and we can handle 1000-1500 words per day. If it's needed before, please let me know and I will check if that would be possible. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$30 USD 1 päivässä
4,9 (847 arvostelua)
8,5
8,5
Käyttäjän avatar
Native English translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Also, I am a full time line editor/proof-reader. I have worked and studied in a wide variety of industries including IT, education, sales, HR among others. Alongside my professional and educational accomplishments, I have varied personal interests including (but not limited to) linguistics, wine, psychology, health and music. What I offer: • Strong spelling, grammar & communication skills • Solid line editing skills • A desire to provide you the best service • An understanding of different writing styles • Strong attention to detail • Working knowledge of both UK & US English • Knowledge & interest in a wide variety of topics and genres I look forward to hearing from you Regards, Mahahind Charan.
$45 USD 3 päivässä
5,0 (396 arvostelua)
7,6
7,6
Käyttäjän avatar
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
$34 USD 1 päivässä
4,9 (285 arvostelua)
7,6
7,6
Käyttäjän avatar
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
$30 USD 1 päivässä
4,7 (219 arvostelua)
7,2
7,2
Käyttäjän avatar
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$30 USD 3 päivässä
4,9 (220 arvostelua)
7,1
7,1
Käyttäjän avatar
Hello Todd, I know you'll probably get a bunch of lowball bids, but do you really want to risk this project on somebody who won because he is the lowest bidder not because he is the best fit? (Please start messaging so we can send you your sample translated into English) A satisfied client is the best advertising. Please see recently successful projects in SPANISH: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-about-pages-business-plan/ https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-description-app-interface/ https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-Bills-Greek-Language-Spanish/ https://www.freelancer.com/projects/Translation/Professional-Translation-from-Spanish/ https://www.freelancer.com/projects/Voice-Talent/Spanish-Spain-voice-narration-words/ Native BRITISH translators fluent in SPANISH are ready to work with you. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$59 USD 1 päivässä
4,9 (255 arvostelua)
7,1
7,1
Käyttäjän avatar
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$30 USD 1 päivässä
4,9 (212 arvostelua)
6,7
6,7
Käyttäjän avatar
Technical writing is my area of expertise; I am confident about. I guaranty professional quality work with surety of flawlessness on pertinent technical information. I mobilize all my resources to bring about a perfect technical paper just according to the requirement of the client; quality and perfection is my commitment. Intelligent, Experienced,Quality, recently joined freelancer, have excellent writing and grammar skills. With past employers, I have written many objective reports, articles, reviews and data input. I am 100% committed to deadlines, and have an acute eye for detail. I look forward to working with you.
$155 USD 3 päivässä
5,0 (62 arvostelua)
6,7
6,7
Käyttäjän avatar
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services from English into Spanish and vice versa. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
$300 USD 5 päivässä
4,8 (130 arvostelua)
6,4
6,4
Käyttäjän avatar
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$155 USD 3 päivässä
4,8 (67 arvostelua)
5,4
5,4
Käyttäjän avatar
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Spanish Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$130 USD 3 päivässä
4,9 (82 arvostelua)
5,6
5,6
Käyttäjän avatar
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$30 USD 1 päivässä
4,9 (63 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native  Spanish to English medical Translator, Transcriber and Proofreader team.  We have experience in Translation and Transcription  service with 2 years. We can translated any project within time, offering  high quality , with perfect grammar and sentence structure,  NO GOOGLE  translated only with human translation.  After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project ,  100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
$60 USD 1 päivässä
5,0 (47 arvostelua)
5,5
5,5
Käyttäjän avatar
Dear Sir/Madam, We are an experienced professional native Spanish to English medical skilled translator’s team. Our team of native speakers is at your beckon call ready to translate your files! We will give you fast, accurate and high quality human translation services with very fast delivery and within your budget. Don't hesitate to Contact us with any questions you might have. With our 24/7 support one of our expert native speakers is excitedly awaiting you! Your satisfaction is guaranteed with us Best regards GLOBAL SOLUTIONS 2 LTD
$50 USD 1 päivässä
4,9 (29 arvostelua)
4,6
4,6
Käyttäjän avatar
Realizare la traducción de español al inglés de manera manual, en MS Word, sin la ayuda de ningún software o programa de traducción, de su artículo médico de presentación de caso clínico en menos de 48 horas por 70 USD. Manteniendo el significado original de cada palabra y adecuando el texto a las diferencias culturales, para poder permitir que el mensaje sea transmitido sin interferencias idiomáticas o culturales y realizando la correcta selección de las palabras. El área médica y de ciencias de la salud son mi especialidad con más de 25 años de experiencia realizado traducciones en dicha área. Los documentos serán traducidos en menos de 2 días, luego serán enviados a Ud. para su aprobación. Cualquier duda que surgiere posterior a mi trabajo con gusto será atendida a la brevedad posible. Summary This is a case report of an 80 years old woman with a two years history of a subcutaneous tumor (mass) localized in the ear lobe of variable size. The clinical presentation of this mass has two phases. One it is slow-growing in size during weeks and then, suddenly decreased in its size without any report of fluid discharged from the mass. Histological studies of the lesion with hematoxylin-eosin, Toluidine blue, and Masson tri comic, S-100 and D2-40 suggested peripheral disposition of veins and lymphatic vessels that can justify this clinical presentation. We did a literature review of the pathogenesis of this type of tumor finding few references published of some lesion with sim
$70 USD 3 päivässä
5,0 (4 arvostelua)
3,0
3,0
Käyttäjän avatar
New to the Freelancer community and in hopes of making a name for myself, I can provide my translation services at a very competitive rate. As a native speaker of both Spanish and English, I have been working as a translator these past several years. Can provide high quality translations in in a quick and timely manner. Thank you for your consideration. Cheers! P.S. I have the document you requested to be translated however Freelancer does not allow me to contact you. Summary: In this study, we take a look at a case regarding a woman of 80 years of age who was affected by a subcutaneous tumor growing over the span of two years, developing in great size, located on the earlobe, of special clinical characteristics, the tumor had grown slowly without the patient being aware of discharging liquids. A study was conducted of the injury with a series of incisions of hematoxylin-eosin, toluidine blue, Masson’s trichrome, S-100 and D2-40, in hopes of searching for an explanation for these clinical facts. The analysis suggests that the venous and lymphatic vessels in the periphery could justify the clinical results. A revision is performed of a case study published concerning this type of tumor, resulting in a few literary references regarding cases of similar clinical nature to this injury. Nonetheless, these incidents do not include the usual description regarding this type of injury. We believe that subsequent investigations are required to further explain these circumstances.
$72 USD 1 päivässä
5,0 (4 arvostelua)
2,4
2,4
Käyttäjän avatar
Hi I have a background of half a decade as a professional translator from English to Spanish vice versa. I work as an independent translator providing services for companies and individuals that need to translate legal documents, reports,technology developments and maketing materials. I am a native Spanish speaker although I lived for a few years in England for certification purposes. Want to see some of my past work? Glad to show it to you. I am willing to adjust to your time and rates.
$100 USD 3 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
1,4
1,4
Käyttäjän avatar
I possess excelling English grammar and skills . I am well apprised of research article writing and referencing . I have doctorate degree of medicine and will be able to tackle the project precisely with the right terminology. I have skills of Spanish translation as well. Happy hiring
$45 USD 3 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
0,5
0,5

Tietoja asiakkaasta

Maan SPAIN lippu
Ames, Spain
5,0
1
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt tammik. 31, 2015

Asiakkaan vahvistus

Muita töitä tältä asiakkaalta

English Grammar reference
$750-1500 USD
Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.