For Monique only as discussed!

There are about 8,000 words to translate in batches of 200 words, which will be sent to you over the course of 60 days.

To see all the words we want translated, please see the website at We need all of its content converted to French.

Taidot: Kääntäminen

Näytä lisää: we discussed, as we discussed, discussed translation, discussed, monique c, converted words, 000 translate words, translate net, content translated, net translate, discussed please, translate 000 french, translation 000 words, 000 french, content translation french, french translation need, discussed translation french, translate website french content, translate french days, rcrew, monique, french translation content, french content translation, translate days french, need website translated french

Tietoa työnantajasta:
( 2 arvostelua ) Mississauga, Canada

Projektin tunnus: #469902

Myönnetty käyttäjälle:


Hi: Project as discussed. Please see PM for further details. Thank you

$30 USD 0 päivässä
(40 Arvostelua)

5 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön


See PM for detail

$100 USD 10 päivässä
(1 arvostelu)

quoted rates are open for negotiation

$30 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)

Here we go. Lets start, just waiting for your confirmation. Here we go. Laissez-nous commencer, en attente de votre confirmation. Check PMB Thanks.

$100 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)

English, German, French, Spanish translator. For more details check PM

$200 USD 1 päivässä
(0 arvostelua)