Find Jobs
Hire Freelancers

English - Korean - mobile app translation

$10-30 USD

Suljettu
Julkaistu noin 3 vuotta sitten

$10-30 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
EN to Korean App: Water Reminder -> [login to view URL] Words: 1088 Requirements: - English C1 and higher - ability to express the personal opinion and to give me constructive feedback - great communication skills ⛔ IMPORTANT!! ⛔ IN THE MESSAGE TO ME PLEASE WRITE: 1. tell me about 2-3 disadvantages of one app that you use very often (let's avoid Facebook, Google, and all famous ones) 2. check out the link above. Imagine a person who wants to look for any water reminder in Google Play (in your language). What phrases would they use for searching? Write 2 options. *** OFFER NOT FOR TRANSLATION COMPANIES **** BID WITH YOUR PRICE EVEN IF IT EXCEEDS THE RANGE
Projektin tunnus (ID): 28996374

Tietoa projektista

16 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 3 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
16 freelancerit tarjoavat keskimäärin $23 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Hi there, My name is Arif.A Professiaonal English - Korean translator with a perfect command of around 50+ languages. For the past 7 years, we have been building a team of professional and certified translators working only in their native language. So, what can you expect from us? *Fast deliveries *high quality and professional work *best value for money *Proofreading included *Human translation Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/translation/Manhwa-translator-needed-Korean-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-from-english-korean-16835350/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Create-SRT-file-from-video-23442902/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-Something-from-English-Korean/reviews You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
$30 USD 1 päivässä
4,8 (463 arvostelua)
8,0
8,0
Käyttäjän avatar
Hello Salam, Thanks for posting your job. We have read your project description and analysed that you want to hire a freelancer for your translation needs. Obviously, We can easily translate your texts/app. We do not use google/software. We can provide you with our High Quality Human translation service in Korean language by one of our talented translator. We have right skills and experience to complete your project on time and with quality. We are a group of professionals. We have 10 years of rich experience in international translation industry. We deliver humanly done translations in multiple world languages. We have completed hundreds of projects here. We do not compromise with accuracy and deadline. Our team consists of more than 121 translators, proofreaders, voice artists & transcribers from 50 countries. Award us or contact us today. It would be a great pleasure for our team. Your satisfaction is assured with us. Our main aim is to do hard work. Give us a chance so that we can make a long term business partnership. Our team is highly recommended by freelancer.com site. Do you want to know more about our company? Our corporate profile page: https://www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2 If you are interested, We will provide you free work sample just if you need. Let's discuss more over chat. Don’t hesitate to contact u Thanks. Warm Regards, *Team WordWebTech Translations* We are ready to start right away...
$35 USD 1 päivässä
4,8 (139 arvostelua)
7,1
7,1
Käyttäjän avatar
Hi there! My name is Syeda. Professional translator career at more then 12 years. I have read your project description carefully and I am ready to translate your mobile app from English to Korean and vice versa manually and professionally. I have done many similar projects in the past. I will provide you 100% perfect translation no Google to machine translation. When do you need this finished by? I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Syeda
$10 USD 1 päivässä
5,0 (14 arvostelua)
4,1
4,1
Käyttäjän avatar
Hello! I would love to do this type of project, so I will implement the years of experience that I studied with the different languages.
$20 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
hi, i have a lot of skill with writing and typing, i am available if you need my work and if you want to see some old work, call me in private !!
$15 USD 2 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
My name is Firas, I am 25 years old, I studied translation and I have 4 years of experience. I am honored to complete your project
$10 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
1. One of the app that I use often is money manager.(It's an app for you to keep track of monthly spending and income etc) Disadvantages: - It is quite difficult for new users to figure out how to use it efficiently. - It has no daily alarm to remind you to fill in your expenses/income, so you tend to forget to fill in. - It'll be better if it's link to the bank account because it is quite difficult to keep in track when you have do fill in everything manually. 2. 물 마시기 앱, 물 마시기 알람
$20 USD 5 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
I am a native Korean/English speaker and I have worked with a company in Korea regarding a mobile gaming app community - focused on the US audience. Hence such a translation job would not be an issue. Moreover, communication would not be an issue as due to covid I would be staying in my house 24/7 in the UK. 1. Disadvantage in Facebook: - Have very slow load time when entering the app (A big turn off) - Have to join particular grps for fun news on the newsfeed, meanwhile in Instagram by how much view time we have on particular posts, the app generates possible posts we might enjoy instantly. 2. - 물 알람 (Water Alarm) - 물 마시기 앱 (Water drinking App)
$20 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello! I am a professional English/Korean Interpreter and Translator based in Seoul. In total, I have almost 3 years of experience. My major strengths are IT and CS, marketing, business management, administration, etc. I deliver quick and accurate translations based on the context. Answers to your questions: 1. 2-3 disadvantages of one app that you use very often: One mobile app that I use often is slack. I have a lot of channels in Slack and the interface is too cluttered for comfort. Also, I think it's challenging to integrate people from different cultures since it doesn't really have a translation service. So we'd have to segregate channels per language group for the same announcements. 2. What phrases would they use for searching? Write 2 options: In Korean, "Drinking water", "hydration management"
$30 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello, I'm professional translator handling various topics. And I am sure that I am one of the best Korean writers. I can provide accurate En-Ko subtitling with delicate language. If a Korean comes and compares the translations(including mine and others'), he/she would definitely select mine as the best. I manage the work with heavy responsibility. ------- Answers ------- 1. I often use job searching platform app. If there are too many index, it is rather annoying than convenient. It can be applied any other apps, I think. And one of those job searching apps doesn't have searching function at all. It just recommends by its algorithm. Because of that things don't always go as I want. 2. #물 (means "water") #식수 (means "eatable water") #섭취 (means "intake/eat/drink") #수분(means "moisture/hydration") 3. Proposal for your app For now users should select the level of their activity. I think it will be better if this app calculate user's level of activity. And for now its Korean translation is not bad, but not natural. This app would be more attractive for the elderly(including 40s) in Korea than those young. Translation should also go fit the target. If you have any questions, please let me know without hesitation. Thank you.
$14 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hello, I am a native Korean. I have done many translations over the past few years. Also, I speak English fluently. Best regards, Jimyung Woo
$50 USD 2 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Hi, I am so interested in this project because I have an experience of analyzing some apps' ux/ui designs. My English translating skills is good enough, if you wanna check some of my works, visit my blog. Hope to have a nice partnership with you!! :-) 1. tell me about 2-3 disadvantages of one app that you use very often (let's avoid Facebook, Google, and all famous ones) - Netflix - I just want this app to have an extra page for me to sort out my favorite movies or dramas on my own - and maybe it could be better for this app to have a subtitle option for two languages together 2. check out the link above. Imagine a person who wants to look for any water reminder in Google Play (in your language). What phrases would they use for searching? Write 2 options. - 물알람 - 물마시자
$27 USD 7 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
1. Ads show up too often. / Sometimes connections are really bad. 2. 다이어트 (Losing weight), 건강한 습관 (Healthy habits) Hi, I am a native Korean and I have advanced English speaking and writing skills since I lived in United States for 3 years only with native speakers.I am an extrovert and participatory student who is always trying to be a better person each day. I want to be an entertainment Big data scientist, and I want to use my interpersonal skills and build my communication & leadership skills to improve myself for future experience. I am ready for doing any fields of work, so please contact me and I will do my best to make it work.
$10 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan POLAND lippu
Lodz, Poland
5,0
35
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt helmik. 20, 2018

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.