Suoritettu

English to French Translation

Bonjour,

Je vais exposer mon projet en français car je pense qu'une bonne maitrise de la langue française est indispensable à la bonne réalisation de ce projet.

Je souhaite faire traduire de l'anglais vers le français 36 pages comportant un total de 11 394 mots.

Mon budget maximum est de 200 dollars car c'est un projet TRES TRES FACILE pour qui maitrise les 2 langues.

Une relation à long terme est envisageable.

Je ne prendrai en considération que les enchères ayant pris soin de traduire les 3 phrases écrites en rouge dans l'échantillon joint.

Ceci afin que je puisse juger de votre travail.

Bonnes enchères à tous.

Best regards,

Philippe

Taidot: Kääntäminen

Näytä lisää: look forward working french translation, translation budget, regards translation french, juger, french to en, to french translation, que english translation, mon translation, vers, vais, TOUS, qui, projet, pris, philippe, ne, mon, langues, fran, ceci, Anglais, aise, AIS, vers anglais, souhaite

Tietoa työnantajasta:
( 9 arvostelua ) gournay-en-bray, France

Projektin tunnus: #425964

Myönnetty käyttäjälle:

Epsylon80

Bonjour Veuillez consulter vos messages s'il vous plait.

$30 USD 1 päivässä
(1 arvostelu)
2.0

35 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön

committed

Dear Sir; Let's start Work & Get it done! Please check PM for sample and detail! Regards

$30 USD 0 päivässä
(325 arvostelua)
7.9
quenimo09

Bonjour, Je peux aisément effectuer votre traduction. Veuillez s.v.p. consulter votre PM pour plus de détails. Merci

$150 USD 3 päivässä
(40 arvostelua)
5.3
brsmog

Please see PMB for the sample.

$180 USD 5 päivässä
(17 arvostelua)
4.9
uruburos

Bonjour, je suis intéressé par votre projet. Consulter mon message privé svp. miguel

$200 USD 3 päivässä
(9 arvostelua)
4.6
ihero

Salut Philippe! Merci beaucoup pour votre explication détaillée. Je suis prêt à faire partie de votre projet. Je suis spécialisé en français, en allemand, en portugais et en anglais et interlinguale fournir la tra Lisää

$123 USD 3 päivässä
(2 arvostelua)
4.6
nadlatornade

Bonjour, je suis tradutrice depuis au moins 10 ans. Je peux vous garantir un travail bien fait et rapide. Voici le test de traduction: A Dangerous _________ Accepts To Expose The 10 Golden Keys To ________ Un Dan Lisää

$125 USD 2 päivässä
(7 arvostelua)
4.1
gayoubcn

Bonjour, traductrice expérimentée depuis plus 7 ans, je serais ravie de travailler pour vous. Voici l'échantillon: A Dangereux _________ Accepte d'exposer les 10 clés dorées à ________ "Au moins, tu peux _ Lisää

$150 USD 5 päivässä
(11 arvostelua)
3.9
Baltek

Bonjour, je suis un francophone du Canada qui fait de la traduction du français à l'anglais et de l'anglais au français depuis bientôt 4 ans, en plus de faire de la correction de document pour des étudiants à l'univ Lisää

$140 USD 3 päivässä
(7 arvostelua)
3.7
micktux

Bonjour, je suis d'origine allemande, vivant et travaillant depuis plus de 20 ans en France. Des traductions anglais/allemand/ français dans tous les sens font partie de mon quotidien. Travaillant dans le secteur de l Lisää

$200 USD 5 päivässä
(2 arvostelua)
3.1
FrenchGurl

Kindly Check PM..

$200 USD 7 päivässä
(2 arvostelua)
2.9
Korine

Bonjour, Bonsoir Monsieur, Je crois vraiment que ceci est mon propre projet en tant que francophone pur et dur dans notre English Network ici à GAF. Je suis Professeur de la langue francaise et voudrais travai Lisää

$30 USD 1 päivässä
(4 arvostelua)
2.8
Xence

Merci de consulter mon message en PM.

$200 USD 7 päivässä
(1 arvostelu)
1.8
MabelHernandez

"S'il vous plaît voir mon message privé."

$200 USD 5 päivässä
(1 arvostelu)
1.1
lemonnier

Un Dangereux____________ Accepte D'Exposer Les 10 Clés D'Or au/à ________ "En Fin, Tu Peux/Vous Pouvez ______... Et Faire ______ De Ventes Par Jour... Sans Le Risque D'Avoir votre/Vos _______ _______ Et __________ P Lisää

$100 USD 1 päivässä
(1 arvostelu)
1.0
harding

very serious [login to view URL] PMB.

$130 USD 2 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
cazabonne

Bonjour, je suis française, et j'habite aux USA. Je suis totalement bilingue. J'ai plus de 20 ans d'expérience comme traductrice et interprète, j'ai même publié un livre et un site web en traduction. J'ai aussi enseign Lisää

$150 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
celineFR

verifiez mon travail en message prive.

$130 USD 4 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
guytou

Normalement mon tarif par mot et de $ 0.05 mais trouvant votre projet assez simple je ne charge pas ce montant.J'attache les trois phrases a traduire que vous avez demande. Merci beaucoup de considerer ma candidature. Lisää

$195 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
meccassi

Monsieur, Je vais faire de ce projet selon vos besoins. Voir PMB. meccassi

$200 USD 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
masuda007

sir, easily i can done this. thanks

$250 USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0