Would you like to translate a travel related article from English to Finnish?
The article contains 4400 words. See the sample text below. It's an excerpt from the full text to be translated.
The translation does not have to be a word-to-word translation. More importantly the translation should sound good, as if the text would originally have been written in Finnish.
The translation must be free of grammar and spelling mistakes and must be made by a human. No machine translations.
I'm prepared to pay max $[url removed, login to view] but if you find it unreasonable, feel free to quote your own price with an convincing sales argument of yours.
If this project turns out well, I will most probably offer you more work later.
You can gain an advantage over the other bidders if you demonstrate your translation skills in your bid by translating a couple of sentences from the sample text.
Thank you. I'm looking forward working with you.
Although Ankara is the current capital city of Turkey; Istanbul is, by far, the Turkish city which is best known around the world. Year after year, Istanbul attracts a wide variety of visitors from around the world who flock to experience this city of contrast and inconsistency which mash harmoniously like magic.
Istanbul straddles the Bosphorus Strait which is also known as the Istanbul Strait. And this strait has the distinction of being the world’s narrowest navigational strait connecting the Black Sea to the Mediterranean Sea via the Sea of Marmara and the Aegean Sea. Also, the Bosphorus Strait forms a natural boundary between Europe and Asia and cuts through Istanbul from north to south.
Taking the Beggar Ferry to sail on the Bosphorus (Bogazici Tekne Turu in Turkish) is an experience not to be missed. The scenery on this natural water boundary between the two continents, Europe and Asia, is breathtaking, the waters are calm, and since it stops at every port, one can get off and back on at will.
You have two weeks to do the translation. (I need the project to be finished within 14 days from the bid acceptance.)
I'm a native Finn and I'm proficient in English. I've experience in this field as I've translated a lot of articles. I can also provide the translation fast. The rate per word you've suggested is fine by me. Thank you.
8 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön
Hi, but I can translate only from or to English, from or to Azeri and from and only to Russia. If you need the translation from or to the above mentioned languages please write me. Thanks