Suljettu

Audiovisual EN>SK translation - 16/02/2017 05:10 EST

Hi!

This is Jimena Guislain, Project Manager in ComTranslations.

I am contacting you because we are looking for new collaborators to work with us throughout the year in our Walk Together audiovisual project in the language combination: EN>SK.

We will be receiving material at the end of the month for translation and proofreading.

Each film is about 90-120 minutes long.

The material you would receive for translation are:

• A trailer

• A feature

• A title + synopsis

In order to evaluate your qualifications, we are asking our translators to take a test on subtitling.

You have then 2 options:

1. For those who don’t have experience with Aegisub, which is the software you would have to use for this project, we can send you a tutorial on how to use the software and how to use Netflix Style Guide in order to create good subtitles. After watching the tutorial we can send you the test.

2. If you already have experience with Aegisub and Netflix Style Guide we can send you the test ASAP.

Please let me know if you are interested and which option you prefer. Also please send me an updated CV 

The fixed rates for this will be:

For translation: $1.75 per minute of video

For Proofreading: $0.75 per minute of video

Taidot: Slovakki, Kääntäminen

Näytä lisää: german translation DE-EN, translate english to xhosa dad if you don t want to see me then i will just go to my lawyer i need my car fixed, imagine you are a journalist write a newspaper story rmation in reporting the accident represented in the picture below use the, how to get a person help you to create you a website for free, find en bray ltd electrical engineering t, a site that you can create a logo, app that allow you to create a football logo, an app that you can create your own logo and share it with friends, marketers don t create needs, explain how you can write a good academic essay citing the use of language, check writing onlinereally i will miss you cant forget the good time we have enjoyed togother in ar have a bright futur, in this lab you will simulate one of the classical synchronization problems in order to see how the semi critical section proble, do you need an engineer to design farm attic firestop in ontario, discuss how you think mobile technology could solve a social problem in nigeria, discuss how you think mobile technology could solve a social problem in nigeria “, est translation

Tietoa työnantajasta:
( 0 arvostelua ) Spain

Projektin tunnus: #13125418

7 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 76 € tähän työhön

BRD11

Hi, We are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on on Lisää

30 € EUR 1 päivässä
(1037 arvostelua)
9.0
desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Lisää

30 € EUR 1 päivässä
(1433 arvostelua)
9.0
DreamersLTD

Hello Sir, Native EN>SK translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and Lisää

30 € EUR 3 päivässä
(661 arvostelua)
8.5
workers9

Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you Lisää

30 € EUR 3 päivässä
(220 arvostelua)
7.1
Campenhout

Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that you Lisää

155 € EUR 3 päivässä
(63 arvostelua)
5.4
adrianmisala1

Hi, I am an experienced native Slovak translator with the CAE certificate and I am really interested in your project. Unfortunately, I have no experience using the program mentioned above.

100 € EUR 3 päivässä
(14 arvostelua)
3.9
simonaocelkova

Hi, Thank you very much for the invitation to bid on this project. I believe you are looking for EN>SK translator for your upcoming audiovisual project. I am very interested in collaborating with ComTranslations on Lisää

155 € EUR 3 päivässä
(3 arvostelua)
3.5