Suljettu

Audiovisual EN>JAPANESE translation

This is Jimena Guislain, Project Manager in ComTranslations.

I am contacting you because we are looking for new collaborators to work with us throughout the year in our Walk Together audiovisual project in the language combination: EN>JA.

We will be receiving material at the end of the month for translation and proofreading.

Each film is about 90-120 minutes long.

The material you would receive for translation are:

• A trailer

• A feature

• A title + synopsis

In order to evaluate your qualifications, we are asking our translators to take a test on subtitling.

You have then 2 options:

1. For those who don’t have experience with Aegisub, which is the software you would have to use for this project, we can send you a tutorial on how to use the software and how to use Netflix Style Guide in order to create good subtitles. After watching the tutorial we can send you the test.

2. If you already have experience with Aegisub and Netflix Style Guide we can send you the test ASAP.

Please let me know if you are interested and which option you prefer. Also please send me an updated CV 

The fixed rates for this will be:

For translation: $3 per minute of video

For Proofreading: $1.5 per minute of video

Taidot: englanti (Iso-Britannia), englanti (Yhdysvallat), Japani, Kääntäminen

Näytä lisää: translate english to xhosa dad if you don t want to see me then i will just go to my lawyer i need my car fixed, zumi translation japanese, english translation japanese, translation japanese best regards, kind regards translation japanese, software gui translation japanese, speak japanese translation japanese, adult content translation japanese, translation japanese english rate, translation japanese audio, translation japanese mandarin, translation japanese china, translation japanese names signs, translation japanese american, project translation japanese euros

About the Employer:
( 0 reviews ) Spain

Projektin tunnus: #13125872

22 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 141 $ tähän työhön

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Lisää

30 $ USD 1 päivässä
(1625 arvostelua)
9.1
DreamersLTD

Hello Sir, Native JAPANESE translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human Lisää

30 $ USD 1 päivässä
(709 arvostelua)
8.6
30 $ USD 3 päivässä
(243 arvostelua)
7.8
BTranslated

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project. We are on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world. Experienced in all sorts of areas, all native guarant Lisää

30 $ USD 1 päivässä
(261 arvostelua)
7.4
155 $ USD 3 päivässä
(157 arvostelua)
6.9
TranslatorsTown

A proposal has not yet been provided

250 $ USD 3 päivässä
(141 arvostelua)
6.6
ITbase69

Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native English to Japanese Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We Lisää

30 $ USD 0 päivässä
(87 arvostelua)
6.5
Campenhout

Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that you Lisää

155 $ USD 3 päivässä
(108 arvostelua)
5.9
chiho323

I believe that my experience in translating audio/visual material; such as, Interviews, news coverage, live-action from English-Japanese will greatly contribute to your project. Although, I am not familiar with Aegi Lisää

166 $ USD 3 päivässä
(3 arvostelua)
3.8
chisa0209

Hello, my name is Chisa. I am a professional translator for more than 3 years. I am a native Japanese who lives in English speaking country in more than 12 years. I can provide you the most accurate translation in yo Lisää

155 $ USD 7 päivässä
(11 arvostelua)
3.9
venus33

Hi I'm a bi-lingual for JP/EN. I have worked steadily as an English/Japanese translator, editor over 18 years. I worked for American/Canadian/Japanese IT companies. I always keep deadlines. . My translation is A Lisää

155 $ USD 7 päivässä
(13 arvostelua)
3.9
shunsukeakagi

I am a Japanese who lived in Japan until 25 years old. Now I have been living in USA for 24 years and am a professional translator. Therefore, my Japanese should be accurate and understanding English words is accurate Lisää

250 $ USD 3 päivässä
(2 arvostelua)
3.7
mimiko3333

Dear Project manager, Jimena Guislain, My name is Mika Hirose. I'm native Japanese and living in America for about 10 years now. I would like to join your project as a Japanese translator. I will try my best always.

155 $ USD 3 päivässä
(1 arvostelu)
2.1
35 $ USD 3 päivässä
(4 arvostelua)
2.0
rajjain57

Dear Sir/Madame, Words in Videos specializes in Subtitling,Translation and Transcription. We work with over 200 language pairs. We have native linguist to do the job. We are regularly doing jobs for clients like Unive Lisää

466 $ USD 3 päivässä
(2 arvostelua)
2.2
155 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
mnishimoto0621

Hello, I am an English-Japanese translator. I have been working as Japanese writer and as a translator online for 6 months. I used to use Japanese site called Crowdworks and started using Upwork 3 weeks ago. I am ne Lisää

272 $ USD 7 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Mo7med3del

A proposal has not yet been provided

30 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Annchrissy

Hello, I am Indonesian student based in Auckland. I can speak Japanese fluently. Thank you

155 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
omsom76

Hello, We are the Indian fastest growing Translation company with cheapest rates , quality, timely and before deadline submit the TASK. If you need our services in all India Languages and 10 Foreign Languages. Lisää

90 $ USD 3 päivässä
(0 arvostelua)
0.0