Suoritettu

käännös Suomi-ENG miniproggis 140sanaa

kääntää 140 sanaa taidekuvausta näyttelyn teemaa...

Mikä on tämä dataus?

Lauri Aaltion dataussarja pohtii kysymys, mikä on tämä dataus? Nyt kun digityksestä on tullut arkipäivän leipään verrattava peruselintarvike. Voiko ihminen hyvin vai huonosti jatkuvan digitulvan ja dataamisen seurauksena? Aaltio asettaa digivälineen osaksi naturalistisesti maalattua ihmishahmoa. Caravaggion hedelmät ja viinirypäleet ovat muuttuneet Aaltion tulkinnassa digivälineiksi. Eivätkö nämä ole yhtä arkipäiväisiä asioita kuin viinirypäle tai omena oli renessanssi aikana? Miten maailma on muuttunut uusien viestintävälineiden myötä? Mitkä ovat edut, mitkä ovat haitat? Mitä tulevat ajattelemaan taidemuseoiden konservaattorit näistä välineistä tulevaisuudessa, kun he löytävät niitä muinaisten nyky kaupunkiemme raunioista? Ovatko digitaaliset laitteet meidän aikamme Roomalaiset lyijyvesiputket, jotka lopulta romahduttivat imperiumin?

Aaltio asettaa vastakkain renessanssin esittävän taiteen maalaustavan ja nykyhetken. Katselija voi tehdä oman tulkintansa siitä, mitä tämä kaikki digitys ja dataaminen hänen kannaltaan tarkoittaa.

Taidot: englanti (Iso-Britannia), Suomi, Kääntäminen

Näytä lisää: vai, uk eng, translation Eng, tai, suomi, oli, miten, english suomi translation, suomi translation english, ole, suomi translation, eng translation, translate ita eng, eng transcribe, swe eng translator, fra eng translate, eng spanish translation, craig`s list post, eng spa translator, thai eng translation

Tietoa työnantajasta:
( 7 arvostelua ) Helsinki, Finland

Projektin tunnus: #5032779

Myönnetty käyttäjälle:

glukhouse

Hei, minä voin tehdä sen heti. Suomen kielen taso B2. English Upper Intermediate. Terveisin Katja

€10 EUR 0 päivässä
(1 arvostelu)
0.0

2 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön

blueskyway

Respected employer, THIS IS AN INITIAL APPLICATION KINDLY, CONTACT ME TO GET THE ACTUAL OFFER IMMEDIATELY. My Agency offers professional Human Translation, Audio Transcription, Voice Over, Subtitling and Dubbing Lisää

€10 EUR 3 päivässä
(27 arvostelua)
4.7