Peruttu

Game Text Translation - 10 Games (English > Japanese)

SKILLS REQUIRED:

1) You must have good English and Japanese Skills

2) You must have basic Photoshop skills.

3) YOU MUST HAVE ACCESS TO GOOGLE DOCS & KNOW HOW TO USE IT

THE TASK:

1) We will share with you 10 Google docs pertaining to 10 flash games.

2) You must translate everything in red.

3) You must also edit one copy of the screen shots and replace all English text with your own assigned language text.

4) ALL DATA FOR EACH GAME WILL HAVE TO BE PUT IN THE ORIGINAL GOOGLE DOC FILE (not PDF/MS Word).

Additional Notes:

1) Our games vary in size, some a very small and some are big.

2) Some have 1 or no levels and some have 20+ - Games are assigned randomly.

3) Everything must be complete to a very high standard ensuring all text is translated correctly and precisely as well screenshots edited.

4) The attached example ("1. Air Traffic Chief - Dutch Done") is an average sized game, translated and completed in the manner we require

5) When submitting your bid, please firstly see the attached examples and bid for the whole project of 10 games.

6) This project is for 10 games but we have over 100 to translate. You will get more projects if first is successful

7) All works will be tested by native speaker inside our office.

8) Payment has been formulated using average parameters for whole project. ($5 per game)

Taidot: englanti (Iso-Britannia), Japani, Kääntäminen

Näytä lisää: japanese game photoshop, translate english japanese, translate english dutch google, standard speaker, japanese english word translation, japanese language translation english, get google translate, google dutch translation, english games flash, english basic skills, basic skills english, translate english japanese text, google docs works, google docs share, google doc share, game copy, basic japanese, translate google get, translation projects, translation dutch english, english uk, english japanese translation, doc translation, big translation, big game

About the Employer:
( 273 reviews ) uk, United Kingdom

Projektin tunnus: #4244124

9 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 56 $ tähän työhön

ken167

Ready to work on your project and deliver high quality translations service.

50 $ USD 3 päivässä
(72 arvostelua)
5.7
trnhatthanh

i ready start now

50 $ USD 3 päivässä
(18 arvostelua)
3.7
thanhtuyen163

dear Ican help u! please check my profile!Thanks

50 $ USD 3 päivässä
(1 arvostelu)
1.2
chanshi

Hi redbeardsl, Here's a native speaker of Japanese currently live in Canada. I'm ready to translate to Japanese using honorific and casual words.

50 $ USD 5 päivässä
(3 arvostelua)
0.7
mihoflynn

Hello I am native Japanese and fluent in English. I have good skills in Adobe Photshop and use GoodleDrive quite often personally so I understand how it works. I am looking forward to working with you.

50 $ USD 2 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
mssbf8077

I like to work with you. My friend and me working together as translator. You can check my profile.

100 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
boogiedoll

I can start immediately.

50 $ USD 1 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
funafuna3

Hi.I'm an undergraduate student of The University of Tokyo College of Arts and Sciences,and a good translator.I can use Photoshop.I would like to work on your [url removed, login to view] you.

50 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
Luminax

Greetings, I have worked with lots of Japanese company and have good English and Japanese skills. I am also quite accustomed to Japanese games and the terms they are using. I would like to propose a bid of $5 per ga Lisää

50 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0
BayuAnug16

Hello, as you can see in my profile I work with a native Japanese Peoples in Japanese Company. Do not hesitate to hire me. Thanks

50 $ USD 5 päivässä
(0 arvostelua)
0.0