I have identified a potential candidate for this short adhoc project and am cajoling him/her to bid over at [url removed, login to view] website still the business workflow model at [url removed, login to view] is what I am keen to explore -- putting up this project while i learn more myself -- "I require a Singapore government website to be either translated or proofread from English into a Chinese language, as despite having a high literacy rate on this island there remains alot of good men and women who have gotten through decades of life without reading a single sentence of English, the url of the website to be translated to Chinese is [url removed, login to view]".
25 freelanceria on tarjonnut keskimäärin 128 $ tähän työhön
Hello, NATIVE Simplified Chinese translator ready to start working right now! Kindly let me know the total wordcount for this project in order to adjust my bid and tell you about the timeframe it will take us.
Hi, my friend, a professional Chinese translator is ready for this job, if you give me this chance, I will try my best to submit high quality job, thanks in advance!
I am a native speaker and fluent in English, Cantonese (Traditional Chinese characters) and Putonghua (Simplified Chinese characters). I am ready to start. Please check PM for details.
Native Chinese with rich Experience in translation. I am proud of my translation quality.If you give this job to me, I'll finish it in time. Thanks.
I believe that I'm the person you're looking for. Graduated from a SAP school and am able to understand the contexts mentioned in the ROM FAQ. Looking forward to hear from you.