
Suljettu
Julkaistu
Tengo un texto en inglés escrito a mano—alrededor de 1 000 a 5 000 palabras—que necesito transcribir y traducir fielmente al español. Es contenido general, sin jerga técnica, pero requiero que el resultado fluya de manera natural y mantenga la intención original del autor. Entrego las fotos o el escaneo legible de las páginas manuscritas; tú me devuelves: • El texto completo en español, listo para usar, en un archivo Word (.docx). • Una versión en inglés mecanografiada (opcional pero valorada) para poder cotejar. • Corrección básica de ortografía y gramática en ambos idiomas. Me interesa una entrega organizada: párrafos claros, títulos respetados y cualquier nota o palabra dudosa marcada con un comentario. Si encuentras dificultades de lectura, indícalas antes de improvisar una traducción. Experiencia previa con transcripción de manuscritos y traducción inglés-español será tomada en cuenta. ¡Espero tu propuesta y plazo estimado!
Projektin tunnus (ID): 40155667
39 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 24 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
39 freelancerit tarjoavat keskimäärin $31 USD/tunti tätä projektia

As an experienced professional fluent in both English and Spanish, I am your ideal candidate for this project. I specialize in transcription and translation, equipped with a keen eye for detail to ensure the fidelity of the original text is well-maintained while flowing naturally in your desired language. My previous experience with transcribing handwritten content strengthens my capability to tackle this task swiftly and accurately. In addition to transcription, I bring along a wide range of complementary skills such as editing, formatting, and basic graphic design that can be utilized to deliver a well-structured, organized output aligned with your requirements. Combined with my proficiency in Microsoft Word, incorporating crucial elements like paragraph clarity, uniformed headings, and appropriate comments for any ambiguous words or phrases will be accomplished seamlessly. Maintaining a high level of accuracy and efficiency is deeply ingrained in my work approach. Hence, you can confidently expect on-time delivery without any compromise on quality. So let me take those handwritten pages off your hands and return to you not just a translated text but an engaging piece in both languages.
$15 USD 40 päivässä
2,4
2,4

Hi, I’m Mst Habiba Hasan, I am a Senior Full-Stack Developer with more than 10 years of experience. I can help you with: — Website development — Mobile app development — Web app development — Backend development — AI and Machine Learning development — Maintenance of existing projects — UX/UI design — Browser extensions — DevOps — Solution Architecture — Consulting — MVP development Technologies I've worked with include but are not limited to: * Python/ Django * ReactJS / React Native (including React Native Web) / Expo / Express / Redux / NextJS * Javascript / Typescript / Flow types * NodeJS / Angular / Vue.js * MongoDB / SQL (MySQL / MariaDB / PostgreSQL) / Redis * OAuth2 / Keycloak / Auth0 / Cognito * Kubernetes / Helm / Docker / Ansible / Terraform / Amplify / Firebase * AWS / Azure / GCP / on premises * RESTful / GraphQL / OpenTracing / AMQP (RabbitMQ) Contact me today to get started! I’m excited to collaborate and bring your vision to life. Best regards, Mst Habiba Hasan
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hola hola! Mucho gusto Podemos iniciar con esa transcripción ya mismo! Te puedo ofrecer el trabajo completo: - transcripción detallada en español con resultado en PDF y WORD - cumplimiento de un formato requerido - transcripcion en inglés - corrección de ortografía - comunicación efectiva para cumplir con tus espectativas al 100%! Para darte un plazo ya mismo, mandame tu texto porfavor, o indicame un aproximado de lo que hay que traducir y transcribir y en menos de media hora podemos tener todo ya charlado. Espero tu mensaje para comenzar!
$15 USD 45 päivässä
0,0
0,0

Hola, Puedo ayudarte con la transcripción completa de tus páginas manuscritas en inglés y su traducción fiel y natural al español. Tengo experiencia trabajando con textos escritos a mano y entregando documentos limpios, claros y bien estructurados, incluso cuando el original es difícil de leer.
$17 USD 27 päivässä
0,0
0,0

Considero que soy una excelente opción para este proyecto porque cuento con una sólida formación como Administradora Turística y Hotelera, complementada con más de 10 años de experiencia en transcripción y trabajo detallado con textos sensibles y confidenciales. A lo largo de mi trayectoria he transcrito contenidos diversos, desde investigaciones de mercado y audiencias legales hasta proyectos de impacto social, siempre con un alto nivel de precisión, fidelidad al texto original y cuidado del sentido del autor. Además, estudié inglés en American School Way y cuento con un nivel B2, lo que me permite comprender profundamente textos escritos en inglés y traducirlos al español de manera natural, fluida y coherente, sin perder matices ni intención. Mi experiencia como asistente virtual ha fortalecido mi organización, atención al detalle y cumplimiento riguroso de plazos, garantizando entregables claros, bien estructurados y listos para su uso. Me comprometo a ofrecer un trabajo cuidadoso, profesional y alineado exactamente con los objetivos del cliente.
$15 USD 20 päivässä
0,0
0,0

Hola, Mi nombre es Alexandra Simón y me especializo en transcripción y traducción de textos del inglés al español, asegurando que el resultado sea fluido, fiel al original y listo para usar. He trabajado previamente con documentos manuscritos y textos de diversa extensión y temática, lo que me permite interpretar correctamente la intención del autor incluso en escrituras complejas o con notas dudosas. Lo que ofrezco en este proyecto: Transcripción completa del manuscrito en inglés, mecanografiada y revisada. Traducción fiel al español, manteniendo la intención y fluidez del texto original. Corrección básica de ortografía y gramática en ambos idiomas. Entrega organizada: párrafos claros, títulos respetados y comentarios sobre cualquier palabra o sección poco legible. Formato Word (.docx) listo para usar. Puedo garantizar confidencialidad, precisión y entrega puntual. Antes de comenzar, reviso las imágenes o escaneos y te informaré si encuentro dificultades de lectura, evitando improvisaciones en la traducción. Plazo estimado: Dependiendo de la extensión final (aprox. 1,000–5,000 palabras), puedo entregar: Manuscrito en inglés mecanografiado y versión en español en 3–5 días hábiles. Ajustes o revisiones rápidas si fueran necesarios. Estoy segura de poder cumplir con tus expectativas y aportar un trabajo profesional y cuidado. Quedo atenta a tus comentarios y a recibir el material para empezar cuanto antes. Saludos cordiales, Alexandra Simón
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Transcription, proofreading and translation given. This proyect would be delivered within two days, with communication during the process (if wanted and needed).
$20 USD 30 päivässä
0,0
0,0

Hola buen día Me ofrezco a traducir su texto bajo las condiciones que indica y con la coherencia necesaria. Actualmente me encuentro buscando oportunidades laborales y este trabajo me ayudará a crear un buen portafolio, por lo que mi intención nunca será entregar algo lejano a un texto profesional. Espero podamos comunicarnos y llegar a un acuerdo que nos beneficie a ambos, saludos.
$18 USD 12 päivässä
0,0
0,0

Tengo una buena capacidad con el inglés y mi idioma nativo es el español. Mi ortografía y gramática siempre han sido destacados. En cada centro de formación al que he pertenecido logro llevar de la mejor manera y sin dificultades mi segundo idioma (inglés). Además cuento con toda la disposición, actitud y entusiasmo para llevar a cabo el proyecto.
$17 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hola! Me interesa el puesto ya que soy una persona muy ordenada, precisa y atenta para la redacción. No tengo experiencia en esta tarea, pero sé que puedo hacerlo eficientemente. Mi español es nativo y mi nivel de ingles es B1. Espero estemos en contacto para llevar adelante este proyecto!
$22 USD 15 päivässä
0,0
0,0

Hola, Soy hablante nativa de español y bilingüe en inglés. Puedo ayudarte a transcribir fielmente los manuscritos y traducirlos al español manteniendo el sentido original, el tono y la fluidez natural del texto. Aunque estoy comenzando como freelancer, soy muy detallista, paciente y me gusta trabajar con textos escritos. Tengo buena ortografía, gramática y comprensión lectora, lo que me permite: • Transcribir el texto en inglés de forma clara y ordenada • Traducirlo al español con naturalidad • Entregar el contenido en Word (docx) • Marcar palabras dudosas o difíciles de leer con comentarios • Cuidar la puntuación y corrección básica en ambos idiomas Soy organizada, responsable y me comprometo a respetar la intención del autor sin improvisar cuando haya dudas de lectura. Puedo adaptarme al plazo que necesites y mantener una comunicación clara durante todo el proceso. Será un gusto trabajar contigo en este proyecto. Saludos, Alejandra
$20 USD 12 päivässä
0,0
0,0

Podria trabajar rapido con esto si lo que buscas es rapidez soy tu chico. Lo que buscas es transcribir documentos escaneados o fotografiados de escritos a mano en ingles, y llevarlos al español y entregar de ser posible una copia en ingles y español para poder utilizar ?.
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hola. Estoy disponible para empezar a trabajar. Mi español es nativo y tengo como segunda lengua al inglés. Transcribiré tus manuscritos de Inglés para que te quede una copia mecanografiada en Word (para que puedas compararlo con los originales manuscritos y si hay alguna duda lo marque allí) y te los traduciré al Español latino en otro documento. Te consultaré en el caso de haber alguna duda antes de traducirla. Tengo mucha precisión en los detalles ortográficos y gramaticales. Tendrás títulos y párrafos claros. Todo organizado y de fácil lectura. Agradecida de poder colaborarte.
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Puedo realizar el trabajo que necesitas, y cumplir con tus requerimientos, te puedo ofrecer un texto mas fluido y natural, no robotico o traducido de tal manera que parezca un diccionario, usando palabras comunes en una jerga mas urbana.
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

¡Hola! Buenas tardes, estoy interesada en el puesto de transcriptor y traductor, soy nueva en la página, tengo un poco de experiencia transcribiendo documentos, estaría muy agradecida si me dan la oportunidad de trabajar con ustedes, y demostrar que estoy a la altura de sus exigencias.
$15 USD 72 päivässä
0,0
0,0

Buen dia dejo mi propuesta para realizar la traducción del texto así como sus respectivas correcciones, con costo accesible, quedo al pendiente, gracias.
$15 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Este proyecto lo realizaré y tengo por seguro que le entregare el proyecto lo más pronto posible sin muchos errores ,me gusta cumplir mi trabajo y sobre todo me gusta el inglés y su gramática, este proyecto le ayudara a usted a realizarlo y a mi a darme una oportunidad de ganar experiencia y hacer lo que me gusta
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

செய்யலாம்: ⸻ Propuesta: Hola, Puedo ayudarte con la transcripción fiel de tus textos manuscritos en inglés y su traducción natural al español. Tengo experiencia trabajando con documentos escritos a mano, cuidando la legibilidad, el sentido original y la coherencia del texto final. Mi proceso incluye: • Transcripción cuidadosa del inglés manuscrito a texto mecanografiado. • Traducción precisa al español, manteniendo el tono e intención del autor. • Corrección básica de ortografía y gramática en ambos idiomas. • Entrega organizada en Word (.docx), con párrafos claros y títulos respetados. • Cualquier palabra dudosa o ilegible será marcada con comentarios, sin improvisar traducciones. Puedo estimar plazos una vez revise una muestra del material. Quedo atento/a para comenzar de inmediato. Saludos cordiales.
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Mucho gusto, estoy dispuesta a asumir cualquier reto y en este caso, espero asumir el traducir tu texto al español, ya que una de mis habilidades es la buena ortografía y la opinión imparcial :)
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hello, thank you for sharing the project details. I propose working with a fixed price of USD 500, as the assignment includes several stages that require careful reading and professional judgment. What I will do: •Faithful transcription of the handwritten text in English (from photos or scans). •Complete translation into Spanish, ensuring fluency, coherence, and preservation of the author’s original intent. •Basic spelling and grammar proofreading in both languages. •Content organization: clear paragraphs, headings, and structured formatting. •Marking with comments of any unclear words or fragments, avoiding forced interpretations. What you will receive: • A Word document in Spanish, ready for use. • A Word document with the typed English version (for comparison and reference). • Clear, well-organized, and professional delivery. Estimated timeline: • Between 5 and 8 days, depending on the final volume and the legibility of the manuscript. About the rate: The fee reflects that this is not just a translation, but a combination of manual transcription + translation + bilingual review, a process that requires time, precision, and experience. I have prior experience working with extensive, technical, literary, and specialized texts, including projects intended for Amazon publication, so this could easily be the first of a broader collaboration if you wish. I remain available for any questions and would be happy to begin immediately. Kind regards, Rosa Gallardo
$500 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Bucaramanga, Colombia
Liittynyt tammik. 16, 2026
$25-50 USD/ tunnissa
$10-30 AUD
$30-250 USD
₹100-400 INR/ tunnissa
$250-750 USD
₹750-1250 INR/ tunnissa
£10-15 GBP/ tunnissa
₹600-2000 INR
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$80-100 USD
₹750-1250 INR/ tunnissa
$250-750 USD
€2-6 EUR/ tunnissa
₹600-1500 INR
$250-750 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
€250-750 EUR
$10-30 USD