
Suoritettu
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
I need the text in my .properties file rendered into two separate files, one in proper American English (I'm American, but I'm not sure that my grammar and punctuation are exactly what they should be), and one in British English. The file follows my usual colour-coding: anything in green stays exactly as it is, while only the strings that appear to the right of each “=” require translation. A double backslash (\\) at the start of a line signals an intentional line break that must remain. There are just over 1,100 English source words, all Technical/IT terms and short interface messages that will be visible to end-users, so clarity and a natural tone for a general-public audience are crucial. Please keep any key that begins with a lowercase letter in lowercase after translation to prevent build issues. Deliverable: the same .properties file returned in UTF-8, with original key order preserved and only the target text replaced. I will run the usual diff check and quick compile test; if there are no key mismatches and the language reads smoothly, the job is done.
Projektin tunnus (ID): 40265103
11 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 8 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista

Hello, I’ve carefully reviewed your project description and I understand that you need a translation from Translation into Proper American English, as well as British English I’d love to help you with this project. With strong attention to detail and years of translation experience, I always make sure that every word sounds natural, accurate, and culturally appropriate — not just word-for-word. Here’s what you can expect from me: ✅ 100% Manual and Accurate Translation ✅ Grammatically Correct and Culturally Adapted Content ✅ Fast Delivery Without Quality Loss ✅ Unlimited Revisions Until You’re Fully Satisfied I can start immediately. Please share your text or sample file so I can give you the best quote and timeline. Looking forward to working with you and providing a perfect translation. Best regards,
$10 USD 1 päivässä
3,6
3,6
11 freelancerit tarjoavat keskimäärin $24 USD tätä projektia

Hi, I hope you’re doing well. I’ve read your project .properties File Translation into Proper American English, as well as British English, and I’m confident I can deliver exactly what you need. I specialize in English (US) Translator, Technical Writing, Translation and have completed similar projects with great results. I bring 7+ years of hands-on experience working with Translation, Technical Writing, Editing, English (US) Translator, Content Writing, Technical Translation. I have successfully handled similar projects recently. You can expect timely delivery, clear communication, and work until you’re 100% satisfied. I’d love to discuss your requirements in detail. Could we chat for a few minutes to make sure I fully understand your needs? Best regards, Ismail
$19 USD 1 päivässä
2,7
2,7

Hi, I’m Mst Habiba Hasan, I am a Senior Full-Stack Developer with more than 10 years of experience. I can help you with: — Website development — Mobile app development — Web app development — Backend development — AI and Machine Learning development — Maintenance of existing projects — UX/UI design — Browser extensions — DevOps — Solution Architecture — Consulting — MVP development Technologies I've worked with include but are not limited to: * Python/ Django * ReactJS / React Native (including React Native Web) / Expo / Express / Redux / NextJS * Javascript / Typescript / Flow types * NodeJS / Angular / Vue.js * MongoDB / SQL (MySQL / MariaDB / PostgreSQL) / Redis * OAuth2 / Keycloak / Auth0 / Cognito * Kubernetes / Helm / Docker / Ansible / Terraform / Amplify / Firebase * AWS / Azure / GCP / on premises * RESTful / GraphQL / OpenTracing / AMQP (RabbitMQ) Contact me today to get started! I’m excited to collaborate and bring your vision to life. Best regards, Mst Habiba Hasan
$30 USD 3 päivässä
2,8
2,8

Hi, I came across your project, .properties File Translation into Proper American English, as well as British English, and I am very interested in working with you. I have carefully reviewed your requirements and understand the tone, audience, and objective you are targeting. My focus is not just writing content, but creating content that connects, engages, and drives results. I specialize in content writing, copywriting, and SEO-focused content creation. I have experience delivering blog posts, website content, sales pages, email campaigns, product descriptions, and social media content tailored to different industries and audiences. My work is: • Research driven and audience focused • Structured for clarity and engagement • Optimized for SEO when required • Aligned with your brand voice and goals • Delivered on time with clear communication I ensure every piece of content serves a purpose, whether it is to inform, persuade, generate leads, or increase conversions. I would be glad to discuss your project in more detail and understand your expectations further. I am ready to start immediately and committed to delivering high quality content that meets your goals. Looking forward to your response. Regards, Anum
$50 USD 3 päivässä
2,9
2,9

With over five years of extensive experience in translation and content creation, I am confident in my ability to execute this project to the highest standard. As a native speaker of English and a well-versed Technical Writer, I can skillfully convert your .properties file into both Proper American English and British English while preserving the context and meaning of your technical terms. My Natural Tone goes hand in hand with your need for clarity as majority end-users are non-technical persons. Maintaining the order of original keys is no problem for me; my meticulousness ensures that no discrepancies or build issues arise during translations. Meanwhile, my proficiency in using Unicode Transformation Format 8 (UTF-8) guarantees that there will be no instance of corrupt data upon file conversion. In conclusion, entrusting this project to me translates to timely delivery, zero-mismatched keys, and language that reads smoothly for both American and British users. Thank you for considering my profile for this significant task; I look forward to working with you towards exceeding your desired outcome.
$20 USD 7 päivässä
0,0
0,0

As a professional writer and translator, I firmly believe that I'm ideal for your project. The language requirements neatly match my skills, primarily my fluency in both American and British English. Having translated numerous documents involving Technical/IT terms and messages directly for the audience, I am adept at retaining the original meaning and style whilst ensuring a natural voice in the target language. Accuracy and clarity are core to my work, receiving a steady flow of data entry projects with strict deadlines have instilled in me an unnatural attention to detail. This meticulous approach aligned with your requirement of preserving the original key order while executing translations will ensure a clean deliverable on time. Finally, I have willingly built my reputation around 'Quality and Commitment'. As evident from my rapid turnaround times, usually 24 to 48 hours (depending on text volume), I prioritize prompt delivery without any compromise on quality. I am open to necessary revisions until you’re completely satisfied with the final product - that's how committed I am to professional satisfaction. Let me provide a free sample to assure you of my capabilities. Partnering with me would guarantee error-free output within your timeline, maintaining linguistic correctness and fidelity throughout the translated .properties file.
$20 USD 3 päivässä
0,0
0,0

As an experienced IT professional and language enthusiast, I understand the importance of clear and accurate translation, especially when it comes to technical or IT terms. With over 5 years of experience in data services and web solutions, I possess the versatility necessary to handle your .properties file translation seamlessly. My primary focus is on delivering output that precisely matches the project brief while ensuring uncompromised clarity for the end-users. Drawing from my linguistic competence in both American and British English, I am conscious of their subtle nuances. This awareness would enable me to preserve your original key order perfectly. Furthermore, as a provider of data-related services, I am skilled in UTF-8 conversions, maintaining file integrity throughout the process. Being a reliable professional dedicated to delivering top-quality work within deadlines, I make a promise to you that your project will receive my full attention and commitment till completion. Clarity and natural flow are two key elements I always prioritize, ensuring that your content reads smoothly for your target audience. Choose me for this project and let's exceed your expectations together.
$20 USD 1 päivässä
0,0
0,0

Wadsworth, United States
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt jouluk. 24, 2025
$10-30 USD
$10-30 USD
$30-250 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$15-25 USD/ tunnissa
₹750-1250 INR/ tunnissa
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
₹600-1500 INR
$10-30 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR/ tunnissa
$250-750 USD
$10000-20000 USD
$15-25 USD/ tunnissa
$10-11 USD
$250-750 USD
$15-25 USD/ tunnissa
$50-100 USD
£5-10 GBP/ tunnissa
$250-750 USD
₹750-1250 INR/ tunnissa