
Suljettu
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
I have an English engineering manual of about twenty pages, supplied as a PDF that contains mostly text with only a handful of images and diagrams. I need it rendered into clear, natural French while preserving the meaning of every technical explanation and call-out. The file is straightforward—no highly specialised terminology—so the priority is a smooth, accurate translation that reads as if it were originally written in French. Where captions or figure labels appear, translate them too; the same goes for headers, footers, tables, and any notes in the margins. If the layout can be kept intact, that would be ideal, but I can accept a bilingual Word version if you need more freedom to manipulate text before generating the final French PDF. Deliverables: • Complete French-language version in PDF (mirroring the source) • Editable file (Word, InDesign, or similar) for any future updates I might need The projet must be finish in the next 48h
Projektin tunnus (ID): 40248273
59 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 6 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
59 freelancerit tarjoavat keskimäärin $140 CAD tätä projektia

Hi there, Do you need a French translation of your Engineering manual? My fields of expertise are technical documentations, web content and user manuals. Trust my 600+ satisfied clients from all over the globe and follow their lead. You are the centre of my service and I will go all the way with you until your translation is perfect! My range of experience includes: * technical manuals & instructions * ToS and other legal text (additional fee may apply!) * Source code & IT-based documentations * Advertisement & Amazon product descriptions * SEO text * Corporate documents & business plans * and many more! Thank you for reading, now let's talk about your project! Abu Yusuf.
$30 CAD 1 päivässä
8,7
8,7

Dear Simla, I would be delighted to assist you with translating your English engineering manual into native-level French. My name is Sami Feistenberger, a native German and French speaker and the owner of SFtranslation Agency. With over 12 years of experience in translation and localization, I have supported numerous technical and engineering projects with accuracy and attention to detail. I would be happy to discuss your project requirements and timeline at your convenience. Sincerely, Sami F.
$450 CAD 2 päivässä
8,1
8,1

Hello There, As your project details, we can provide you high quality translations services from English to French. We guarantee that our translations are 100% correct and we will ensure you have reached your goal. We are able to translate all sorts of documents. The translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). We always proofread the translation before delivery to the client. Be our client and let us satisfy you!! Best Regards, Meta World team.
$30 CAD 1 päivässä
7,5
7,5

Hello I am CEO of Worldfast Translator24, a specialist in translation with experience in providing accurate and professional translation services. I would like to offer you our translation services from English to French, adhering to the highest quality standards. Service Offerings: In this project, I will: 1. Translate the document. 2. Review the work. 3. Deliver on time. Why You Should Choose Me: - Experience: I have7 years of experience in the field of translation. - Commitment to deadlines. - Effective communication. Budget and Timeline: I can complete this work within your budget and deadline. Thank you very much for your time and consideration.
$50 CAD 2 päivässä
7,6
7,6

Hi, I’m Charlott, a bilingual German and Dutch speaker with native proficiency in English, ready to assist with your English-to-French engineering manual translation. I’ll ensure your 20-page document is accurately and smoothly translated into French, including all captions, headers, footers, and notes, while preserving the technical meaning and offering both an editable file and a PDF within your 48-hour deadline. Please let me know if you prefer Word or InDesign for the editable version to best suit your future updates.
$40 CAD 1 päivässä
7,2
7,2

Hello there, I would like to translate your manual document from English to French and can provide you with high-quality error-free, and 100% human translation. We are a team of native speaker experts ready to provide you with quality work with perfection and 100% satisfaction. And we believe - we are the best choice to handle this project. You can check an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 I have completed many similar projects on this platform, and I have translated a lot of websites, legal content, product descriptions, medical reports, chemical content, technical, etc. All translations are done by the native translators I'm interested in discussing your project, If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to message me. I'd be pleased to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
$30 CAD 1 päivässä
6,6
6,6

Hello, Thank you for posting your project on Freelancer.com. We are a team of experienced professional translators from around the world, specializing in delivering accurate and culturally appropriate translations. Based on your description, you need your document translated from English into French We can provide a 100% human, native-level translation that is carefully proofread before delivery. Our work is always reliable, delivered on time, and we are committed to making any adjustments you may need until you are completely satisfied. You can view an example of our work in the portfolio here: https://www.freelancer.com/u/khanma1585 We would be glad to discuss your project further and start working with you right away. Please feel free to get in touch anytime. Best regards, Ashaduzzaman Khan
$250 CAD 2 päivässä
6,7
6,7

Hello, I can translate your engineering manual into clear, natural French within 48 hours. I will ensure accurate translation of all technical explanations, captions, headers, footers, tables, and notes, delivering a French version that reads as if originally written in French. I can preserve the original layout in PDF, or provide a bilingual/editable Word or InDesign file if needed. Deliverables: • Final French PDF mirroring the source • Editable file (Word or InDesign) for future updates I am ready to start immediately and guarantee accuracy, clarity, and timely delivery. Kind regards, Aziz
$200 CAD 2 päivässä
6,6
6,6

Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your 10k words translation project. Our NATIVE French translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$120 CAD 4 päivässä
6,8
6,8

Bonjour, I can deliver a clear, natural French translation of your 20-page engineering manual within 48 hours, ensuring every technical explanation and call-out is preserved accurately. With experience translating technical and instructional documents, I focus on: ✔ Precise meaning retention (no loss of technical clarity) ✔ Smooth, native-level French flow ✔ Translation of captions, diagrams, headers, footers, tables, and margin notes ✔ Consistent terminology throughout the manual If feasible, I will maintain the original layout and formatting in the final PDF. Alternatively, I can provide a clean, well-structured bilingual or fully translated Word version before generating the final French PDF. Deliverables: • Final French PDF mirroring the source layout • Editable file (Word or compatible format) for future updates I’m detail-oriented, fast, and committed to delivering publication-ready work within your 48-hour deadline. Ready to begin immediately. Cordialement, Rahim
$100 CAD 2 päivässä
6,9
6,9

Hello! I’ll deliver a smooth, accurate French translation of your 20-page engineering manual, including all captions, headers, footers, tables, and notes, preserving technical clarity and meaning. I’ll provide a bilingual Word file for easy future updates plus a final French PDF mirroring your original layout. I can complete this within 48 hours. Please share the PDF to get started!
$30 CAD 1 päivässä
6,1
6,1

Greetings! As a seasoned and versatile copywriter, I have honed not just my translation skills across various languages (including both English and French) but also my ability to maintain the authenticity and technical accuracy of content. With my qualifications and experience, your manual will be translated with utmost care for details and nuanced understanding unique to engineering field. Additionally, having worked on numerous similar projects for over four years, I've cultivated speed without the slightest sacrifice of quality or precision. One significant edge I bring to your project is expertise in PDF & Diagram Rework. I can assess the boundaries of layout reconstruction if needed without compromising important details. Consequently, you'll receive a bilingual document mirroring the source with a preserved formatting—be it a professional PDF or editable file—to provide convenience, now and in near future. Your project's timeline is demanding, but by choosing me, you'll get an all-rounder who delivers exceptional results while meeting deadlines. I'm ready for the technical challenges that may arise during the translation process for specialised documents like yours. Let's collaborate to transcend language barriers and transform your manual into a smooth and professional French version. With me on board, success in rendering your complex informat
$400 CAD 5 päivässä
4,8
4,8

Hello, I am a native French speaker, fluent in English, with an engineering background, which allows me to fully understand and accurately translate technical documentation. Your engineering manual will be translated into clear, natural French, while preserving every technical explanation, call-out, and instruction. Even if the terminology is not highly specialised, I understand the importance of maintaining precision and logical flow in engineering content. I will: -Translate all content, including captions, figure labels, headers, footers, tables, and margin notes -Ensure the French version reads as if it were originally written in French -Preserve the original layout as closely as possible Thanks to my structured engineering mindset, I work in a methodical and detail-oriented manner, ensuring consistency and technical accuracy throughout the document. ⏳ I can complete the project within the next 48 hours, as requested. I’m ready to start immediately upon confirmation. Best regards,
$180 CAD 2 päivässä
4,4
4,4

Hello, I have carefully reviewed your writing project and I am confident that I can deliver high-quality, engaging, and well-researched content that meets your exact requirements. As an MBA-qualified and experienced professional writer, I focus on creating content that is not only informative but also impactful and audience-focused. Before starting any project, I conduct in-depth research, analyze the target audience, and structure the content strategically to ensure clarity, flow, and strong engagement. What you can expect from me: ✔ Thorough research from reliable sources ✔ Clear, professional, and engaging writing style ✔ 100% original and plagiarism-free content (Turnitin report included) ✔ Proper formatting and structured presentation ✔ Timely delivery with attention to detail I take pride in delivering work that reflects quality, accuracy, and professionalism. I am confident that my writing skills and dedication will add real value to your project. Please share the topic, word count, and deadline so I can get started right away. Looking forward to working with you. Best regards,
$30 CAD 1 päivässä
2,5
2,5

With a Ph.D. in English, a decade of teaching writing-focused courses, over seven years as an editor and translator, I am equipped with the necessary skills and experience to provide you with a top-notch English-French engineering manual translation. I have a comprehensive understanding of not only the two languages but also the technical jargon required for specialized translations like this project. My remarkable writing and research abilities will ensure that the final French translation not only mirrors the original content but reads natively as if it was written originally in French. Furthermore, my proficient use of tools like Translation Memory Software and thorough human proofreading allow me to maintain consistent and accurate terminology throughout the document, important in technical translations such as yours. I want to alleviate any concerns you may have about meeting your deadline – 48 hours from now seems challenging, but it is definitely something I am confident about tackling. In addition to providing you with a complete French version in PDF format mirroring the source file, I'll also handover an editable file (Word, InDesign or similar). This way you can easily make future updates as needed without having to worry about layout issues or accuracy in translation. Aligned with your goal for a seamless and convenient translation project, my skills and expertise ensure that I am an excellent fit for this task.
$30 CAD 1 päivässä
2,6
2,6

Hi, I read your job post and I understand you need a 20-page engineering manual translated into clear, natural French while preserving all technical explanations, captions, headers, footers, tables, and margin notes. Layout fidelity is preferred, but a bilingual Word file is fine if it ensures accuracy and smooth readability. Here’s what I’ll deliver: Complete French version in PDF, closely mirroring the original layout Editable Word file for future updates Accurate translation of all text, figures, captions, and labels, keeping technical meaning intact I’m available to start immediately and can complete the project within your 48-hour deadline. Could you share the PDF so I can confirm layout and workflow before starting? Regards, Muhib
$30 CAD 2 päivässä
1,4
1,4

Bonjour! Need your engineering manual translated into smooth, accurate French? I've got you covered. With 5 years of experience, I deliver top-notch translations, ensuring every technical detail shines through seamlessly. I'll provide a complete French PDF mirroring the source, plus an editable file for future updates. Your project goals are my priority. Let's chat about your project—I'm here to help you every step of the way. I’d love to chat about your project! Worst case, you get free advice that can guide your project. Best, Chris
$200 CAD 14 päivässä
0,0
0,0

I am a technical translator specializing in engineering documentation, and I can deliver a clear, natural French version of your manual that reads as an original document. I understand that for an engineering guide, preserving the relationship between text, call-outs, and diagrams is as critical as the translation itself. My Approach to Your Project: Technical Accuracy: I will ensure all technical explanations are rendered in standard French engineering terminology, maintaining the exact logic of the source. Total Content Capture: I will translate all headers, footers, margin notes, and table data to ensure a 100% complete localized version. Layout Fidelity: I will use professional PDF-to-Word conversion tools to recreate the exact layout. This allows me to manipulate text in call-outs and labels (which often expand in French) without breaking the visual structure. Dual Deliverables: You will receive the high-resolution French PDF and a fully editable Word/InDesign file for future updates. Project Timeline: Drafting & Translation: 24 Hours Technical Review & Formatting: 12 Hours Final Delivery: Within 36–48 hours of project commencement.
$140 CAD 7 päivässä
0,0
0,0

I can translate your 20-page English engineering manual into smooth, natural French, keeping all captions, tables, headers, and notes accurate. I will deliver a polished French PDF and an editable Word file within 48 hours. I pay close attention to clarity and technical accuracy to ensure it reads as if originally written in French.
$140 CAD 2 päivässä
0,0
0,0

Hello, I am very interested in translating your Engineering Manual from English to French. With strong experience in technical and engineering-related translations, I understand how critical accuracy, clarity, and correct terminology are in technical documentation. Engineering manuals require more than simple translation — they demand: Precise technical vocabulary Consistent terminology Clear and structured formatting 100% accuracy to avoid costly misunderstandings I ensure: ✅ Accurate technical translation ✅ Proper French engineering terminology ✅ Manual formatting preserved ✅ Proofreading and quality check before delivery ✅ On-time submission I work carefully to maintain the original meaning while making the French version natural, professional, and technically correct. If needed, I can also provide: Terminology consistency sheet Bilingual glossary Revision support after delivery I am ready to start immediately and can deliver high-quality results within your deadline. Let’s discuss your project details. Best regards, Wisdom Bett
$140 CAD 7 päivässä
0,0
0,0

Sherbrooke, Canada
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt helmik. 3, 2026
$2-8 CAD/ tunnissa
$30-250 CAD
$2-8 CAD/ tunnissa
₹750-1250 INR/ tunnissa
₹750-1250 INR/ tunnissa
₹2500000-5000000 INR
$250-750 USD
$15-25 USD/ tunnissa
$25-50 USD/ tunnissa
$10-300000 USD
₹1500-12500 INR
$10-30 AUD
€1500-3000 EUR
£250-750 GBP
$15-25 USD/ tunnissa
$10-500000 USD
₹600-1500 INR
$10-30 USD
$10-60 USD
$10-30 USD
£18-36 GBP/ tunnissa
€250-750 EUR
min €36 EUR/ tunnissa