Find Jobs
Hire Freelancers

Proofreading text website

$30-250 USD

Suoritettu
Julkaistu yli 8 vuotta sitten

$30-250 USD

Maksettu toimituksen yhteydessä
Necesitamos alguien para revisar texto de nuestro web. Usted debe ser nativo de la legua y tener experiencia como traductor o editor profesional en español. Son 10,000 palabras, no es un trabajo de traducción es meramente editar el texto--las traducciones no son manuales han sido editadas previamente. Es para evitar errores y mejorar el texto
Projektin tunnus (ID): 8589300

Tietoa projektista

8 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 9 vuotta sitten

Haluatko ansaita rahaa?

Freelancerin tarjouskilpailun edut

Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
Myönnetty käyttäjälle:
Käyttäjän avatar
Disciplined, careful, responsible, perfectionist and punctual are some of my best qualities. With a Bachelor’s degree in Foreign Languages, I have gained a professional knowledge and a high fluency in English, French and Italian languages, besides my native Spanish, Thanks to this; I got a part time job in the translation department of the Italian Consulate in Caracas, translating all sort of documents and texts: legal, academic, medical and technical, including whole novels, books and guides. I have also practiced teaching languages during my internships in many courses, giving me a high understanding of the different structures in each language. Due to the nature of my part-time job, I’ve developed good office/team proactive skills, so I consider myself to be very demanding; I’m always looking for solutions and for the employee satisfaction. I will strive to provide you the best quality. I’m offering translation services at a very reasonable low cost, since I’m starting to gather some reputation. All my translations are manually done, 100% human,0% software, This way, I can offer a much more accurate and professional result. I rely only on my acquired knowledge in college, and dictionaries. With me, you will be treating directly to the translator, not mediators/companies, I take full responsibility of the work done, guaranteeing the best translation. Also, you can expect quick results from me since I'm almost full time available Thanks for reading and feel free to ask!
$50 USD 3 päivässä
5,0 (5 arvostelua)
3,4
3,4
8 freelancerit tarjoavat keskimäärin $79 USD tätä projektia
Käyttäjän avatar
Buenas, soy un hablante nativo de español, llevo varios años trabajando como traductor y también tengo experiencia haciendo proofreading.
$70 USD 3 päivässä
4,6 (10 arvostelua)
4,1
4,1
Käyttäjän avatar
Buenas tardes He realizado una oferta en su proyecto ya que soy el mejor freelancer para realizar este trabajo, Como puedes ver soy nativo de España, con lo que mi español es perfecto, sin faltas de ortografía ni gramaticales. Tengo experiencia tanto en traducciones de inglés a castellano como en revisión de textos. En mi portfolio puede ver algunos ejemplos de mi trabajo anterior. Puedo realizar este trabajo por solamente 75 USD (Tasas de Freelancer.com incluidas) y en un plazo de 5 días desde que se cree el pago por hito. Es un plazo máximo, para garantizar que la revisión del texto sea completa y perfecta. Por favor, no dude en contactar conmigo para más información.
$75 USD 5 päivässä
5,0 (7 arvostelua)
3,1
3,1
Käyttäjän avatar
Estimados señores: Llevo más de tres años traduciendo textos y documentos del inglés al español y del español al inglés. El alemán es mi idioma materna, pero hablo y escribo tanto el inglés como el español como si fueran mis idiomas nativos. Les entrego excelente calidad a tiempo. Quedo a sus órdenes. Saludos, Diane
$111 USD 3 päivässä
5,0 (1 arvostelu)
0,4
0,4
Käyttäjän avatar
La propuesta todavía no ha sido proveída
$60 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Muy buenas, creo que puedo hacer un excelente trabajo, porque manejo el inglés pero soy nativa española, además de mi alto nivel en redacción, ortografía, gramática y cultura general de la lengua castellana/española. No dudéis en pedirme referencias por el chat, Beatriz
$155 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Con más de 25 años de experiencia traduciendo todo tipo de textos os reviso los textos de la web sin problema y en dos días. Muchas gracias.
$55 USD 3 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0
Käyttäjän avatar
Tengo 4 años de experiencia realizando labores de oficina y como de traductor de textos del español al inglés y del inglés al español. Tengo una velocidad de unas 50 pulsaciones por minuto y también puedo poner subtítulos a videos. Puedo realizar este trabajo cuanto antes, ya que no tengo trabajo y dispongo de mucho tiempo libre Aunque no tengo mucha experiencia en Freelancer.com tengo 4 años de experiencia entrabajos de oficina como éste y me gustaría realizar este trabajo para comenzar en Freelancer.com. Soy muy buen trabajador, polivalente y honesto Muchas gracias y un saludo
$55 USD 1 päivässä
0,0 (0 arvostelua)
0,0
0,0

Tietoja asiakkaasta

Maan UNITED STATES lippu
Brookline, United States
4,9
5
Liittynyt toukok. 12, 2012

Asiakkaan vahvistus

Kiitos! Olemme lähettäneet sinulle sähköpostitse linkin, jolla voit lunastaa ilmaisen krediittisi.
Jotain meni pieleen lähetettäessä sähköpostiasi. Yritä uudelleen.
Rekisteröitynyttä käyttäjää Ilmoitettua työtä yhteensä
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Ladataan esikatselua
Lupa myönnetty Geolocation.
Kirjautumisistuntosi on vanhentunut ja sinut on kirjattu ulos. Kirjaudu uudelleen sisään.