QC checker

- QC subtitle and video

files for language and faults

- Candidates must be proficient in English, Mandarin & Cantonese

Must be able to spot a fairly obvious technical or language error - subtitles

out of sync, dubbing not-lip synced, bad linguistic mistake, video in wrong

aspect ratio, etc

- Able work between the end of October 2015 and early January 2016

- Candidates can have the flexibility to work from home as long as there is

internet connection

Taidot: Luonnollinen kieli

Näytä lisää: zed graph aspect ratio, zedgraph aspect ratio, net resize aspect ratio, customize aspect ratio player, resize image keep aspect ratio, aspect ratio digital signage, web background aspect ratio, resize aspect ratio, resize image aspect ratio, image resize aspect ratio

Tietoa työnantajasta:
( 2 arvostelua ) Singapore, Singapore

Projektin tunnus: #8648638

2 freelanceria on tarjonnut keskimäärin %project_bid_stats_avg_sub_26% %project_currencyDetails_sign_sub_27% tähän työhön


Hello, I'm perfect for this job and can start immediately. Kindly send me the file and I'd help with the rest. Best, Msforest

$27 SGD 1 päivässä
(0 arvostelua)

English, Mandarin & Cantonese are no problem for me, a Malaysian Chinese. Hope to get the first project from you as my extra income. Reasonable price with excellent quality

$44 SGD 1 päivässä
(0 arvostelua)