
Suljettu
Julkaistu
I need an engaging piece of marketing material currently in English translated into natural, persuasive French. The copy should feel as if it were written for a French-speaking audience from the outset—catchy headlines, smooth taglines, and a tone that matches the original brand voice. Please keep the document’s existing structure, formatting, and any embedded calls-to-action intact. Cultural nuances matter, so adapt idioms or references where needed while remaining faithful to the core message. Deliverables: • Fully translated French version in the same file format as the source (Word, PDF, or InDesign package—whichever I provide). • A brief note highlighting any sections that required creative adaptation, so I can review wording choices quickly. Accuracy, consistency, and marketing flair are key. If you have experience translating advertising or promotional copy, I’d love to see a sample.
Projektin tunnus (ID): 40264539
44 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 10 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
44 freelancerit tarjoavat keskimäärin $19 USD/tunti tätä projektia

Hello, I would be delighted to translate your marketing material into natural, persuasive French that feels authentically written for a French-speaking audience. My focus is not only linguistic accuracy, but also tone, rhythm, and brand alignment—ensuring headlines remain catchy, taglines flow smoothly, and calls-to-action retain their impact. I will preserve your document’s structure, formatting, and embedded CTAs exactly as provided (Word, PDF, or InDesign package). Where cultural nuances require adaptation, I will thoughtfully localize idioms or references while staying faithful to your core message. Deliverables: • Fully translated French version in the original file format • Brief adaptation notes highlighting sections that required creative localization I have experience translating advertising and promotional content and can provide relevant samples upon request. I look forward to collaborating with you. Kind regards, Aziz
$15 USD 40 päivässä
6,6
6,6

Hello, French native engineer and writer / translator can handle this marketing material translation work for you. PM for more info. Kind Regards, Michel
$19 USD 40 päivässä
4,2
4,2

Hi, I came across your project, English-French Marketing Translation -- 2, and I am very interested in working with you. I have carefully reviewed your requirements and understand the tone, audience, and objective you are targeting. My focus is not just writing content, but creating content that connects, engages, and drives results. I specialize in content writing, copywriting, and SEO-focused content creation. I have experience delivering blog posts, website content, sales pages, email campaigns, product descriptions, and social media content tailored to different industries and audiences. My work is: • Research driven and audience focused • Structured for clarity and engagement • Optimized for SEO when required • Aligned with your brand voice and goals • Delivered on time with clear communication I ensure every piece of content serves a purpose, whether it is to inform, persuade, generate leads, or increase conversions. I would be glad to discuss your project in more detail and understand your expectations further. I am ready to start immediately and committed to delivering high quality content that meets your goals. Looking forward to your response. Regards, Anum
$25 USD 40 päivässä
2,9
2,9

Hello, I would be delighted to help you transform your English marketing material into compelling, natural French that resonates authentically with a French-speaking audience. I don’t simply translate word-for-word — I adapt. My approach ensures your content reads as though it were originally crafted in French, while preserving your brand voice, structure, and persuasive impact. What You Can Expect: ✔ A fully localized French version that maintains your document’s exact structure, formatting, and calls-to-action ✔ Catchy headlines and fluid taglines adapted to French marketing standards ✔ Careful cultural adaptation of idioms and references where necessary ✔ Terminology consistency throughout the document ✔ Delivery in the same file format you provide (Word, PDF, or InDesign package) ✔ A concise adaptation note highlighting sections where creative adjustments were made for clarity or impact I am fluent in both English and French and have experience crafting persuasive marketing copy, including product descriptions, promotional materials, and brand messaging. My goal is not just accuracy — it is conversion, clarity, and emotional impact. If needed, I can also provide a short sample translation from your document so you can assess tone and style before proceeding. I am ready to begin immediately and would be happy to discuss your timeline and expectations. Looking forward to collaborating with you. Best regards, Mohamed
$15 USD 40 päivässä
1,8
1,8

Hello, I’m interested in working on your project and believe I can deliver high-quality results that meet your requirements. I will carefully understand your needs, complete the task professionally, and maintain clear communication throughout the project. My goal is to provide accurate work on time with strong attention to detail. I’m ready to start immediately and would be happy to discuss any further details. Best regards.
$15 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Building bridges between languages and cultures is my specialization. As a professional translator with a passion for language and communication, I've developed a knack for conveying messages seamlessly while preserving the core of the original content. Throughout my career, I've honed my skills in translating diverse formats including business documents, financial materials, and even academic content. My experience has instilled in me an obsessive attention to detail merged with an ability to stay focused under tight deadlines. Marketing translation, like the one you require, holds a special place in my heart because it bridges not just languages but also cultures. When adapting idioms or references for translations, I prioritize cultural understanding to ensure resonation with your French-speaking audience. What sets me apart is my dedication to accuracy and consistency while also infusing a touch of marketing flair to align with your original brand voice. Lastly, as an integral part of our collaboration, I commit to delivering the fully translated French version in the same file format as the source document along with a brief note highlighting any creative adaptations required. Let's work together to not just translate, but transform your marketing piece into a powerful tool that speaks authentically to your French-speaking audience starting from catchy headlines to smooth taglines!
$25 USD 50 päivässä
0,0
0,0

Hello, I am a professional translator with strong experience in English–French translation, especially for marketing and promotional content. I understand that marketing translation is not only about translating words, but also about adapting the message to sound natural, persuasive, and culturally appropriate for the target audience. I can deliver accurate, engaging, and high-quality translations while maintaining your brand voice. I pay close attention to detail, grammar, and tone to ensure the message is clear and impactful. I am available up to 40 hours per week and can start immediately. I am committed to meeting deadlines and providing revisions if needed. I would be happy to help you with this project. Thank you for your consideration. Best regards, Kholilur Rahman
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

"Hello, I have carefully reviewed your project for translating marketing materials into natural, persuasive French. As a professional writer, translator, and PDF expert, I don’t just translate words; I adapt your brand voice to resonate with the French-speaking audience while maintaining the exact formatting of your original document. Why choose me for this project? • Marketing Flair: I specialize in creative copywriting, ensuring your headlines and taglines are as catchy in French as they are in English. • PDF & Formatting Mastery: I will deliver the final version in the exact same layout and format (Word/PDF/InDesign), ensuring all calls-to-action remain intact and professional. • Cultural Adaptation: I focus on cultural nuances to avoid the 'machine-translation' feel, making the content feel native. I am ready to start immediately and can provide a brief note on any creative adaptations made for your review. Looking forward to helping you make this campaign a success. Best regards, Mohammad Mahdi
$20 USD 50 päivässä
0,0
0,0

I speak English and French naturally so I can give the flow and vibes of a native. I have history writing reports and essays as well and I’m very serious with my work.
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hi, I’d be glad to translate your marketing material into persuasive, natural French that feels written specifically for a French-speaking audience. I’ll preserve the original structure and formatting while adapting headlines, taglines, and calls-to-action so they sound smooth and culturally relevant. Where creative adjustments are needed, I’ll include a brief note explaining those choices for quick review. I have experience with promotional copy and understand how to balance accuracy with marketing impact.
$15 USD 30 päivässä
0,0
0,0

Hello, I’d love to help you transform your English marketing content into natural, persuasive French that feels truly native. I specialize in marketing translation and transcreation—ensuring headlines stay catchy, taglines flow smoothly, and the brand voice remains strong and consistent. I You’ll receive: ✔ A fully translated file in your original format (Word, PDF, or InDesign) ✔ A brief adaptation note highlighting any creative adjustments ✔ Polished, marketing-ready French copy I’ve worked on promotional campaigns, SaaS platforms, and brand messaging projects, always focusing on accuracy, consistency, and impact. I’m ready to get started right away. Looking forward to collaborating! this is my portfolio Sample Project 1: Luxury Skincare Brand Campaign French Version (Transcreated): Titre : Révélez un éclat sans limites Signature : Quand la science sublime la beauté. L’éclat réinventé. Original (English): Headline: Glow Beyond Limits Tagline: Science meets beauty. Radiance redefined. Call to Action: Experience the glow today Appel à l’action : Découvrez votre éclat dès aujourd’hui. Adaptation Note: “Glow Beyond Limits” → “Révélez un éclat sans limites.” to keep aspirational tone. “Science meets beauty” adapted to sound more elegant and natural in French luxury branding language. Best regards, MD Rayhan
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Bonjour, Rédacteur et traducteur bilingue (français professionnel, anglais intermédiaire avancé), je peux vous proposer une traduction marketing percutante, pensée pour un public francophone dès la première lecture. Mon approche ne se limite pas à une traduction littérale : j’adapte les titres, slogans et appels à l’action afin de conserver leur impact émotionnel et commercial. Je veille à respecter l’identité de marque, le ton et la structure originale, tout en ajustant les expressions idiomatiques et références culturelles lorsque nécessaire. Habitué à rédiger des contenus web et promotionnels, je porte une attention particulière à : La fluidité et la cohérence du message La force persuasive des accroches La précision terminologique La mise en page fidèle au document source Livrables : • Traduction complète dans le format fourni (Word, PDF ou InDesign). • Brève note expliquant les adaptations culturelles ou reformulations stratégiques. Rigoureux et orienté qualité, je peux vous garantir un rendu professionnel, prêt à être utilisé en communication marketing. Je serais ravi de collaborer avec vous. Cordialement, Fanirianjatovo RANDRIANEKENA
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Hi! I read your project and I can help you translate your English marketing copy into natural, persuasive French that truly sounds native to a French-speaking audience. I focus on marketing-style translations, so I adapt tone, headlines, taglines, and idioms while staying faithful to your brand voice and CTA structure. You’ll receive: -A fully formatted French version in the same file format you provide -A short note explaining any creative adaptations for quick review I’m detail-oriented, respect formatting, and can deliver fast. If you’d like, I can translate a short sample so you can check the tone first.
$15 USD 40 päivässä
0,0
0,0

understand that marketing translation is about more than just words; it's about capturing the soul of the brand for a French-speaking audience. As a creative translator, I will ensure your copy feels native, persuasive, and perfectly aligned with your brand identity. I will maintain the original document structure (Word/PDF) and provide brief notes on any creative adjustments made. I am ready to deliver high-quality, culturally resonant French content that drives action."
$20 USD 20 päivässä
0,0
0,0

Dear client, As a bilingual professional with a zealous passion for translation and marketing, I'm excited about the prospect of assisting you. I come with an architectural background but have developed a fortitude for precise and professional translation over the years. My commitment to excellence can be traced to my drive not only for academic growth but also for effective communication. My fluency in French and English has lent me an ear to intricate linguistic nuances, empowering me to translate not only words but also the essence and underlying messages within them. In your project, I will not just provide bland word-for-word translations but rather capture the intended tone, style, and culture of your brand's voice. Additionally, I have knowledge of Microsoft Word and can work with multiple formats including INDD or PDF, ensuring a smooth process from beginning to delivery. I eagerly await the chance to employ my skills into this project, rest assured that your advertisement material will be delivered on time without compromising its quality or structure. Let's make a perfect blend of your primary message and cultural appeal through this project. Choose me, choose accuracy, consistency, and a touch of marketing flair!
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Dear, I am writing to express my interest in your translation project. I understand that for marketing content, a literal translation is rarely enough. You are looking for transcreation adapting your message so that it resonates with French speaking audiences as powerfully as it does in English. Why am I strong fit for this role: • Copywriting Focus: I specialize in capturing (Brand Voice). Whether your tone is authoritative, playful, or professional, I ensure that the French version feels authentic not translated. • Creative Headlines: I enjoy the challenge of crafting catchy headlines and hooks that drive engagement, focusing on local cultural nuances rather than word-for-word accuracy. • Structures Adaptation: Per your requirement, I will provide a brief and professional note highlighting any creative adaptations or choices I make. This ensures you are always in the loop regarding the why behind specific wording decisions. • Technical versatility: I am comfortable working with various file formats (word, PDF, InDesign, or direct CMS entry) and can maintain your original layout throughout the process. I am available to start immediately and would love to help you to ensure that your brand lands perfectly in the French market. I am happy to perform a short-paid test task if you would like to assess my style before committing to the full project. Thank you for your time and consideration. Best Regards
$20 USD 40 päivässä
0,0
0,0

“I will create and manage engaging social media campaigns that grow your brand, increase followers, and drive sales using proven strategies and tools.” Why I’m the Best Candidate: “I am an experienced social media marketer with expertise in content creation, audience engagement, and paid ads. I analyze performance metrics to optimize campaigns and deliver measurable results, ensuring your brand stands out and reaches its goals effectively.”
$20 USD 35 päivässä
0,0
0,0

Hello! I’m excited to help translate your marketing material into French. I have a strong command of French and English, so I can make the copy sound natural, engaging, and persuasive while keeping the original tone and calls-to-action intact. I pay close attention to cultural nuances, adapting idioms and phrasing so it reads like it was written for a French-speaking audience from the start. I’m detail oriented, careful with formatting, and happy to provide a short note explaining any creative changes I make. Could you let me know which file format you’ll provide so I can ensure everything stays perfectly structured?
$15 USD 30 päivässä
0,0
0,0

French native based in France and fully bilingual in English, I specialize in translating marketing content so it feels written originally in French rather than adapted from another language. Your brief makes it clear that tone, rhythm, and cultural nuance matter just as much as accuracy. My approach goes beyond literal translation: I focus on preserving brand voice, impact, and persuasive flow while ensuring the copy resonates naturally with a French-speaking audience. Headlines remain compelling, taglines stay smooth, and calls-to-action keep their strength and clarity. I am used to working within existing document structures and layouts, so formatting, hierarchy, and embedded CTAs will remain fully intact. Where creative adaptation is necessary, I provide a short explanatory note to make your review process quick and transparent. Although I am new to this platform, I have extensive experience with English-French translation and proofreading in professional contexts and on other freelance platforms. I am currently building my presence here and therefore offering a competitive rate for my first collaborations, with the aim of establishing long-term professional relationships based on quality and trust. I would be happy to review the full document and confirm turnaround time as soon as you share the file format and word count.
$20 USD 20 päivässä
0,0
0,0

Hello, I’d be glad to help with your English‑French marketing translation. As a native French speaker with advanced English (C1), I have experience adapting e‑commerce and marketing content so it feels natural and persuasive for French audiences. I understand how important it is to keep the tone engaging, respect the structure, and make sure calls‑to‑action sound authentic. In my work, I’ve translated product descriptions, social media posts, and advertising campaigns, always focusing on clarity and impact. I can also provide short notes to explain creative choices when needed, so you know exactly how the message was adapted. I’d be happy to deliver a translation that reads smoothly and connects with your target audience. Best regards, CTS19966991
$18 USD 40 päivässä
0,0
0,0

Antananarivo, Madagascar
Liittynyt helmik. 16, 2026
₹750-1250 INR/ tunnissa
$30-250 USD
₹600-1500 INR
₹750-1250 INR/ tunnissa
€250-750 EUR
$10-30 USD
$250-750 USD
€12-18 EUR/ tunnissa
€250-750 EUR
$30-250 USD
₹1500-12500 INR
$10-77 USD
$10-30 USD
$750-1500 USD
$60-80 USD
$15-25 USD/ tunnissa
$30-250 USD
$10-30 USD
₹1500-12500 INR
$30 USD