
Suljettu
Julkaistu
Maksettu toimituksen yhteydessä
I’m building a tool very close to Youka, but I need it to go a step further by aligning and timing lyrics in several languages at once. My goal is for a single audio or video file to display perfectly synced English, Spanish, French (and any other future additions) in parallel lines without forcing users to switch tracks. Core requirements • The AI must detect, segment, and timestamp each lyric line automatically. • It has to handle multiple languages simultaneously, displaying them side-by-side on the same timeline. • An editor panel should let me adjust individual timestamps, merge or split lines, and correct recognition errors before exporting. • Final output formats: .lrc and .ass at minimum. Tech notes I’m open to TensorFlow, PyTorch, or a lightweight custom model—whichever you’re fastest with—as long as accuracy stays high and the code is clean enough for future language expansion. If you’ve already tackled lyric alignment, subtitle generation, or multilingual speech-to-text, let’s talk details. A quick demo or proof-of-concept that shows simultaneous English, Spanish, and French sync will be the first milestone.
Projektin tunnus (ID): 40331802
64 ehdotukset
Etäprojekti
Aktiivinen 16 päivää sitten
Aseta budjettisi ja aikataulu
Saa maksu työstäsi
Kuvaile ehdotustasi
Rekisteröinti ja töihin tarjoaminen on ilmaista
64 freelancerit tarjoavat keskimäärin $465 USD tätä projektia

Hi there, Asad here. I’ve read your goal to push multilingual lyric alignment to a next level, simultaneous English, Spanish, French (and future languages) on a single timeline. I’ve built AI-powered subtitle and lyric tools with multilingual speech-to-text, alignment, and editable timelines, and I’m confident I can deliver a clean, scalable solution for Youka-like syncing with side-by-side lines. What I’ll build: a robust detection, segmentation, and timestamping pipeline that runs across languages in parallel, a synchronized editor panel to tweak timestamps, merge/split lines, and correct errors, and export in .lrc and .ass formats. I’ll start with a lightweight but accurate model (PyTorch or TensorFlow) optimized for speed, with clear, well-documented code so you can add more languages later. The deliverable will include a quick demo showing English, Spanish, and French in parallel, plus a production-ready pipeline with a clean API for future languages. I’ve shared an initial estimate based on your description, and once we go over a few technical or functional details, I’ll confirm the exact cost and delivery schedule. I’ll outline milestones: baseline model + editor, multilingual alignment, editor polish, and exportable formats. From a technical standpoint, would you prefer a PyTorch-based pipeline with a lightweight transformer-based aligner for multilingual latency, or a TensorFlow stack with a custom C++ module for ultra-fast alignment on large files? Also, do you w
$250 USD 10 päivässä
8,2
8,2

Good to see this project, I will build the multilingual lyrics sync tool — automatic detection, segmentation, and timestamping across English, Spanish, and French displayed on a shared timeline, plus the editor panel for manual corrections and export to .lrc and .ass formats. For the alignment pipeline, I will use Whisper for initial transcription with language-specific models, then run forced alignment per language against the audio using wav2vec2. This two-stage approach keeps timestamp accuracy high while making it straightforward to add new languages later — each language is just a new alignment model slot, no architecture changes needed. Questions: 1) Will the input always include pre-existing lyrics text, or should the tool also generate lyrics purely from audio recognition? Looking forward to talking through the details. Kamran
$270 USD 10 päivässä
8,3
8,3

⭐⭐⭐⭐⭐ Create a Multi-Language Lyric Sync Tool for Audio/Video Files ❇️ Hi My Friend, I hope you are doing well. I've reviewed your project requirements and see you are looking for a tool to align and time lyrics in multiple languages. You don't need to look any further; Zohaib is here to help you! My team has successfully completed 50+ similar projects focused on lyric alignment and subtitle generation. I will use advanced AI methods to detect, segment, and timestamp each lyric line automatically, ensuring a seamless experience for users. ➡️ Why Me? I can easily create your lyric sync tool as I have 5 years of experience in AI development, specializing in audio processing, language handling, and real-time synchronization. My expertise includes TensorFlow, PyTorch, and custom model building. I also have a strong grip on data handling and software development, ensuring a high-quality product for your needs. ➡️ Let's have a quick chat to discuss your project in detail and let me show you samples of my previous work. I'm excited to explore this with you! ➡️ Skills & Experience: ✅ AI Development ✅ Audio Processing ✅ Language Handling ✅ Real-Time Synchronization ✅ TensorFlow ✅ PyTorch ✅ Data Handling ✅ Software Development ✅ Subtitle Generation ✅ API Integration ✅ User Interface Design ✅ Quality Assurance Waiting for your response! Best Regards, Zohaib
$350 USD 2 päivässä
7,8
7,8

Hello, I understand you want a tool like Youka but improved to sync lyrics in multiple languages like English, Spanish, and French simultaneously on the same timeline. My approach is to build a smart system that automatically finds and marks each line of lyrics in different languages from the audio or video. This system will handle multiple languages side by side and offer an easy editor for you to fix any timing or text mistakes before saving the final .lrc or .ass files. I will focus on fast and clean code that can expand later as you add more languages. I suggest using a proven machine learning framework to ensure the sync is precise, and I can develop a quick demo to prove the concept for these three languages first. Which audio/video formats should the tool support for input? Do you have any preference between TensorFlow, PyTorch, or another framework? How many lines or duration does the average song have for syncing? Would you need the editor panel to support bulk edits as well? Are there specific quality standards or accuracy rates you expect for the syncing? Thanks,
$750 USD 26 päivässä
6,9
6,9

Hello, Building intelligent systems that automate workflows, improve decision-making and deliver real business impact has been my specialty for over 8 years. This project aligns perfectly with my skillset and experience. I, Abhishek, can help you build a powerful multilingual AI lyrics synchronization tool that not only meets but goes beyond your requirements. My expertise in Machine Learning (ML) combined with my proficiency in NLP, OCR and computer vision as well as backend development skills using Python gives me a unique advantage in handling the core requirements of this project. I have tackled languages head-on and successfully created applications capable of processing multiple languages simultaneously.I can employ TensorFlow or PyTorch to create a lightweight custom model which will guarantee high accuracy and keep the code clean for future language expansion. On top of meeting your technological needs, I also value smooth communication with clients. My strong communication skills coupled with a quick turnaround time ensure that we're always on the same page from start to finish. And let's not forget long-term support; should you need any further collaboration once the project is done, you can count on me. With Regards!
$750 USD 7 päivässä
6,6
6,6

Hello, I’ve gone through your project details and this is something I can definitely help you with. With over 10 years of experience in AI and machine learning, I can create a multilingual AI lyrics synchronization tool that aligns English, Spanish, and French lyrics seamlessly. My expertise includes developing solutions using TensorFlow and PyTorch, ensuring both accuracy and scalability for future language additions. I will implement an automatic detection, segmentation, and timestamping system for each lyric line, along with an intuitive editor panel for adjustments. This will allow for a user-friendly experience while exporting final outputs in .lrc and .ass formats. Here is my portfolio: https://www.freelancer.in/u/ixorawebmob I’m interested in your project and would love to understand more details to ensure the best approach. Could you clarify: Could you specify how you envision the user interface for the editor panel? Let’s discuss over chat! Regards, Arpit Jaiswal
$250 USD 25 päivässä
7,1
7,1

Your project to sync multilingual lyrics side-by-side in one timeline is an interesting challenge I’m familiar with. I’ve worked on subtitle generation tools where we aligned English and Spanish transcripts with video, which taught me how to efficiently segment and timestamp lines while managing timing differences between languages. For your tool, I suggest starting with a joint forced-alignment approach—using pre-trained speech models to detect segments in the audio, then running separate language recognition chains for each language’s text. This keeps segments aligned by time but allows independent correction. An editor panel that supports splitting, merging, and timestamp tweaks is essential—and I have built simple React-based editors that export clean .lrc and .ass files, supporting future language additions. Two quick questions: How are your multilingual lyric texts structured right now? Do you have aligned translations or separate sets that need matching? Also, is the audio always professionally recorded or can noise be expected? These will impact model choices and the segmentation method. I can deliver a demo that syncs English, Spanish, and French lyrics in parallel soon and build up from there. Ready to start whenever you are.
$500 USD 7 päivässä
5,9
5,9

I'm Iosif Peterfi, 15+ years delivering web and CMS projects with a calm, outcomes-driven mindset. This is my speciality Multilingual lyric timing and synchronized display across languages, enabling a single timeline where English, Spanish, French and future languages line up side-by-side, with a simple editor to fix errors. You're building a tool that automatically detects, segments, and timestamps lyric lines, runs multiple languages in parallel on one timeline, and provides an editor to adjust timestamps, merge or split lines, then export to .lrc and .ass. You need accurate cross-language alignment, an editor to correct recognition errors, and export formats that work for quick integration on your platform. The goal is faster, error-free captions that scale as you add new languages, with a clean handover and future-proof design. Last quarter I helped a media startup implement multilingual captions for a video series, delivering precise cross-language sync and cutting manual review time by half. Their viewers stayed longer and engagement rose. Let's chat - I can walk you through my approach in 15 minutes.
$600 USD 3 päivässä
6,2
6,2

Your biggest risk isn't the AI model - it's the drift problem. When you're syncing three languages to one audio track, phonetic timing differences will cause lines to fall out of alignment after 90 seconds. Spanish runs 15% faster than English, French has silent consonants that throw off word boundaries. If you're not accounting for prosody variance per language, your timestamps will be off by 200-500ms within two minutes. Before I architect this, I need clarity on two things. First - are you expecting word-level granularity or phrase-level? Word-level means detecting every syllable boundary across three languages simultaneously, which changes the model architecture entirely. Second - what's your ground truth dataset? If you're training on Spotify's Musixmatch data, those timestamps are often manually corrected and won't teach the model to handle live phoneme detection. Here's the architectural approach: - WHISPER + FORCED ALIGNMENT: Use OpenAI's Whisper for multilingual transcription, then apply Montreal Forced Aligner with language-specific acoustic models to get sub-100ms timestamp accuracy per phoneme. - PHP BACKEND + PYTHON MICROSERVICE: Keep your existing PHP stack for the editor UI and file handling, but offload the ML pipeline to a Python FastAPI service that processes audio through FFmpeg normalization before model inference. - CUSTOM SYNC ENGINE: Build a drift correction algorithm that uses cross-correlation between waveform energy peaks and detected phonemes to auto-adjust timestamps when languages desync - this prevents the 90-second drift issue. - LRC + ASS EXPORT: Generate .lrc with offset metadata tags and .ass with style overrides per language so Aegisub users can tweak formatting without breaking sync. I've built similar systems for a karaoke platform that needed Japanese romaji + English translations synced to J-pop tracks. The phonetic timing challenge is identical. I don't take on projects where the client hasn't thought through edge cases like instrumental breaks causing false positives or background vocals confusing the segmentation model. Let's schedule a 20-minute technical call to walk through your sample audio files and discuss whether you need real-time processing or batch jobs. If your accuracy threshold is below 95%, we'll need labeled training data before starting development.
$450 USD 10 päivässä
5,9
5,9

Hi There Building multilingual lyric sync side by side is not just subtitle generation, it needs precise line level alignment, timestamp correction, and an editor that keeps every language locked to the same timeline. I’d approach this with a speech to text plus forced alignment pipeline, then layer parallel lyric mapping for English, Spanish, and French with clean export to LRC and ASS. I have experience with subtitle style timing workflows and can help you shape this into a scalable tool instead of a one off prototype. For the first milestone, do you already have paired lyric datasets for all target languages, or should the system also handle translation alignment when only one master lyric file is available? best regards Waqas A.
$500 USD 7 päivässä
6,1
6,1

Hi there, I like how you have outlined your project description with clear goals and technical requirements. You are developing an advanced multilingual AI lyrics synchronization tool that aligns and timestamps lyrics in multiple languages simultaneously within a single audio or video file. The goal is to display synchronized English, Spanish, French, and potentially other languages side-by-side without requiring track switching. The system must automatically detect, segment, and timestamp each lyric line, with an editor panel for manual adjustments and exporting capabilities in .lrc and .ass formats. With extensive experience in AI-powered subtitle generation and multilingual speech-to-text solutions, I specialize in building accurate and scalable synchronization tools using frameworks like TensorFlow and PyTorch. I can deliver a clean, modular codebase that facilitates future language additions and maintenance. I can also provide a quick demo showcasing simultaneous syncing of English, Spanish, and French lyrics as an initial milestone. I am confident in creating a solution that balances accuracy, speed, and flexibility, ultimately enhancing your user experience. Let’s discuss your timeline and specific feature priorities so I can tailor the implementation to your needs. Looking forward to collaborating on this innovative project.
$525 USD 21 päivässä
5,7
5,7

Hi, As a individual developer and I can jump into on your suitable time. I can help in your project, focusing on multilingual lyric alignment, automatic line segmentation and timestamping, side-by-side timeline display, editor tools for manual correction, and export to .lrc and .ass formats. With my expertise in full-stack development and experience working with modern web technologies like Python, PyTorch, TensorFlow, Whisper-style speech-to-text pipelines, forced alignment, subtitle generation, and audio processing workflows, i can fix this quickly. I can build this in a way that supports simultaneous English, Spanish, and French syncing from a single media source, while keeping the code modular so future languages and editing features can be added without reworking the core pipeline. You can expect clear communication, fast turnaround, and a high-quality result that fits seamlessly into your existing workflow. Best regards, Juan
$500 USD 3 päivässä
5,3
5,3

Hello, I am Vishal Maharaj, with 20 years of experience in PHP, AI Model Development, and AI Text-to-text. I have carefully reviewed your project requirements for the Multilingual AI Lyrics Sync tool. To achieve the desired outcome, I propose to use a combination of AI technologies to automatically detect, segment, and timestamp each lyric line in multiple languages. The tool will feature a user-friendly editor panel for manual adjustments and corrections before exporting in .lrc and .ass formats. I am proficient in TensorFlow, PyTorch, and custom models to ensure high accuracy and scalability for future language expansions. I am excited to discuss further details and demonstrate a proof-of-concept for the project. Please initiate a chat to explore this opportunity. Cheers, Vishal Maharaj
$500 USD 5 päivässä
5,1
5,1

Hello, hope you are doing well. I can build your multilingual lyric alignment tool, extending beyond Youka by displaying perfectly synced English, Spanish, French, and additional languages in parallel lines from a single audio or video file. The solution will automatically detect, segment, and timestamp each lyric line while maintaining high accuracy across multiple languages. Best Regards, Abhijeet
$600 USD 7 päivässä
6,6
6,6

Hi there, regarding your tool for aligning lyrics in multiple languages, a crucial aspect often missed is the precision of timestamp synchronization across diverse languages. I'll ensure seamless integration and deliver highly accurate, multi-language lyric alignment without the hassle of track switching. In a past project, I developed a multilingual subtitle system that achieved a 99% accuracy rate in simultaneous language display. I include 30 days of post-deployment bug-fixing to ensure smooth operation. Which specific libraries or frameworks have you considered for handling language models? Let's discuss further.
$550 USD 7 päivässä
4,9
4,9

Hello, I have already tackled lyric alignment, subtitle generation, and multilingual speech to text. I see that you need a tool very close to Youka that will have all the given core features. Please message me to discuss more details. Looking forward to working with you, Fahad.
$250 USD 2 päivässä
5,0
5,0

Hello, Greetings , Good afternoon! I’ve carefully checked your requirements and really interested in this job. I’m full stack node.js developer working at large-scale apps as a lead developer with U.S. and European teams. I’m offering best quality and highest performance at lowest price. I can complete your project on time and your will experience great satisfaction with me. I’m well versed in React/Redux, Angular JS, Node JS, Ruby on Rails, html/css as well as javascript and jquery. I have rich experienced in Music, Audio Services, Natural Language Processing, PHP, Machine Learning (ML), AI Model Development, AI Text-to-text and Audio Production. For more information about me, please refer to my portfolios. I’m ready to discuss your project and start immediately. Looking forward to hearing you back and discussing all details.. Appreciate your prompt response
$555 USD 4 päivässä
4,5
4,5

Hello, Hope you are doing fine. I have built AI-powered lyric/subtitle sync tools handling multiple languages in parallel. I can develop a system that detects, segments, and timestamps lyrics for English, Spanish, French (and more) using a combination of Whisper (for speech-to-text) and custom alignment logic, with an editor panel for manual adjustments. Final export to .lrc and .ass. Clean, expandable code in Python/PyTorch. I can deliver a proof-of-concept showing simultaneous multilingual sync as the first milestone. Let’s discuss your audio samples and timeline in chat. Best regards, Md Ruhul Ajom
$250 USD 5 päivässä
5,3
5,3

Hello, Now Meta is your company, leveraging a decade of proven expertise in Matching Job Skills. I have attentively reviewed the project’s requirements for the Multilingual AI Lyrics Sync tool. Our team will follow a process that includes automatic detection, segmentation, and timestamping of each lyric line in multiple languages simultaneously. We will develop an editor panel for adjusting timestamps, merging or splitting lines, and correcting recognition errors before exporting in .lrc and .ass formats. We are proficient in TensorFlow, PyTorch, and custom models to ensure high accuracy and scalability for future language expansions. If you are interested in discussing further details or seeing a quick demo showcasing simultaneous sync in English, Spanish, and French, please open a chat to move the project forward. Regards, Now Meta
$500 USD 7 päivässä
4,4
4,4

Hi there, I'm Kristopher Kramer from McKinney, Texas. I’ve worked on similar projects before, and as a senior full-stack and AI engineer, I have the proven experience needed to deliver this successfully, so I have strong experience in PHP, Audio Services, Machine Learning (ML), AI Text-to-text, AI Model Development, Audio Production, Music and Natural Language Processing. I’m available to start right away and happy to discuss the project details anytime. Looking forward to speaking with you soon. Best regards, Kristopher Kramer
$500 USD 7 päivässä
4,8
4,8

Penang , Butterworth, Malaysia
Maksutapa vahvistettu
Liittynyt jouluk. 13, 2017
$30-250 USD
$250-750 USD
$750-1500 USD
$750-1500 USD
$250-750 USD
£10-20 GBP
₹1500-12500 INR
$30-250 AUD
£250-750 GBP
$30-250 USD
$750-1500 USD
$10-30 USD
£20-250 GBP
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
₹1500-12500 INR
$14-100 NZD
min $50 AUD/ tunnissa
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
$8-15 USD/ tunnissa
₹600-1500 INR
$30-250 USD
£2-5 GBP/ tunnissa